Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Цейтлин Р.М. -> "Сравнительная лексикология славянских языков" -> 23

Сравнительная лексикология славянских языков - Цейтлин Р.М.

Цейтлин Р.М. Сравнительная лексикология славянских языков — M.: Наука, 1996. — 232 c.
ISBN 5-02-011243-7
Скачать (прямая ссылка): sravnleksologslav1996.djv
Предыдущая << 1 .. 17 18 19 20 21 22 < 23 > 24 25 26 27 28 29 .. 119 >> Следующая

Приведенные примеры — одни из многих. Они свидетельствуют 1^**, что глагольный префикс низъ- постепенно выходил из употреб-
45
ления в болгарском книжном языке, переходя в разряд книжных архаизмов. В среднеболгарских евангельских кодексах и в восточнославянских списках Евангелия, как и в тексте Апостола, глаголы на низъ- обычно сохраняются, но количество их заметно уменьшается в неканонических памятниках. В Изб. 1073 г. — только низъложити (175а 14). В Шестодневе Иоанна Экзарха Болгарского (по сербскому списку 1263 г.) — только одно слово на низъ- —низъгорик (90с 14), но при этом отыменное. В "Небесах" нет ни одного слова на низъ-. В сочинениях Гр. Цамблака слова с низъ- еще довольно употребительны: низълагати, низъврььати, низъвр*кщи, низълагати, низъло-женик, низъпасти, низъпадати (Похвално слово...), только низълагати CA (Мъчение...), все приведенные слова — гапаксы, кроме низълагати ел, низъложеник, низъложити, низъпасти. У Стеф. Деч. — два гапакса: низъврьгняти и низъложити; у Козмы Пресв. — гапакс низъходити. Единичны глаголы на низъ- и в Пат. разк. Например: въ нощь сия. низложихъ его пасти въ блядь, 171. В Изб. 1076 г. — 2 слова: низложити и низъпадати; в Жит. Феод. — 4 слова: низоуходна, низъложити, низътекоущи, низъшедъ (в Жит. Ниф. нет таких слов); в Усп. сб. — 5 слов: низъвърьженъ, низъидоущи, низъкло-нити сА, низъложити, низъходити. Во всех изученных текстах в ЛСГ низъ- значительное место занимают причастия (категория слов специфически книжная). У Вост. — 36 лексем на низъ- (I, 250; преимущественно без указания источников); у Срезн. — 8 (II, 447—448) с единичными примерами из текстов; у Микл. — 62 слова (449—452) также с немногими примерами. В Ст.-укр. сл.' и у Гринченко таких слов нет Для болгарских и русских рукописей характерны текстологические дублеты типа низъвести—съвести, низъпадати—съпадати. В соответствующих чешских рукописях аналогичного содержания употребляются глаголы с приставками s-, z-, vy-, но, как правило, с другими корнями, чем в соответствующих текстах болгарских и русских. Эти чешские соответствия не являются текстологическими дублетами типа низъ-в-ксити—съв-kcumu (см. приведенные выше примеры).
В более поздних текстах единичны новообразования на низъ-Таковы, например, низвергати и низверзати в узкоспециальных значениях 'лишать сана* (СлРЯ XI—XVII вв., XI, 369—370). Речи, на редки... думи (294) приводит лишь два слова на низ-: низвергна и низпослан с пометами "книж." и "устар.". У Герова 39 слов на низ-(Ш, 271—272), но в БТР — 5 (П, 274—275), из них два с пометой "рус." В целом славянским диалектам глаголы на низ- не свойственны. Словарь Филина дает три слова: низвести, низвинить, низдогнать (Филин, XXI, 225).
Анализ значительного материала по трем языкам показывает, что глаголы с преф. низъ- и их производные характерны для старославянских и церковнославянских рукописей; они известны в самых древ-
46
них текстах, но уже в начальный период письменности в качестве их лексических и текстологических дублетов стали употребляться слова с приставкой съ-. Последние более широко применялись в произведениях различных жанров, в том числе и высоких — в агиографических, гомилитических, гимнографических сочинениях. Слова на низъ-, видимо, являются категорией слов собственно книжного происхождения, аналогичной определенным типам сложений, преимущественно калек с греческого. При этом они были известны только восточно- и южнославянским языкам. Преф. низъ- образовался из наречия низъ. Много позднее в текстах зафиксирован предлог низъ, крайне редко употреблявшийся.
Слова с корневой морфемой -низ- (и ее вариантом -ниж-) известны большинству славянских языков (народных и литературных), хотя словарный состав корневой ЛСГ -низ- по конкретным языкам немногочислен (о их праславянских истоках см.: Фасмер, III, 73; Скок, II, 520—521; Махек, 327; Копечный, I, 130—131, где приведена литература).
Ср. низити (са) (несколько более поздний вариант нижити са в русских текстах фиксируется с XVIb.) 'уменьшать, снижать, понижать'. Например: ономоу подобаетъ расти, а мнгк низити са И 3,30 Ac, характерны варианты мьнити са Map Охр; Бан Добром; мните а Добр; понижати са Ив-Ал; мн-кти са Врач; мьнити са Остр Мст; menSiti Олом Дражд. Чаще встречается вторичное значение низити (са), понизити (са) 'унижать, унизить' и 'смиряться, унижаться', 'смириться, унизиться'. Например: Pro niese snad bych byl nepfietel jich ропіїіі Пс 80,15 W 155а; ни о чемьже оубо(у) врагъ ихъ съмгкрилъ бимь Пс 80,15 Син; Пог Бол Лоб Пар (СЯС, IV, 302); прЪзоривыкк низить. а сьм'креныл высить Евг 19а 5 (СЯС, П, 426); kto se povySuje, ропіїеп bude, a kto se nyzy, povySen bude EvSeit 146a (L 18,14: EvBeneS, Lit, Pad, Ргаї) (Др.-чеш. сл. VII, 956); nebo kaidy, kto se vySi, bude ропіїеп, a kto se ntii, bude povy"$en Л 18,14 Олом Дражд; "Ъко всккъ възносли са. съмАритъ са. и съм'кр'кььи са вьзнесетъ са Л 18,14 Зогр Map Ac Сав; Бан Добром Добр Врач Ив-Ал; node vSemi ten (bldzen) chce byti, v пібетї se nechce nyzyty Vit 42b (Др.-чеш. сл. VII, 956); ktoi se sdm vzhuoru vySt a buoh jej рак doluov nyzy, a ktoi sebe ропіїще, a buoh jeho povySuje Vit 38a (там же, 956). В древнечешских текстах употребительны слова: nizko, nizky, nizkost, nizozt, не встречается niz, которое в данную эпоху в болгарских и русских рукописях известно только как наречие в значениях 'внизу' и 'вниз' (ср. позднее низу). Например: видлтъ леж&шта низъ. възведъшааго вьсл горі Супр 456,2; дамь чоудеса на нЪ*си вьиспрь и знамение на земли низь Деяния 2,19 Гильф Шиш (нет в Мак; СЯС, П, 424); і dam zdzraky v nebi svrchu a znamenie па zemi dole Лит-Тіпеб Дражд; ис же низъ поклонь са И 8,6 Зогр Мар; Добр, долоу Бан Дрбр. прЪклонсА Ив-Ал; dolov Олом Дражд. Низъ как существитель-
Предыдущая << 1 .. 17 18 19 20 21 22 < 23 > 24 25 26 27 28 29 .. 119 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed