Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Цейтлин Р.М. -> "Сравнительная лексикология славянских языков" -> 73

Сравнительная лексикология славянских языков - Цейтлин Р.М.

Цейтлин Р.М. Сравнительная лексикология славянских языков — M.: Наука, 1996. — 232 c.
ISBN 5-02-011243-7
Скачать (прямая ссылка): sravnleksologslav1996.djv
Предыдущая << 1 .. 67 68 69 70 71 72 < 73 > 74 75 76 77 78 79 .. 119 >> Следующая

10 P.M. Цейтлин
145
точников изучаемого периода — сочинений библейских, агиографических, риторических. Наиболее употребительное значение опорного правь — 'правильный, справедливый', соответственны и значения остальных слов данной ЛСГ. Они образуют как бы семантическую подгруппу, в которой вскоре выделяется вторичное опорное слово правдь-да со значением 'правильность, справедливость' (значения лексемы правьда как синонима истина или антонима льжь более поздние). Эти вторичные значения в равной мере характерны для всех трех языков. Исходные правь 'прямой', право 'прямо' сохраняются только болгарским языком.
Следует специально подчеркнуть, что вторичное семантическое ядро "правильность, справедливость" в данную эпоху еще рчень часто реализуется в метафорических употреблениях исходного значения типа правь 'прямой'. Это было показано на примерах употребления словосочетания правый пять. Приведем еще пример (из числа многих возможных) такого типа, который весьма характерен для языкового стиля эпохи: нога моа ста на правоті Пс 23,12 Пог Бол Лоб Пар; Служ Вас. Вел, Орлов 137,17 (СЯС, Ш, 242); Нор; Киев; на правьді Син (6 ydp тгои? p-ov lorn kv єиоитпті Ральфе, П, 24); в чешской псалтыри: попа та stala па tepelem W 36b, па topelem В, napravo D (слова tepel и topel — очень редкие, Др.-чеш. сл. их не фиксирует, отсутствуют они и в этимологических словарях чешского языка). Современный перевод: моя нога стоит на прямом пути, болт, на равно месте, чеш. Moje попа sto? па rovine.
Правь, правьда, правота и ряд других слов данной ЛСГ очень часто встречаются в источниках в собственно переносных значениях применительно к человеку, следующему в жизни строгим моральным правилам, нравственным устоям, идущему в жизни прямым путем, не отклоняющемуся от них. Например: незьлобиви и правий при(лі)пліхя см мні Пс 24,21 Син (незълобивъ 'непорочный', т.е. семантически близко к правь); nevinni a pravl pfilnulijsu и mne W 35Ь; то же Евх 756 4; родъ правыихъ блствитъ см. слава и богатьство домоу его. и правьда его прібьіваеть въ вікь вікоу. восиі во тьмі світь правыимъ. милостивъ и штедръ и правъденъ Пс 111,2—4 Син; pokolenie pravych poiehndno bude. sldva a bohats(t)vie v domu jeho a pravedlnost jeho ostane veky vekom. vzeSla jest ve tmdch svetlost prav$m milosirdny a milostivy' a pravy W 216b; азъ правоты еяледя Пс 74,3 Син; Пог Бол, право Лоб Пар; jdz pravedlnosti budu stiditi W, 132b; прістоль твои бже въ вікь віка, жезлъ правости жезлъ цръства твоего Пс 44,7 Син; Пог Бол Лоб Пар; Евр 1,8 Охр 58а 6—7, Мак, правлению Христ, правлениа Шиш, исправлению Охр 936 13—14 (характерны приведенные варианты по Христ. Шиш и Охр 936 13—14), нет Слепч (СЯС, Ш, 242); ...prut па opravenie prut krdlovstvie tveho W 75a; ріснота отъ землі* вьсиі. и правьда сь носи приниче Пс 84,12 Син; viera z zeme narodila si jest a pravda s nebe sezfela W 160b; правь сядилъ ecu Jl 7,43 Зогр Ac, праві Map, право Сав; Добром Врач Бан Ив-Ал (нет Добр); Мст (2) правь Остр); прімь Супр 393,27 (редкое слово в древнеболгарских рукописях, ср. прамъ и одно-
146
коренные с ним, характерные для восточнославянских текстов); proves rozsudil Олом Дражд.
Особенно велико число употреблений по языкам сущ. правьда и его производных — правьдьныи, правьдьно, правьдьникъ, оправьдити и др., а также слов на неправ-, бесправ-, употребляющихся только в переносных значениях (семантическое ядро — "справедливость"). Например: сътворихъ сядь и правъдя Пс 118,121 Син; Пог Бол Пар Лоб; ufinil jsem sud a prdvo W 233b; правьда възноситъ ькзыкъ. обниш-пиштъ же гріхьми и неправъдами людъе Клоц За 5; покрыи ми*... отъ множьства ділаащіиихь неправьдя Пс 63,3 Син; Пог Лоб Пар; zaclonil si тё... ot mnoistvie oiniecich nepravedlnost W 106b; отъстяпите отъ мене вьси ділателе неправді Jl 13,27 Зогр Мар Ac; Добром Бан Добр; Остр 108г 8—9; неправьды Остр 238а 9—10; Мст; неправьдьнии Сав; Otstupte ote mne vSichni strdjce nebo skuteonici zlostni Олом Дражд; неправьдныи кн&зъ Супр 545,14; начьнъшааго пять правьды там же 545,24 (греч. нет); заметим, что, во всех известных нам глаголичесих и кириллических текстах Евангелия греч. tv 68(3 бікаїоаиип? переводятся как пять правьдьныи: приде бо иоанъ крстителъ пятемь пра-ведъномъ Mt 21,32 Map; Зогр-б Бан Добр Ив-Ал; Мст (3) (в кратких апракосах нет этого стиха); в переводах с латинского (in via iustitiae): v eiste spravedlnosti Олом, но ciestye sprawedlney Дражд (текст Дражд в ряде случаев более близок к кирилло-мефодиевской традиции, чем Олом); вьси съ пилатомъ глаголятъ правьдьныи приносмите нарокъ Супд 433,24 (т.е. 'справедливое суждение, высказывание'); рече же емоу ис. праві отьвішта. се твори... онъ же хоть оправьдити са самъ... Л 10,28 и 29 Зогр Map, право... оправьдити са Ac, правь... оправьдити са Сав; правь... оправьдити са Остр; праві... оправьдити са Мст; prdveS... chte Se1 ojistiti Олом^ ...pravf vkazaty Дражд; іц\е въ ріснотя оубо право глте сядите снови члвчи Пс 57,2 Син; А6 ovSfm jiste pravedlnosti mluvlte prdve SUO4Ce synovi (loveei W 97a; фарисеи глхя оученикоуъ его. по что съ мытари и грішьникьі оучитель ваись їсть, исъ рече имъ... не придъ бо праведьникъ призъватъ. нъ грішьникьі на покаание Мт 9,13 Map (нет Зогр) Ac Сав; ..Mebof sem nepfiSel zvdti spravedlnych, ale hfteSnfch Олом Дражд; и дъждитъ на пра-ведъныъь. и неправьдъны Мт 5,45 Зогр Map Ac; Бан; не на правьдьныи Остр; на обидьливыл Сав; diel па prave і па kfivi Олом; a dawa desscz nod sprawedlne у ne na prawe Дражд. Отметим правьдьникъ в Пс 24,23 Син и др. при pravy" W 94а. Ср. svetec в современном чешском.
Предыдущая << 1 .. 67 68 69 70 71 72 < 73 > 74 75 76 77 78 79 .. 119 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed