Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баранников А.П. -> "Хиндустани" -> 71

Хиндустани - Баранников А.П.

Баранников А.П. Хиндустани — Л.: Восточный институт, 1934. — 515 c.
Скачать (прямая ссылка): hindistani1934.djvu
Предыдущая << 1 .. 65 66 67 68 69 70 < 71 > 72 73 74 75 76 77 .. 140 >> Следующая

— ezr^ crJ^ cz^° У ?/^*° c=j f j czz^~'j> CT^
— (Jj* Lu) ^p ^Ll ^
-p
f - Ґ
=* onj j:*J ^
17*
ЩЛ akela adj. один, одинокий ^jSjJ barql adj. электрический yjS) bakas s. m. ящик
payjama s. m. панталоны, брюки
palahg s. ih. постель, кровать
o/aJ feraA num. тринадцать *(jl^J terahwah adj. тринадцатый
jJ!*j ?йбт$ s. f. холод ^Le ciragh s. f. лампа
s. f. потолок, крыша dos# s. m. друг, приятель {j>y*s dhobin s. f. прачка jjj roz s. m. день d.$jL suth,kesath\)0$i\). вместе, с sowa v. п. спать
260 —
Jl^ sanduq s. m. сундук, ящик gam? s. m. рубаха, сорочка ^JbS kabM adv. когда-нибудь, иногда; kabhl... каЬШ — то... то
Ijjufкарт s. т. платье, одежда cLJ^xf kiswaste conj. почему. рjf garni adj. теплый LT отправился, пошел, по-
ехал
LU Шпа v. t. приносить
с-** J tomj9 s. m. лампа
ULc таШ adj. грязный
Qj+bj wa ghaira adv. и так далее,
и прочее j$> bar adj. всякий, каждый.
4. Форма gay а есть Praeteritum от глагола Jana «идти, уходить, отправляться». Подобно глаголу L,f ката «делать», глагол LU jana имеет причастие прошедшего времени, образованное отлично от общего принципа, а именно
Lfgaya «пошедший, отправившийся» прич. прош. вр. муж. р.
h
^ о и
ед. ч.
да г «отправившаяся» прич. прош. вр. жен. р. ед. ч.
J-LT дауе «отправившиесяJ ^j^SдаЧп«отправившиеся»
» муж. » мн. » » жен. » » »
Lo saf adj. чистый
sirf adv. только, лишь
— 261 —
2. Между гласными основы и окончания иногда является звук - де, напр.: ^JiJ oj wuh awegl «она придет». Совершенно с тем же значением употребляется и обычная форма без j w\ wuh Wegl «она придет».
3. Слово jc? clz «вещь» во многих случаях употребляется в значении местоимения «нечто, что-то». ВыражениеLT kya clz означает просто «что», отсюда fcj** kis clz ka «чего».
-^(JLJ) ^XlIc j
-— L$a! v^-yj
— Uy*
?Jjp LT/VT jl^ J^ — C1P by» L j\jk* c=^ — иу>
— L-T
— ^(^U <Цз/ c^ C-I/СГ^-/Г - U}* - <J^P j[/^
? r—P ^"J*
U w*J*y ^— <=* <^ — cr? W f+y* g}

— KJ^v l?0 — L^.-» ^jL — C--P ji ¦JL^j ^
* ь -
— er у
— — сі? oJU i? kJ^H — с? 0^? oL* — с=* 4^V
— 262 — ,
- l!y> jlijL-^P ^jL — Ujj Цу ^
-Cf CT*' CZ^ Cr' ^ -\Jj* J*
— cf LL ^
Kjjj?u jL «wJ дГ <j^P j\jj^*\ - (jyO JL^jLxaJ W-J ^J*+
jJ^L*J ihsanmand adj. призна- ?йг& adj. установившийся
тельный jL ^afc? adv. скоро, быстро
JS \ aJesar adv. обычно, часто LL calna s. п. двигаться, идти
jumedwar adj. питающий caudah num. четырнадцать
надежду; надеющийся; umedwar caudahwan adj. четыр-
йош надеяться надцатый
^AjL bans s. f. дождь jji. fcfewrfs s. m. бог; Шйа йа-
^Le bukhar s. m. лихорадка досвидания, прощайте
Ll Jb badalna v. п. меняться, из- 4 Шаг ab adj. дурной, плохой, меняться скверный
L^j barasna v. п. идти дождю J^y* Jehus adj. довольный, радост-
^jjj baraf s. f. снег ный; Mws й(Жа быть доволь-
J^L panl s. т. вода ным, радоваться.
phir adv. снова, опять ^ der s. f. долгое время; поздно
iJjJLj' tasrlf s. f. почет, проявле- oj* zarra adv. немного, чуть.; zar-
ние внимания, пожалование га ... ?шйш нисколько, ничуть
tasrlf lana пожаловать; tasrlf L sa adj. как, как будто
laweft Вы можете пожаловать ^CIc ^ UL sglam }аІагкит здрав-
^vJUlJ taJellf s. f. беспокойство ствуйте
UL J^ thak jana V. п. устать jbtfcSukrgumr adj.благодарный
?йап$ s. f. холод иЦ^ jJo/afl s. m. буря
J thanda adj. холодный fcaesa adj. какой
— 263 —
U^fgirna v. п. падать mausam s. m. погода
LjL Jf gal jana v. п. растаять JLaJ nlftd s. f. сое; nind ana xo-l^fgjiata s. f. тучи, облако, туман теться спать ?І>е шгяо? s. m. самочувствие, ^ULJ) ^ wa'alaikum-us-sa-здоровье lam здравствуйте (как oiвет).
1. Futurum от глагола byfihona «быть» по своему образованию значительно отличается от будущего времени других глаголов. Формы его звучат в мужеском роде следующим образом:
L^Jy» ^jA* main Mnga «я буду» Ham hoftge «мы будем»
Iff* у} tu Hoga у* ^ tum Hoge
\fyt> oj wuh Hoga c™?* 0J wu^ honge.
2. Наряду с формами <ц5? mujhho «мне, меня» n^f a^s* tujhko «тебе, тебя»^ одинаково употребительны и имеют те же значения формы:
c-js? mujhe «мне, меня» и tujhe «тебе, тебя».
3. Формы с^ hai и LSy> Аодо после Infinitiv'a другого глагола означают «нужно, должно», напр.
c-f UL с-*? mujhe jana hai «мне нужно уйти»
Ьув LjLa сз:^ mujhe jana hoga «мне нужно будет уйти».
4. Infinitiv любого глагола может употребляться в качестве существительного мужеского рода. В положении перед послелогом он является в косвенной форме. Напр.
LfXo dekhna «смотрение» ^ ^??^ dekhne se «отсмотре-
ния; оттого, что я вижу»
La^ sunna «слушание» err с=^~ sunne se «от слушания;
оттого, что я слышу».
5. Слово qj2> zarra «немного», если стоит во фразе, где имеется отрицание, означает «нисколько, ничуть»: .. • 0js zarra ... nahm.
— 264 —
6. Выражение Uy>таЧйт hota hai означает: скажется, повидимому».
7. При прилагательном J<y* Jehus «довольный» то, чём «довольны» ставится всегда с послелогом ^ se.
8. Порядковые числительные образуются от числительных количественных при помощи окончания -waft в мужеском роде и -wlh в женском роде. Напр. *
Предыдущая << 1 .. 65 66 67 68 69 70 < 71 > 72 73 74 75 76 77 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed