Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бенвенист Э. -> "Словарь индоевропейских социальных терминов" -> 53

Словарь индоевропейских социальных терминов - Бенвенист Э.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 c.
ISBN 5-01-003860-9
Скачать (прямая ссылка): slovarindoevrsocter1995.djvu
Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 275 >> Следующая


Германское слово со значением 4армия', гот. haijis мотивируется в согласии с этими концепциями, а также в соответствии с лексическим окружением как войско, приносящее разорение: собственная деятельность Heer характеризуется глаголом, производным от этого имени: исл. herja, д.-в.-н. herian 'устраивать налет', нем. heeren, verheeren 'разрушать'. Этот лингвистический, этнографический и мифологический комплекс помогает раскрыть структуру и функции Heer, которые существенно отличаются от exercitus у латинян или Iaos у греков. Подобные военные группировки описывались Тацитом в XIII и XIV главах «Germania», выдержки из которых приводились выше для иллюстрации понятия drauhti-: замкнутой группы людей, ведущих совместную жизнь и объединенных воинским братством. Такие формирования держались на преданности подчиненных своему вождю, за которым они следовали повсюду, выполняя его приказы. Иногда эти военные формирования совершали разорительные набеги, иногда принимали участие в племенных междуусобицах. Эта традиция существенно отличается от philfa в эллинистическом мире, основывающейся на общепринятых отношениях между членами больших коллективов, будь то семья или племя. В этих группах люди жили по одним законам, говорили на одном языке и их связывали узы гостеприимства. В германском мире речь идет исключительно о дружбе мужчин, о дружбе, царящей в мужском обществе, члены которого заняты ратными делами. Haijis, drauhti, как и нем. trauen, всегда связываются с этим комплексом идей и установлений.

Однако остается открытым вопрос, является ли этот термин только словом, распространенным в западноевропейском ареале. С гот. haijis и т. д. часто связывают греческое существительное koiranos (noLpavoq) 'предводитель'. Действительно, любопытен факт точного соответствия формы koiranos исландскому heijan 'предводитель армии'. Это побуждает предположить в греческом то же слово со значением 4BoftcKo', но в фор-

90 ме *koryo-. Однако нуждается в уточнении слово koiranos, которое переводят довольно общим словом 'вождь'.

В поэмах Гомера koiranos — командир. От этого слова с этим значением образуется производное — глагол koiraneo 'действовать, как koiranos'. Обратимся, например, к строкам Илиады (2,207) : «Так, как подобает koiraneon, он обошел шеренги воинов». Роль koiraneon (причастие настоящего времени) состоит в том, чтобы сделать замечания одним и воодушевить других; успокоить возбужденных и поднять дух оробевших. Для тех, кто желает навязывать свои взгляды и вмешиваться в дела руководителя советами,^автор напоминает (там же, 204—205) : оЬк aya?ov поХикоірарщ, eis кolpavoq є отої, eis ?aoiXevs 'много-койрания — это плохо'; (в перев. Г. Гнедича): «да будет единым властитель, / Царь нам да будет единый», т.е. один koiranos, один basileus. Для поэта является принципиально важным не смешивать koiranos и basileus. Koiranos не выполняет функцию предводителя войска; он никогда не участвует в сражениях и не находится во главе войска. Он обходит шеренги воинов только для того, чтобы они почувствовали его личный авторитет. Он не руководит дебатами в собраниях. В «Одиссее» (18, 106) нищий по имени Ирос преследует тех, кто в свою очередь приходит попрошайничать. Такое поведение нищего заставляет Одиссея дать ему совет, чтобы тот не действовал, как koiranos, т. е. не вмешивался в чужие дела своими приказами и замечаниями. Таким образом, koiranos снова предстает как лицо, отличное от сражающегося вождя. У Гомера, а также в других текстах koiranein характеризуется как деятельность местного правителя, власть которого распространяется скорее на жителей его поселения, чем на целую армию. Если в «Одиссее» и говорится в нескольких местах о koiran6ousi, так только в связи с тем, что они отдают приказы домашним и ведут себя как хозяева. Вместе с тем мы не можем рассматривать koiranos в качестве военного вождя, стоящего во главе войска. Этот титул соответствует совсем другой функции, чем древнесеверное heqan.

Другой вопрос, который заслуживает внимания, касается связи между koiranos и хеттским kuirwanas (варианты: kuriwanas, kurewanas) 'независимый, автономный, не являющийся вассалом') . Насколько можно судить о хеттском слове, оно имеет только случайное сходство с koiranos. Возможно даже, если учесть вариации формы, что он происходит из какого-либо местного языка.

Не совсем ясно, к каким выводам можно прийти, если принять во внимание, что имя собственное koiranos, встречающееся у Гомера, носят ликиец и один выходец с Крита. Так же не поддается интерпретации факт отсутствия koiranos в микенский период.

II

Главным выражением понятия 'преданность' — наиболее общим и одновременно наиболее четко охарактеризованным в западном индоевропейском ареале — выступают латинское слово fides и семья этимологически с ним связанных слов. Область употреблений этого термина весьма широка и охватывает сферу религии, морали, философии и даже юриспруденции. Здесь мы рассмотрим эту группу слов, чтобы определить, насколько это окажется возможным, различные употребления понятия«преданность» через соотношение форм, этимологически связанных.
Предыдущая << 1 .. 47 48 49 50 51 52 < 53 > 54 55 56 57 58 59 .. 275 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed