Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Боневиц Р. -> "Иероглифы для начинающих " -> 32

Иероглифы для начинающих - Боневиц Р.

Боневиц Р. Иероглифы для начинающих — М.: Гранд, 2003. — 193 c.
Скачать (прямая ссылка): ieroglifidlyanachinaushih2003.djvu
Предыдущая << 1 .. 26 27 28 29 30 31 < 32 > 33 34 35 36 37 .. 38 >> Следующая


балам /

Во-вторых, он может быть записан в виде отдельной логограммы с фонетическими комплементами (тоже как в египетском языке).

балам

или

И наконец, это слово можно записать фонетическими знаками.

150 иероглифы языкп мпйя

Встречаются варианты, когда конечный гласный не произносится, как, например, в слове «ц'иб»:

Возможно, что такие примеры указывают на два разных типа письма, хотя относительно их существования нет никаких доказательств. Заметьте также, что знак «ц'и» повернут горизонтально (см. табл. 9.1).

При написании слова его составляющие часто перераспределялись в эстетических целях, как и у древних египтян. Но при этом изменялись и их относительные размеры и даже написание. Имя легендарного вождя майя-ица, Какупакаля (К'ак'упа-кал), появляется в разных формах во многих надписях в Чичен-Ице — во втором по значению после Тулы городе цивилизации тольтеков (рис. 9.3).

к'а к'у ка

к'у л(а)

Рис. 9.3. Варианты написания имени Какупакаля

Кроме изменения размеров и начертания, иногда происходит так называемое слияние знаков, когда они объединяются в единое целое. Для примера возьмем фразу «чум тун», «усаживание туна».

151 MRBR Q

Рис. 9.4. Слияние «чум тун». Все четыре примера передают словосочетание «чум тун»

В надписях майя встречаются знаки, которые стоит запомнить. Так как надписи по большей части повествуют о правителях, то, как и в египетских надписях, в них, скорее всего, сообщается следующее: дата рождения правителя и дата его воцарения по Долгому счету, Ритуальному и Солнечному календарям (см. главу 8); дата его прихода к власти; имя и титулы правителя; его возраст в к'атунах на момент прихода к власти. В так называемых знаках преемственности может упоминаться и его родство с предыдущими правителями. Давайте рассмотрим знаки, типичные для каждой из этих категорий:

ШНепереведенный «знак рождения», так называемый знак перевернутой лягушки, после которого следует дата рождения правителя.

Непереведенный на данный момент «знак воцарения», так называемый знак зубной боли, за которым следует дата воцарения правителя.

Тикаль Копан Паленке

Имена и титулы правителя, которые часто включают в себя указания на города, в которых он правил. Здесь показаны знаки трех главных городов.

152 иероглифы языка майя

Знак «ахав-катун», обозначающий возраст правителя в к'атунах на момент воцарения: а) 2 к'атуна, Ь) 4 к'атуна. «Ахав» значит «господин, правитель».

Хотя все правители были мужчинами, в надписях упоминаются и знатные женщины. Этот знак писался перед именем женщины и ее титулами.

Знак «смена правления», согласно приблизительному переводу. Он указывает, каким по счету был данный правитель в своей династии. Показаны два варианта 6-го места.

При обозначении преемственности могли использоваться знаки родственных связей нового и старого правителей:

у ничин, ребенок (отца)

йял,

ребенок (матери)

суку виник, старший брат

В мемориальных надписях часто встречается еще один знак — знак «пленник». Города майя постоянно воевали между собой, и война по большей части рассматривалась как источник пленников для жертвоприношений. Особенно ценились пленники царского рода, и их пленение часто отмечалось в настенных росписях или надписях. Как и в других случаях, важную часть таких надписей составляют даты, наряду с именами пленников и тех, кто взял их в плен. Вот знак, сопровождающий имя пленника:

.ба

у бак, его пленник

;—к(и)

153 MRBR Q

ШУТКИ РАДИ

В заключение этой части, посвященной иероглифам майя, мы предлагаем вам немного поразвлечься и использовать таблицу фонетических знаков, приведенную в начале этой главы, для записи имен иероглифами майя.

1. Во-первых, разделите имя на сочетания согласных и гласных. Если разделить не получается и слово или слог оканчивается на согласный, воспользуйтесь следующим правилом: если согласный твердый или стоит после гласных «а», «о», «у», то поставьте после него гласный «а». Имя Джон (John) можно разложить следующим образом: Джа н(а) — Ja п(а). Имя Джейн (Jane) можно разложить так: Джа н(и) — Ja п(І).

2. Во-вторых, подберите соответствующие этим слогам знаки из таблицы. Для указанных имен тут сразу же возникают трудности: нет знаков для звука «дж» (j). Если звук отсутствует, то можно подобрать похожий. В данном случае можно взять звук ch\ который ближе чем ch по произношению к английскому «j». Итак, получаем слоги ch'a п(а) и ch'a n(i). При наличии вариантов для последнего слога выберите знак с полным округлым написанием:

ch'а п(а) Джон (John)

ch'a n(i) Джейн (Jane)

154 иероглифы языка mrmfl

Помните, что транслитерация звуков одного языка средствами другого всегда приблизительна; для передачи иноязычных слов приходится подбирать лишь похожие звуки. Заметьте, что в таблице не указан звук р («г»). В зависимости от произношения слова его можно заменить звуком л («1»). Так Мэри (Мату) становится Ma ли (Ma Ii):

Ма ли (Ма Ii) Мэри (Mary)

Либо же этот звук можно пропустить, когда он произносится нечетко или почти вовсе не произносится. Так Марта (Martha) становится Ma та (Ма ta), а Питер (Peter) — Пи та (Pi ta):
Предыдущая << 1 .. 26 27 28 29 30 31 < 32 > 33 34 35 36 37 .. 38 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed