Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Бенвенист Э. -> "Словарь индоевропейских социальных терминов" -> 2

Словарь индоевропейских социальных терминов - Бенвенист Э.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 c.
ISBN 5-01-003860-9
Скачать (прямая ссылка): slovarindoevrsocter1995.djvu
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 275 >> Следующая


Говоря о В. О. Ключевском, мы имеем в виду его курс лекций 1880—1890 гг. «Терминология русской истории». Впервые типографски он был опубликован в 1959 г. (в Сочинениях, т. VI) и переиздан в 1989 г. (Ключевский В. О. Сочинения в 9-ти тт. T.VI. Специальные курсы. M.: «Мысль», с. 94—224). «Под терминологией русской истории, — писал автор (указ. соч., с. 94), — я разумею изучение бытовых терминов, встречающихся в наших исторических источниках ... Мы расположим изучаемые нами термины не в алфавитном порядке, а по разрядам обозначаемых ими бытовых явлений. Поэтому сначала изучим термины политического быта, потом юридического и, наконец, экономического». (Лекции начинаются очерком о слове Русь.) Работа В. О. Ключевского на русском материале покрывает в значительной части те самые предметные области, которые выбраны и Э. Бенвенистом (и в которых у него русский материал как раз почти полностью отсутствует). Исследование В. О. Ключевского замечательно еще и тем, что оно тематически примыкает к его работе о методе— «Мето дология русской истории». Последняя, по причине ее великолепных расхождений с марксизмом, типографски вообще была издана впервые только в 1989 г. Оба эти исследования В. О. Ключевского еще ждут своего нового осмысления в свете современных данных, и это осмысление, несомненно, будет очень своевременным и полезным.

Работа Э. Бенвениста открыла новый этап. Но после появления этого труда Э. Бенвениста прошло уже довольно много времени,и, конечно, очень многое сделано в области исследования социальной терминологии индоевропейцев. Поэтому наиболее естественным для настоящей Вступительной статьи представляется следующий план: (1) сказать сначала (разумеется, кратко и суммарно) хотя бы о самом главном: чтб после Э. Бенвениста или параллельно с его трудом сделано в этой области; затем (2) о том, почему работа Э. Бенвениста по-прежнему остается в ней очень важным, а может быть, даже и центральным звеном, а это, конечно, благодаря прежде всего его методу; и наконец, (3) о том, какие новые перспективы — а это главным образом новые синтезы более частных выводов — открываются здесь теперь. При этом, конечно, приходится сделать попытку охватить все исследовательское поле хотя бы одним общим взглядом, выбрав точку обзора где-то вблизи от позиции Э. Бенвениста (вообще близкой автору этих строк как его ученику).

1

В основном списке литературы к своему труду (см. в конце книги) Э. Бенвенист упоминает почти исключительно этимологические словари различных индоевропейских языков и только одну работу — из области «древностей культуры»3, что по-немецки удачно называется специальным термином Altertumskunde. Между тем наиболее значительные качественные изменения произошли с тех пор, пожалуй, именно в этой области.

3 CM.:Schrader О. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. 2. Aufl., herausgeg. von A. Nehring. Berlin, 1917-1928.

6 Завершен (и вышел также в английском переводе) трехтомный труд по истории религий: Eliade М. Histoire des croyances et idoes religieuses. Paris: Payot. Vol. 1, 1974; vol. 2, 1978; vol. 3, 1983; англ. перев.: Eliade M. A History of Religious Ideas. Chicago and London: The Univ. of Chicago Press. Vol. 1,1978; vol. 3,1985; в Германии продолжается грандиозное издание «Reallexikon fur Antike und Christentum» (см. о нем ниже).

Сравнительно недавно переиздан бывший труднодоступным (особенно в последних томах, вышедших в свет в Германии во время второй мировой войны) десятитомный Handworterbuch des deutschen Aberglaubens. Hrsg. von H. Bachtold-Staubli. Bd. 1—10, 1972—1942. Berlin—N.Y.: De Gruyter, 1987; это — богатейшее описание немецких народных верований и представлений с этимология ми соответствующих слов из германских и других индоевропейских языков, с подробными параллелями иэ культур индоевропейских народов; при переиздании сделаны обширные добавления (в т. 9).

Далее, следует назвать многотомный словарь Й. Xoonca в Германии (1-е изд. 1911— 1919 гг., 4 тома), который начал выходить в свет вторым, полностью переработанным изданием при участии многих специалистов разных областей истории культуры: Reallexikon der germanischen Altertumskunde. Von Johannes Hoops..Zweite, vollig neu bearb. und stark erweiterte Auflage unter Mitwirkung zahlreicher Fachgelehrter. Berlin — N. Y.: De Gruyter, I. Bd. 1973 (до наст, времени вышло 7 томов, последний вышедший, 7-й т., «Einfache Formen — Eugippius», 1989). Многие статьи второго издания этого словаря (объем некоторых достигает многих печатных листов) очень важны и для тем данной книги. Назовем для примера хотя бы статью «Arme (Бедные, неимущие) ». Автор (Н. Beck) показывает, что в контексте германской культуры понятие «arm» стоит в семантических оппозициях, с одной стороны, к «heil» (ср. лат. salvus) 'здоровый' и, с другой стороны, к «reich» (ср. лат. dives) 'богатый'; что латинской формуле pauper et dives 'бедный и богатый' отвечают устойчивые древнегерманские словосочетания: д.-в.-н.агт unde rihhi; англос. ge arm ge eadig; др.-норв. fatoekr ok rfkr, и что конкретные «семантические наполнения» этого общего противопоставления зависят от понятия «имущество, богатство»: связывается ли оно со скотом, или с рабами, или с драгоценными металлами, или с урожаем, солью, мехами, янтарем и т. д. (Ср. темы I тома настоящей книги; что касается устойчивых словосочетаний такого рода, то о них см. здесь ниже.) Важны также такие темы указанного словаря, как «Abstammungstraditionen Традиции в понимании происхождения своего народа'», «Axt 'Топор'», «Chronologie 'Хронология'», «Cyrtus лат.'Двор, царский двор'», «Dux 'Вождь'», «Eibe 'Тис, священное дерево», «Don 'река Дон'» и многие другие.
Предыдущая << 1 < 2 > 3 4 5 6 7 8 .. 275 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed