Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Цейтлин Р.М. -> "Сравнительная лексикология славянских языков" -> 103

Сравнительная лексикология славянских языков - Цейтлин Р.М.

Цейтлин Р.М. Сравнительная лексикология славянских языков — M.: Наука, 1996. — 232 c.
ISBN 5-02-011243-7
Скачать (прямая ссылка): sravnleksologslav1996.djv
Предыдущая << 1 .. 97 98 99 100 101 102 < 103 > 104 105 106 107 108 109 .. 119 >> Следующая

14 P.M. Цейтлин
201
вторых, требование общепонятности. Эти тенденции ярче всего проявляются в библейских текстах, особенно в языке и стилистике притчи. Притча как форма проповеди была известна и в Ветхом завете — в них отвлеченная мысль облекается в образ или сравнение, так как они рассчитаны на широкую аудиторию необразованных слушателей. В Евангелии притча занимает еще большее место. В Четвероевангелии — около 30 притч. Здесь притча развивается в целое сюжетное повествование. Ср.: сего ради притчами имъ глт. іко видллите не видлтъ. и слышллите не слышмпъ. ни разоумЪятъ Mt 13,13 Зогр;j>bi же оус-лышите притъчя, сквъшаего... Mt 13,18 3orpj_pee си гла ис. притъча-ми къ народомъ и бес притьчл. ничьтоже глааше къ нимъ Mt 13,34 Зогр.
Лексический анализ требует учитывать, что язык рукописи лишь в определенной мере является языком ее писца. В каждом манускрипте содержится сложная стратиграфия пластов, восходящих: а) к оригиналу; б) к протографу (чаще — к протографам); в) непосредственно к речи его писца. Отсюда множество текстологических дублетов, большая часть которых одновременно является и лексическими дублетами (типа велии—великъ, отъпоустити—простити, пастырь—пас-тоухъ, тектонъ—дріводіла).
В соединениях морфемных ЛСГ через семантически смежные слова в блоки микросистем лексической системы языка начального периода славянской письменности находят специфическое выражение стилистические особенности литературных памятников эпохи. В литературе раннего средневековья воплощается религиозно-философское мировоззрение времени, менталитет эпохи, уходящей своими корнями в дописьменную эпоху. Картина времени семиотически выражена дуалистически: в оппозициях ада и рая; тайного и явного; темного и светлого; прямизны и кривизны; справедливости, правды и несправедливости, кривды, лжи; цельности, чистоты и нецельности, нечистоты и т.п.
Ведущими литературными стилями произведений начального периода славянской письменности, являются приемы метафоричности, амплификации, параллелизма (симметрии). "Сущность... симметрии, — пишет Д.С. Лихачев, — состоит в следующем: об одном и том же в сходной синтаксической форме говорится дважды; это как бы некоторая остановка в повествовании, повторение близкой мысли, близкого суждения, или новое суждение, но о том же самом явлении. Второй член симметрии говорит о том же, о чем и первый член, но в других :ловах и другими образами... Стилистическая симметрия —^явление глубоко архаичное" [118, 169—170]. Например: пяти твої*, ги съкажи (т.е. укажи) ми. и стъуЬмъ твоимъ наоучи мы. Пс 24,4 Син.
Семиотические отношения выражены, в частности, лексически. Одной из характерных особенностей литературно-письменного языка данного времени является употребление множества слов в составе корневых ЛСГ метафорически или в их отвлеченных значениях. Для контекста характерно нагнетание близких, с одной стороны, и антонимич-
202
ных — с другой, слов таких ЛСГ, как -прав-, -прям- в соотношении с ЛСГ -крив-, ляк-, -стръпът-, слов ЛСГ -прост-, -ціл-, -чист- в соотношении с подгруппами съложьн-, нечист-. Такое сосредоточение в одном контексте подобных лексем складывается в стилистику уже собственно языковую. Одно из ее проявлений — выражение отвлеченных понятий — нравственных, философских, религиозных — через метафорическое употребление слов в их прямых значениях. Система собственно переносных значений книжного (по преимуществу) языка предстает перед нами в стадии своего формирования.
Приведем несколько примеров совмещения в одном контексте семантически сопредельных лексем (синонимов, дублетов) или противопоставленных друг другу (синоним—антоним); нагнетания выражений, подчеркивающих одну и ту же мысль: оупиаипъ си, отъ обилие домоу твоего, и потокомъ пишти, твоем, напоиши и, Пс 35,9 Син; Бол Пог Пар Лоб; Нор; Киев: zpiji se ot iiznosti domu tveho a potokem rozkoSi tve napojiSje W 55a (ufflwfliVrovTcu. diro тбтпто? тоО OIkov стои, каї tov XeyidppouV Tfj? TpiMptffc (!) стои ттотієТ?, аитои? Ральфе, II, 35); ксть бъ... неизм-Ьньнъ, простъ, несложьнъ И. Екз. Бълг., 19 а; временнаа бо ради пища въ &Ькы мучимъ еемь, плотскьиг ради сладости и ражжениа огню предаешь есть Хр. Георг. Am.; исправи нъи и очисти Киев лл 36, 8—9; беекды зълы гоублтъ обычая, благы Супр 544, 2—3; бес порока съеядъ бе сквръны хлЪвина. безъ възмяштения стыагкница. безъ скмене порождении, безъ неегЬстьства дгквица. безъ чрътога чистая,... Супр 243, 2—б; вьни&Ьти язъкыми враты. Ъко пространа врата, и широкъ пять, въводш въ пагоубя... коль язъка врата и т-Ьснъ пять, въводалм въ животъ... Mt 7, 13—14 Зогр Map Ac Сав; Врач Ив-Ал; тесными враты Бан (нет Добром Добр); Остр Мст (3); vejdete skrze uzkd vrata, nebo tirokd jsu a velikd vrata, jeSto vedu na zatracenie... ale tak supak uzkd vrata a uzkd cista.jeSto vede to iivota Олом Дражд; то же Евх 696 21— 22; 896 8—9; т&сныи и скръбныи пять въводлм въ животъ Пат. разк., 165; гр'кшьн бо дьаволъ и б'кси. коуюіие гркхъ. диаволи си соуть ло-укаваго помышления Изб. ХШ в., 113а; .../ to, еї та spravedlivd, nekrzy-wd, nebludnd viera byti StitSvatA 45b (Др.-чеш. сл., IV, 513); не разделы, тебе не раздгкленааго. не лячя тебе не ляченааго Супр, 505,17—18; не въ тьлсЬ ходити, се же ксть въ гр"Ьскхъ. нъ въ св'Ьт'Ь кже ксть въ правьдЪ Изб. ХШ в., 139а; (о Боге) страшенъ и дивенъ. и великъ и пр\.славенъ же. и истиненъ Евх 86—9а (Тарнанидис, 78); злоч(ь)стива-го стрия его осл'кпишя члоеЛька злонравна, лякава, люта, въеемоу злоу дЪлател'к JVIaH. лет., 124 (216); отжени от ердце наишхъ тьмоу грЪховьноую дшею сегктлою... свЪтъдавъче просвети мл,. гр\ховь-ныи мракъ отгнавъ Клим. Охр. (Станчев, Попов, 193); изберетъ соб"Ь ли правдоу ли гр'кхъ. ли добро ли зло Пр. 1383 г., (Карт. Сл. др.-рус. яз. XI—XIV вв.); почьто правы, пяти кривиши Шест? 131а 26.
Предыдущая << 1 .. 97 98 99 100 101 102 < 103 > 104 105 106 107 108 109 .. 119 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed