Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бенвенист Э. -> "Словарь индоевропейских социальных терминов" -> 241

Словарь индоевропейских социальных терминов - Бенвенист Э.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 c.
ISBN 5-01-003860-9
Скачать (прямая ссылка): slovarindoevrsocter1995.djvu
Предыдущая << 1 .. 235 236 237 238 239 240 < 241 > 242 243 244 245 246 247 .. 275 >> Следующая


Вникнем в эту формулу из языка авгуров: 'omnia laeta prosperaque portendere'. Примеры на portenta действительно выявляют полную перспективу; portentum в отличие от ostentum — предсказание не единичного события, но целой панорамы, в которой, как в настоящей панораме, открывается значительная часть будущего.

Слово prodigium легче поддается анализу в том смысле, что его можно анализировать в самой латыни, и труднее потому, что оба входящих в него элемента нуждаются в интерпретации.

Анализ сосредоточим на *prod- (вариант pro- перед гласным, ср. prod-eo) и -agium, именном производном от корня *ag-. Но о каком корне идет речь? Все согласно отметают корень *ag-глагола ago 'гнать' и скорее склоняются к *ag-cyujecTBHTenbHoro ad-agio, ad-agium ^присловье, пословица', которое явно образовано позже, судя по сохраняемому корневому -а-, при а>і в prodigium. Так связывают и prodigium и adagio с корнем представленным латинским aio 'говорю'.

Как исходя из этого интерпретировать слово prodigium? Следует признать, что указанный корень ag- 'говорить' не представлен сколько-нибудь надежно за пределами латыни. Греческое ё 'он говорит' объясняют как древнее *eg-t, но реконструкция этого корня, основанная на единственной гласной, оставляет место неуверенности. Существует возможность сопоставления с армянским аг-ас 'пословица', однако А. Мейе, предложивший его, сам подчеркивал фонетическую нерегулярность -ас по сравнению с глаголом asem 'я говорю'.

Согласно латинским глоссариям, adagio (adagium) соответствует по значению гр. npootpiov 'преамбула, вступление, начало'. За отсутствием литературных примеров это трудно подтвердить. Лишь у Варрона обнаруживается uetus adagio est.

Переход adagio в adagium, кажется, обязан аналогии с proverbium, синонимом которого стало adagium. Однако зто значение не согласуется с гр. npootpiov 'прелюдия' и в музыке и в речи, tBCTynneHHe'; в переносном значении у трагиков — все, что служит 'прелюдией' какого-то события: npooi'pia vovcov (Эсхил) tIipenrowffl бедствий', — все, что предвещает беды. Тем самым следовало бы интерпретировать adagio как присловье, которое произносят вначале, чтобы задать тон речи. Но это ненадежно.

Рассмотрим теперь отношение prodigium к aio. Словари признают за aio только значение 'говорить'. Нам придется определить особенности aio по отношению к другим глаголам говорения. Отметим любопытное замечание Доната: aio прилагается, — говорит он — к inuisa, vana, contemnenda, falsa, — к неприятному, пустому, презренному, лживому.

Каковы же основные случаи употребления этого глагола? В одной из функций

391

13* глагол аіо противостоит nego, как 'говорить «да»'противостоит'говорить «нет»'. Так же часто выражение ut aiunt используется в значении 'как говорят' и для передачи слухов, настроений или чтобы ввести простонародное или вошедшее в присловье выражение; в любом случае — для буквальной передачи: ut ait Cicero, когда воспроизводят собственные слова Цицерона. Также ait, а не другой глагол служит вводным словом в случаях, когда дословно передают чью-то речь.

В юридическом языке аіо часто встречается в первом лице в священных высказываниях. Согласно Гаю, форма оспаривания имущества была следующей: hunc ego homi-nem ex iure Quiritium meum esse аіо 'я заявляю, что этот человек принадлежит мне согласно квиритскому праву'. Эта формула многократно воспроизводится у Плавта и у Цицерона (с вариантом, в котором fundum стоит на месте hominem), когда два человека оспаривают принадлежность этой вещи: et ego idem esse аіо meum. Подлежащим при аіо может быть даже сам закон: uti lex ait 'как гласит закон', или у Ульпиана: lex Iulia ait, или еще uti mos ait.

Вот основные категории употребления, наскоро сгруппированные в общем значении, которое кажется самодостаточным. Кроме того, от аіо образовано существительное, употребляемое как имя божества, — Aius. Известно божество, упоминаемое то как Aius, то как Aius Locutius, которое объявило римлянам в ночной тиши о нашествии галлов, Варрон указывает причину, заставившую назвать его так: Aius deus appelatus araque ei statuta quod eo in loco diuinitus uox edita est 'божество названо Ай, и ему воздвигнут алтарь, потому что в этом месте раздался божественный голос' (ср. Liv. 5, 50, 52).

Согласно характерным для этого глагола функциям (имея в виду именное производное Aius, повторенное и объясненное в прозвище Locutius), можно сказать, что аіо относится к буквальной передаче чьей-то речи, причем речи авторитетной.

То, что аіо подразумевает определенное выражение власти, следует из самых обычных употреблений. По этой причине аіо, а не dico обязательно для юридических формулировок; аіо выражает не мнение, не предположение, но правовую формулу, соответствующую клятве. Отсюда и выражение lex ait, при том что lex dicit не встречается. Точно так же можно написать Liuius ait, когда цитируют собственные слова Ливия, в том случае, когда подразумевается авторитетное свидетельство.

Мы уже видели, что аіо противостоит nego и означает 'говорить «да»', имея значение категорического и положительного утверждения. Тот, кто произносит аіо, берет на себя удостоверение истины. Божество Aius названо было так quod diuinitus uox edita est, потому что раздался божественный голос. Его имя не *Dicius, но Aius — это mac, облеченный властью. Всегда аіо обозначает неличное изъявление, обретающее власть только благодаря тому, что оно может быть отнесено к сверхличностному — закону или божеству. Заметим, что существует определенная аналогия между коннотациями латинского аіо и греческого <?т?/я.
Предыдущая << 1 .. 235 236 237 238 239 240 < 241 > 242 243 244 245 246 247 .. 275 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed