Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бодрова Ю.В. -> "Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги" -> 31

Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги - Бодрова Ю.В.

Бодрова Ю.В. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги — М.: АСТ, 2007. — 159 c.
ISBN 5-17-040754-8
Скачать (прямая ссылка): angliyskieposloviciipogovorki2007.djv
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 93 >> Следующая

1 л. robil, -а, -о som 1 л. robili sme
2 л. robil,-а,-о si 2 л. robili ste
3 л. robil, -а, -о 3 л. robili
127
Основная форма прошедшего времени образуется от основы инфинитива при помощи суффиксов -I, -la, -lo, -li. Основа инфинитива получается отделением от неопределенной формы окончания -t: robit — robi-, hovorit — hovori-, volat — vola-и т. д.
Итак: robi-C — robi-1 vola-t — vola-1
Примечания:
1. Долгий тематический суффикс основы инфинитива-ie-,-й-в основной форме прошедшего времени сокращается на -е-, -и-. Ср. напр.:
vldie-t — videl.videla, videlo, videli
trie-t — trel,trela,trelo, treli
rozumie-t — rozumel, rozumela, rozumelo, rozumeli
minfi-t — minul, minula, minulo, mir.uli
2. В глаголах типа padnuf „пасть” при образовании формы прошедшего времени на -1 выпадает -mi- (-nu-) и в мужском роде вставляется гласный -о-:
pad-nii-t — pad-o-1
- pad-la
- pad-II
3. У глаголов на -st, -zi согласный -s-, -z- инфинитивной основы заменяется согласным, стоящим в конце основы настоящего времени, причем в форме мужского рода вставляется гласный -о-. Ср. следующие примеры:
niest - (nes-ii) — nies-o-l,nies-la,nies-lo viest — (ved-й) — vied-o-1, vied-la, vied-lo
plicst — (plet-й) — pllet-«-l, pliet-la, pliet-lo
viezt — (vez-й) — viez-o-1, viez-la, viez-lo
liezt — (lez-й) — liez-o-1, liez-la, liez-Io
128
4. У глаголов на -сt, т. е. с основой инфинитива на -с-, последний согласный чередуется с к, напр. :
piect — piek-o-1, piek-la, piek-lo, piek-li
tiect — tiek-o-1, tick-la, tiek-lo, tiek-li
Однако у глагола moot „мочь” согласный е чередуется с согласным h: m6cf — moh-o-1, moh-la, moh-lo, mo-hli. Это, конечно, касается и его префиксалий, напр.: pomdd „помочь”, premod „перемочь”, uypomdd „оказать помощь”.
5. Глагол 1st умеет следующие формы прошедшего времени: iSiel, Ша, Шо, i$li ига Siel, Sla, Slo, Ш.
6. Формы вспомогательного глагола som, si, sme, ste, представляющие собой составную часть формы прошедшего времени, стоят в предложении, как правило, на втором месте, причем первый член предложения может быть также распространенным. Ср. следующие примеры:
Cital som list.
1 2
Vcera som cital list.
1 2
Vcera rano som cital list.
1 2 So zvedavostou som 6ital list.
1 2 Cital si ten list?
1 2
Ja som prAve v tej chvili cital list.
1 2
Prave prisla matKa, ked som 6ital list.
1 2
129
7. Отрицание при формах прошедшего времени выражается при помощи частицы пе-, присоединяющей к форме на -1 (т. е. никогда не к форме вспомогательного глагола). Ср. напр.:
А Упражнения
1. Образуйте формы прошедшего времени от следующих глаголов: odcestovaf, ziicastnif sa, musief, odviezt, upiecf.
2. От глагола 1st образуйте при помощи приставок od-, pri- глаголы, приведите их формы прошедшего времени изъявительного наклонения и используйте• их в предложениях.
3. Образуйте формы прошедшего времени от глаголов в следующих предложениях:
Druistevnici stoja pred ot&zkou, ako planovaf pre tento rok vynosy. — Jednotne rofnicke druistva prekradujii vyrobnd lilohy игбепё st&tnym planom a pred&vajii mnoistvo vyrobkov na druistevnych trhoch. — Preto po6ftajii s iniciativou fudi a neusta-le zvysujii lilohy. — Tak zvysujii i prijmy 61enov. — Clenovia druistva sa zamyslajii nad tym, ako dosiahnuf vyssie vynosy, a tym upevfiujii svoj pomer k drufcstvu a cltia sa v йот hospodar-mi.
4. Употребите формы прошедшего времени в следующих предложениях:
Musel som odcestovaf do Prahy. — Ziiiastnil som sa na d61ezitej porade. — Kiipil si si ut cestovnj’ poriadok? -— Cestujiici sedel v cakarni a po6iival prijemnii hudbu. — Dostal som kiipif miesten-ku na medzinarodny rychlik. — Pred tischovftou batoiin st41 vojak. — Cudzinec odisiel do oddelenia inform&cii. — Akysi
Dnes som e5te nevidel brata.
Lietadlom si este necestoval ?
Kedostali sme ui miestenku na vlak. iVedali ste im azda podrobne informacie ?
(nevidel som) (necestoval si) (nedostali sme) (nedali ste)
130
obchodnik obsadil miesto pri okne. — Sprievodca pytal eestovny’ Iistok.
5. В предложениях предшествующего упражнения употребите отрицание при формах глагола прошедшего времени. (В случае необходимости, дополните их по смыслу.)
6. Переведите на словацкий язык:
Я приехал вчера вечером. — Мы уже прочитали всю статью.
— Как вы себя там чувствовали? — Брат привез красивые сувениры. — Мы шли туда очень долго. — Ваше лекарство мне помогло. — Мы пели долго, никто не охрип. — В первые дни я ничего не понимал.— Она сама пришла, ее никто не провожал.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ МЕСТА MIESTNE VETY
Придаточные предложения места вводятся союзами kde „где”, kam „куда”, kade „где”, kadiar „где”, odkiaT „откуда”.
Нанр.: Kde niet lasky, tam nemdze byt ni( dobreho. „Где нет любви, там не может быть ничего хорошего.”
Nechod la, kam (a nepozyvajii. „Не ходи туда, куда тебя не приглашают”.
Kade pdjdeS, vsade si oSetko viimaj'. „Всюду, где ты будешь проезжать, на все обращай внимание!”
Uk&i mi, kadial' тйт krdiat. „Покажи мне, где. (по каким местам) я должен шагать.”
OdiSiel la, odkiar sa ut nikdy nevrati. „Он ушел туда, откуда ему уже никогда не вернуться.”
Предыдущая << 1 .. 25 26 27 28 29 30 < 31 > 32 33 34 35 36 37 .. 93 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed