Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бодрова Ю.В. -> "Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги" -> 51

Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги - Бодрова Ю.В.

Бодрова Ю.В. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги — М.: АСТ, 2007. — 159 c.
ISBN 5-17-040754-8
Скачать (прямая ссылка): angliyskieposloviciipogovorki2007.djv
Предыдущая << 1 .. 45 46 47 48 49 50 < 51 > 52 53 54 55 56 57 .. 93 >> Следующая

pfilit, рйНш жечь, палить
jeseft, jesene, ж. осень
vyhriat, vyhrejem согреть, про-
v jc.seni осенью
jesenny, -й, -6 Осенний, -яя, -ее neobydajne необыкновенно Sarfcan, -а, м. бумажный змей pretekat sa, pretek&m sa соревно-
stryc, м. дядя (с отцовской стороны) vlnohrad, -и, м. виноградник zadialkom oktobra в начале октября
oberadka, -у, род. мн. oberadiek, ж. сбор винограда hrozno, -а, ср. виноград vlani в прошлом году neskora Jeseft поздняя осень pole, роГа, ср. поле pustj, -й, -6 пустынный, -ая, -ое obiiie, -ia, ср..только ед. ч: зерро, зерновые pozv&at, pozv^zam (obiiie) убрать (зерновые) zemiaky, zemiakov, мн. ч., м.
картофель vyberat zemiaky собирать (копать) картофель spaaok, spdnku, м. сон zimny зрйпок зимний сон (отдых) zoiltnuty, -й, -4 пожелтевший,
pokryvat, pokryvam покрывать ako pestry koberee пестрым ковром napadniH, napadne выпасть fiikat, fukam дуть Stfpaf, Stipe щипать
210
spoMuiku сначала peine прочно
boK'ufovat sa, koriufujem sa ка-
dvor, -а, м. двор
blzisko, -а, ср. каток
bokej, -а, м. хоккей
hokejista, -u, м. хоккеист
snehuliaK. -а. м. снежная Паба
stavaf snehiillaku лепить снежную
gutovaC sa,, gulujem sa играть prosired предлог с род. посреди.
jahfc-ko, -а, род. мн. jabicok, ср.
iarbiC, farbim красить okriihly, -а, -с круглый, -ая, -ое lttko, -а, род. мн. liiok, ср. щечка viehriea, -е, ж. метель, вюга bronief, bronicm (поэт.) краснеть, ruza, -е, ок. роза puk, -и,м. бутон
zmafavaf, zmaFujcm выкрасить darmo даром poza предлог с винит, за huinuo, -а, род. мн. liuraicn, ср.
skuiat, skuf-i завывать dlvo нареч. дико vyt, vyje выть
rozkvilal, rozkvita процветать, pivonla, -с, ж. пнон
ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ ZVRATNE SLOVESA
Возвратными называются все словацкие глаголы с возвратным местоимением sa или si, напр.: umfjval sa „мыться”, driat sa „держаться”, ieruenat sa „краснеть”, smiat sa „смеяться”, kiipit si „купить (себе)”, umienil si „ставить себе целыо”
Наблюдайте:
Unn'vam sa (ja). Umyvas sa (ty). llmyva sa (on).
Umyvam si ruky (ja). UmyvaS si ruky (ty). Umyva si ruky (on).
Я моюсь.
Ты моешься.
Он моется.
Я мою (себе) руки.
Ты моешь (себе) руки. Он моет (себе) руки.
211
Возвратное местоимение выражает отношение между субъектом, действием и объектом. Оно не обозначает конкретное грамматическое лицо.
Обратите внимание на место возвратного местоимения в предложении:
I. Ospravedlnil sa uiitelovi.
2iak sa ospravedlnil uii-tefovi.
Pred zadiatkom vyucovania sa 2iak ospravedlnil ufi-tefovi.
II. Ospravedlnil som sa uCite-fovi.
Ospravedlnil by som sa uii-
VCera som sa mu ospravedlnil.
III. UCiter vyvolal iiaka, hoei sa mu ospravedlnil.
USitel ma vyvolal, hoei som sa mu ospravedlnil.
Hoei by si sa aj ospravedlnil, uiiteF ta vyvoli.
Примечание:
Возвратные местоимения sa, si представляют соСой энклитические слова. Их место в предложении зависит, в основном, от ритмического фактора. В связи с этим можно руководствоваться следующими правилами: а) Если в предложении кроме возвратного местоимения sa, si нет других энклитик, то возвратное местоимение стоит после первого члена предложения (ср. примеры группы I.).
212
Он извинился перед учителем. Ученик извинился перед учителем.
До начала занятий ученик извинился перед учителем.
Я извинился перед учителем.
Я бы извинился перед учите-
Вчера я извинился перед ним.
Учитель вызвал ученика, хотя тот извинился перед ним. Учитель вызвал меня, хотя я перед ним извинился.
Хотя ты и извинишься, учитель тебя вызовет.
о) Если наряду с возвратным местоимением входит в состав предложения и другое энклитическое слово, или несколько энилитик (напр, формы настоящего времени вспомогательного глагола by t, частица by сослагательного наклонения, краткие формы личных местоимений ma, (a, ho), тогда возвратное местоимение стоит после частицы сослагательного наклонения
и формы вспомогательного глагола byf (...som sa.........by
som sa...), но перед краткой формой личного местоимения (ср. примеры группы II.).
в) В составе придаточного предложения возвратное место-имение следует сразу после подчинительного союза, или после формы настоящего времени вспомогательного глагола by С или, наконец, после частицы by сослагательного наклонения (ср. примеры группы III.).
А Упражнения
1. Проанализируйте выделенные глаголы и об ъясните разницу между возвратной и невозвратной формой одного и того же
Cezlelo somnaucilsyna plavat.— Uiil sa v2dy rychlo a Fahko.— Chcem ti vratit knihu, ktorii si mi vfiera pozical. — Vralle sa skoro, deti! — Napriek vsetkej n&mahe nemohli skalou ani pohnut. — Nepohol sa, aby mi pomohol. — V hneve ho udrel pasfou do tva-re. — Dieta sa udrelo о stdl.
2. Укажите, где отсутствует возвратное местоимение и уточните его место в предложении:
Na vrsku sankovali deti. Ich krik ozyval siroko-daleko. Tesili z prveho snehu. Ich tv&re cerveneli od mrazu. Mraz stipal a deti utierali zaslzene o6i. Pod vrskom st4Ii dospeli a pozorovali sankujiicich. Maly Janko drial otcovej ruky, ale i on chcel sanko-vat. Palko, jeho starsi brat, ho chytil za ruku, vyviedol ho na vrsok a spoloCne spustili dolu. Boloze to radosti! Janko smial a prosil otca, aby ho pustil este raz.Ke'd zmrakalo, pobral otec so synmi domov. Deti dobre najedli a unaven6 lahli do postele.
Предыдущая << 1 .. 45 46 47 48 49 50 < 51 > 52 53 54 55 56 57 .. 93 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed