Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бодрова Ю.В. -> "Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги" -> 53

Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги - Бодрова Ю.В.

Бодрова Ю.В. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги — М.: АСТ, 2007. — 159 c.
ISBN 5-17-040754-8
Скачать (прямая ссылка): angliyskieposloviciipogovorki2007.djv
Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 93 >> Следующая

Jurko a Katka sa vefmi tesia.
„Budeme sa mdct s nim hrat?” pyta sa Jurko.
„Ja ho budem opatrovat,” hovori Katka.
U starej mamy na dedine sii prizdniny vidy vesel6 a radostnfi.
1. Kam i§la Katka a Jurko cez prizdniny ?
2. Kde iije stara mama?
3. Aky je jej dom6ek?
4. Co je pred domom?
5. Co je vo dvore?
6. Akii hydinu ma stari mama?
7. Kde sii кайку a husi?
8. Co je v chlieve a v stajni?
9. Co teraz robi Katka ? tO. Kde je Dun6o?
11. Kam voli stara mama Katku?
12. Kam sa chysti Jurko?
217
13. Cim je stryc Stefan?
14. Co zreje na poli?
15. Co robi stryko?
16. Co uFahCuje ludom prAcu na poli?
17. Pri ktorych prAcach pomahaju stroje?
18. Ргебо sa Jurko pondhla domov?
19. S akou riovinou ho vita starA mama?
20. Co hovoria deti na radostnii novinu ?
21. Акё byvaju prazdniny na dedine?
dedlna, -у, ж. деревня, село na dedine в деревне vniifa, vniidata, ср. внучек, внучонок
prlestranny, -й, -ё просторный,
dubovy, -й, -6 дубовый, -ая, -ое krMovstvo, -а, ср. царство, королевство zfihradka, -у, род. мн. zAhradiek, ж. палисадник lavlika, -у, род. мн. lavi?iek, ж.
скамейка cbliev, -а, м. свинарник, хлевец prasa, -afa, ср. поросенок stajfia, stajne, ж. стойло, коровник krava, -у, ж. корова hydina, -у, только ед. ч., ж.
morka, -у, род. мн. moriek, ж.
индюшка sllepka, -у, род. мн. sliepok, ж.
курица kurlatko, -а, ср. kohut, -а, м. петух hrebeft, -а, м. гребень bus, -i, ж. гусь
каёка, -у, род. мн. kaiiek, зк.
утка potok, -а, м. ручей kfmlf, kfmim кормить zajae, -а, м. кролик, заяц smiat sa, smejem sa смеяться hryzf, hryziem грызть mrkva, -у, род. мн. mrkiev, ж.
морковь kapustny list капустный лист pes, psa, им. мн. psy/psi,.«. собака pollevat, polievam поливать zйbrada, -у, ж. сад, огород uhorka, -у, род. мн. uhoriek, ж. огурец
paradajka, -у, род. мн. paradajoR, ж. помидор JRD (jednotne rolnfcke druzstvo) ЕСХК (единый сельскохозяйственный кооператив) traktorlsta, -и, м. тракторист zrlef, zreje зреть, созревать pSenica, -е, ж. пшеница
jafmefi, -а, м. ячмень
rai, -i, мн. -е, ж. рожь
pokoslf, pokoslra покосить, убрать
218
„dvi'i/at, odvfiiam отвозить, во-
*jpka, -У, род. мн. s:?pok, ж.
амбар 0raf. oriem пахать traktor, -а, .и. трактор vJest, vediem вести, управлять (j (oho sa ilof-kns и этого дождешь-
kombejn, -и, .и. комбайн inlAtH, ml4tim молотить
vdl, vola, .и. вол
druhy raz иной раз novlna, -у, ж. новость, весть teliatko, -а, род. ми. tcliatok, ср. теленок
ilkovny, -й, -6 способный, mechanizovat, mcchanizujem ме- radostny, -й, -6 радостш ханизировать кбй, койа, м. конь, лошадь
I opatrujem уходить
ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МУЖСКОГО РОДА, НАЗЫВАЮЩИЕ ЖИВОТНЫХ ZVIERACIE PODSTATNE MENA MUZSKfiHO RODU
Существительные мужского рода, называющие животных, склоняются в единственном числе по образцу ehlap и в множественном числе— по образцу dub и stroj. Слова vt?k, vlb, pes склоняются в множественном числе также по образцу сЫар. Ср. им. мн.: vtakyloidci, vlky/olci, psy/psi.
Единственное число
И. kohilt P. kohiit-n Д- kohilt-ovi В. kohiit-a П. (о) kohiit-ovi Т. kohut-om
Мщожественное число
kohiit-y kohiit-ov kohut-om kohlit-y (о) kohut-oeli kohut-mi
Единственное число zajac-ovi
Множественное число
219
В. zajac-a
П. (о) zajac-ovi 'Г. zajac-om
(о) zajac-och zaj ас-mi
Единственное число
Множественное число vtSk-y (vUc-l)
Vt4k-0V
vtik-om vUk-y (vUk-ev)
(o) vt&k-och vt&k-mi
Имена существительные мужского рода, называющие животных, склоняются и в множественном числе по образцу chlap тогда, если подлежат персонификации, ср. напр.: orol — or/i, sokol — sokoli/sokolooia, medved — medvedi.
А Упражнения
1. Существительные в скобках поставьте в соответствующей форме единственного числа:
Hladn\- (vlk) sa pribliiil ai k dedine. — Stary otec si nevedel predstavit pracu na poli bez (kdii). — (Zajac) hryzie kapustnc listy. — Otec priviazal (pes) k biide. — Z (had) mAm v2dy strach.
— StarA mama nasypala jafimefia (kohiit). — Rozpraval о (jeleil), ktortho pred rokmi zastrelil. — Nikdy nezabudnem na stretnutie s (medved) v hor&ch nad Kremnicou. — Pastieri strAiia ovce pred (medved). — О (slimak) sa hovori, ie je to najpomalsie zviera. — Z (vlk) nikdy nebude (baran).
2. От существительных, заключенных в скобках в предшествующем упражнении, образуйте соответствующие формы множественного числа.
220
3. Образуйте формы именительного падежа множественного 4llD_ia от следующих существительных:
baran, kocur, jei, pes, paviik, pstruh, chrobdk, vlk, vrabec, medved, slon, rak, kapor, kohut, lev, srnec, holub, vtak, mravec, vol, jeleft, slimdk, had, orol, p4v, komAr.
4. Отыщите в основном тексте урока имена существитльные
мужского рода, обозначаю щие животных, и склоняйее их , единственном и множественном числе. т
5. Переведите на словацкий язык:
В этом ручье можно ловить раков у форель. — В зоо арке кормили медведей, львов и слонов. — Этот мальчик опчень любит собак и голубей, — Он любит охотиться на оленей и зайцев. — На рассвете начали петь птицы.
ПРЕДЛОГИ PRED, ZA, MEDZI
Предлоги pred („перед, до”), za („за, в течение”) и medzi („между, среди”) сочетаются с винительным и творительным падежом:
Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 93 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed