Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бенвенист Э. -> "Словарь индоевропейских социальных терминов" -> 51

Словарь индоевропейских социальных терминов - Бенвенист Э.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 c.
ISBN 5-01-003860-9
Скачать (прямая ссылка): slovarindoevrsocter1995.djvu
Предыдущая << 1 .. 45 46 47 48 49 50 < 51 > 52 53 54 55 56 57 .. 275 >> Следующая


С другой стороны, *dreu- послужило основой для прилагательного *dru 'сильный, крепкий, твердый', которое затем стало обозначать дерево. Отсюда следует, что лексическое развитие протекает на различных уровнях и связано с различными хронологическими пластами: значение 'верность', свойственное германскому ареалу, непосредственно восходит к индоевропейскому корню, тогда как значение 'дерево' является ранней специализацией, имевшей место лишь в отдельных языках, например в греческом.

Здесь можно в полной мере наблюдать как различие между сигнификацией и десиг-нацией, так и разделяющую их дистанцию: часто десигнация не проясняет нам сигни-фикацию, если мы не находим семантических мотивировок с помощью других слов1.

Отношения между «доверием» и «преданностью» эксплицируются в других выражениях, которые мы исследуем с опорой на древнегерманский материал. Одно из этих слов употреблялось для передачи значения 'знать, дворянство' и как военный термин.

* Русск. здрав. - Прим. ред.

О корнях *doru/*dreu- см. нашу статью (Benveniste 1951), которая уже цитировалась

выше.

87 Наше исследование можно начать с готского слова ga-drauhts, которое в переводе Евангелий используется в качестве эквивалента гр. отратісотгія 'солдат'. Оно состоит из префикса со значением собирательности ga-и производного на -ti от глагола dringan, используемого для перевода отратєиєаваї 4BecTH войну, выступить в поход'. От того же абстрактного имени drauhti- образуется отыменная форма глагола настоящего времени drauhtinon 'отратєбєоваї' и композит drauhti-witofj 'отратеїа, бой', в котором вторая основа имеет значение 'правило, закон'. Вне готского абстрактное имя в германском ареале обретает иное значение: др.-исл. drot и параллели в других языках служат для обозначения вооруженной свиты, войска; таким же образом употребляется др.-англ. dryht, англосакс, druht, д.-в.-н. truht. Особенно выделяется именное производное *druhti-, на его основе в свою очередь оформляется форма на -по, которая служит для обозна-ния 'вождя', 'господина': др.-исл. drottinn, др.-англ. dryhten, д.-в.-н. truhtin. Древне-исландское имя жен. p. drottning 'королева' все еще сохраняется в скандинавских языках.

Такой вид имеет это германское гнездо слов, морфологические отношения в котором четко выражены: с одной стороны, абстрактное существительное — гот. drauhti-и производное имя, букв, 'тот, кто имеет тот же drauhti', используемое для обозначения солдата. С другой стороны, иное производное имя на -по, обозначающее 'вождя', образуется на основе абстрактного druhti-. Таковы данные, которые следует разместить в семантическом контексте, способном прояснить их.

К собственному значению этих слов можно подойти через сравнение с одним из соседних диалектов — славянским или, до определенной степени, с балтийским. Из этих языковых источников становится ясно, что значения 'войско' и 'военачальник' развиваются из более общего значения 'товарищ, друг'. В старославянском и современных славянских языках drugu l^CkoC или 'єтсироя' означает 'друг, товарищ'. Смысл 'связь, узы дружбы' представлен в этом слове настолько ясно, что при повторении прилагательное может передавать значение взаимности 'один, другой': русск. друг друга. То же значение обнаруживается в литовском, где draugas с иной ступенью гласного имеет значение 'друг, один из супругов, один из двух'. Отсюда абстрактное имя drauge''содружество, компания, группа друзей'. В балтийских языках эта именная основа сохраняется в грамматической функции, как в лит. drauge 4BMecTe'. Таким образом, древне-прусский именной композит draugi-waldunen означает 'тот, кто делит наследство, кто вместе с кем-л. другим вступает в права HacneflcTBa'; нем. Mit-erbe'.

Интерес к такой «конфронтации» германского, славянского и балтийского заключается в том, что у исследователя появляется возможность объяснить собственно сиг-нификации германских слов. Здесь мы встречаемся с понятием 'товарищество', которое в определенных условиях специфицируется в особом видовом значении, превращаясь в германском в 4BoeHHoe товарищество'. В старославянском сохраняется параллель — имя собирательное druzina 'товарищи по оружию,ov - отраті&таС. Готское наименование солдата -ga-drauhts букв, 'тот, кто имеет ту же *drauhti-', следовательно, 'тот, кто входит в одно товарищество, в дружеские отношения', воспринимаемое как имя собирательное, обозначает группу людей, связанных вместе общностью военной службы. Абстрактное существительное drauhts имеет значение 'военное товарищество'; drauhti-witof)«отратеїа» — 'сражение', как «правило, положенное для *drauhti-».

Перейдем теперь к рассмотрению древ неисландского слова drottinn и слов, с ним связанных. Германская форма *druxti-naz или *druktinos — пример особого типа словообразования. Данные формы — вторичные производные, как и латинское dominus, которые служат для номинации человека, стоящего во главе некоторой социальной группы. В германских языках такой тип словообразования представлен в нескольких важных производных: готском ^iudans (от *teuta-nos) 'царь, глава сообщества', kindins (от *genti-nos) 'глава gens' — они параллельны лат. tribunus от tribus. В древнеанглийском
Предыдущая << 1 .. 45 46 47 48 49 50 < 51 > 52 53 54 55 56 57 .. 275 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed