Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бодрова Ю.В. -> "Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги" -> 2

Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги - Бодрова Ю.В.

Бодрова Ю.В. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги — М.: АСТ, 2007. — 159 c.
ISBN 5-17-040754-8
Скачать (прямая ссылка): angliyskieposloviciipogovorki2007.djv
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 93 >> Следующая

f [П] vfSok [vr:sok] mttvy [mr:tvi] (вршок — „пригорок”) (мртви — „мертвый”)
s w sen, kosit (сэн — „сон”, косить)
$ [5] Sal, veSat (шйл — „шарф”, вэшать — „ве-
t [t] tovar, tam (товар, там)
I [t] fava, tela, [?еГа] (тява — „верблюд”, теля — „теленок”)
u H uiitel, koruna (учитель, коруна' — „крона”)
й [u:] Met, sliiiit (учет — „счет”, служить — „служить”)
v M voda, slov [slou] (вода, слоу — „слов”)
8
w [v] wall, Wolker
x [ks/gz] text [tekst]
examen [egza:men] у [i] syn [sin]
krasny [kra:sni]
S [i:] pytof [pi:tat]
novy [novi:] z [z] zima, koza
I [z] lena, ruia
(ватт, Волкер — „Волькер”) (тэкст — „текст”}
(эгзймэн — „экзамен")
(красни — „прекрасный”) (питать — „просить”)
(нови — „новый”)
(зима, коза)
(жэна — „женщина”, ружа „роза”)
Письменные буквы в словацком языке
(2/ а* а/
(В / S' <f
С с/ 'Uf Uf
6 ь % V
Я <1
& г/ Э Э
г 4 s> f
fy ? T V
XI —
Uv L X X
0 АУ Ну и/
} / й/
X Л К К
ъ 1 Лу ХУ
Ul /ГПУ Л Му
71 ту Му НУ
(Г O' 0 0
<Р J0 ПУ
Q ? М кД
00 Л/ ? Р
У А 0 Су
А Vis Шу
Т 1 ж пь
% му У у-
V лг ? S
11Г/иг (В 4
X X Ко /со
% Т 3 bis
X /Ту ?
X /Ху ж УО
Порядок букв в словацком алфавите отличается — особенно в своем начале и конце - от русского алфавита. Этот факт нужно учитывать главным образом при работе со словарем.
В словацком языке в принципе употребляется латиница. Однако для звуков, не встречающихся в латинском языке, были созданы путем адаптации особые словацкие буквы:
1. Соединением двух букв обозначаются согласные dz [3], di [5], ch [x] и дифтонги ia [ia], ie [ie], iu Ци].
2. В ряде букв используются диакритические, надстрочные знаки, к которым относятся:
а) крючок и черточка-апостроф (такбей, h&6ik) над шипящими и мягкими согласными й, 5, i; A, i, d, Г;
б) клинышек - знак долготы (dlieft) над долгими гласными
&, 6, ё, й, i, $ и согласными I, г;
в) две точки (dv е bodky) на букве а, так наз. „широкое э” (sirok6 е);
г) крышка (уокйй)над буквой б, обозначающей дифтонг (уо), напр.: mi „нож”, тЫет „могу”, йбиега „доверие”.
Буквы q, iv, х встречаются только в словах иностранного происхождения, напр.: requiem, whisky, textil, Xenia.
Звуки — Hlfisky
Гласные (вокалы) —краткие: a S о е u i
— долгие: fi - 6 ё й S
[а:] [о:] [е:] [u:].[i:] Двугласные (дифтонги): ia ie iu б
[ia] [ie] [ju] [uo]
Согласные (консонанты)
— звонкие: b v d d z i dz [j] di [;] g h
— гяухие: p f t ( s § с & k ch [x]
— сонорные: m n й 1 I r j 1 [1:] t [r:]
11
Примечания:
1. Гласные звуки (samohlfisky) в словацком языке - в отличие от гласных а, о, е в русском языке - представляют собой в каждой позиции слова звуки полного образования, т. е. они не подлежат никакому изменению (редукции). Ср.: skola — „школа” [skola — ?к61э], окпо — „окно” [окпо — лкпб], prekrasny — „прекрасный” [prekra: sni — prikrSsnyi].
Гласный a (sirok6 е — широкое е) встречается только внутри или в конце слова. С точки зрения нормы современного литературного языка он произносится (чаще всего) как [е] или [а] (образцовое сценическое произношение). Напр.: maso, zvaz „союз”, pat, devat „девять”, holiiba „голубенок” [meso/maso, zves/zvas, pet/pat, devet/devat, holu:be/holu:ba].
1, i т. e. мягкое i (makke i) а также Y, у т. e. твердое у (tvrd6 у, ypsilojn) по произношению полностью совпадают — оба произносятся как [i]. На письме эти буквы различаются только в силу орфографической традиции. Ср. chlapi „мужчины” — snopy „снопы” [xlapi — snopi], bit „бить” — byt „быть” [bit], vidiet „видеть” — vyhodit „выбросить” [vid^ef — vihodit], pekny dom „красивый дом” — pekni mlddenci „красивые парни” [pekni: dom — pekni: mla:denci].
Звук i никогда не произносится твердо после согласных
i, §, с. Ср. русские и словацкие примеры: „живой” — Ииу [?yv6i — iivi:], „жить” — tit [2yt — iit], „шить” — Sit [syt — sit], „шило” — Sidlo [stfto — sidlo], „цирк” — cirkus [cyrk — cirkus].
Дифтонги (dvoj hl4sky) ia, ie, iu, d встречаются только в незаимствованных словах и произносятся в один слог, напр. uiazat [via-zaf], biely [bie-li], cudziu „чужую” [cu-Jiu], molem [myo-iem].
2. Согласные звуки (spoluhlasky) различаются по признаку звонкости — глухости и твердости — мягкости. Однако в словацком языке — в отличие от русского — существуют только четыре мягких парных согласных (d, i, ft, Г), которые графически обозначаются или надстрочными знаками — черточкой-
12
-апострофом и крючком, напр. Zorf „судно”, dat, v6ha „запах”, lubit, или позиционно — перед е, i, т. е. в группах de, 1е, пе, le, di, ti, ni, li. Напр.: deli, tela „тетя”, nedela „воскресенье”, pole, dedina „село”, niklo, lipa. Однако в интернациональных словах согласные в приведенных группах произносятся твердо, напр.: Student, demokraticky, tedria, termin, neutralny „нейтральный”, ilegalny, dieta, tiger „тигр”, nikotin, lingvistika И Т. Д.
Одной из характерных черт словацкого языка является наличие слоговых согласных 1, I [1, 1:] и г, f [г, г:]. Напр.: dlht) „долгий”, „длинный”, slip, srna „серна”, vrba, „ива” [dlhi:, stl:p, srna, vr:ba].
В отличие от русского, словацкое v внутри и в конце слова не оглушается и реализуется всегда как краткое неслоговое u (ср. у в белорусском языке), напр, polieoka „суп” [pofieuka], pravda [prayda], mnoho studenlov „много студентов” [mnoho studentou], basnik Lermontov „поэт Лермонтов” [ba:sftik Гег-montoy].
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 93 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed