Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баранников А.П. -> "Хиндустани" -> 63

Хиндустани - Баранников А.П.

Баранников А.П. Хиндустани — Л.: Восточный институт, 1934. — 515 c.
Скачать (прямая ссылка): hindistani1934.djvu
Предыдущая << 1 .. 57 58 59 60 61 62 < 63 > 64 65 66 67 68 69 .. 140 >> Следующая

c^Pj^ ^ y$> ij+y *CJ |*j ^j^J nahm, tum IiMte nabln ho, tum
—f> parkte ho.
?^jd ^pL L«?J Lf ftyS w.% likhna cahte haint
— ^pL LfCJ likhna cahte hain.
— 227 —
cup adj. молчаливый, безмолвный
сир hona замолкать; сир rahna молчать,
CJ^ is waqt в настоящее время
J^J aur conj. и
^y» c=^j>\ aise hl adv. так, так просто
LJ^ bolna v. п. говорить
baithna v. п. сидеть ^jLo bay an s. m. рассказ, со4-общение
Ь^Г Lj bayan ката рассказьь
вать, сообщать
^JL pane num. пять
U^JL pahewah adj. пятый
^ postp. на
parhna v. t. читать
LpL ca/ma v. t. хотеть, желать, .побить
1. Формы:
Lfjj bol-na говорить Ljl« sun-na слушать Ь*?о dtkh-na смотреть L^.p Ao-w^ быть
есть формы Infinitiv'a, то-есть неопределенного наклонения.
2. Infinitiv считается начальной, формой глагола хиндустани, то-есть той формой, от которой принято исходить при образовании всех глаголь-пых форм. Именно, в этой форме каждый глагол дается во всех словарях. Поэтому каждый глагол нужно держать в памяти в форме Infinitiv'a. Зная принципы образования форм, при наличии одной лишь формы Infinitiv'a легко образовать все формы глагола.
1б*
безмолствовать L$?o dekhnav. t. смотреть, видеть
raflq s. m. товарищ Ljoj rahna v. п. оставаться
sunna v. t. слушать, слышать u^fkursl s. f. стул
khara adj. стоячий, прямой Ly> \$?khara hona стоять L$?J likhna писать
и* У0*1 ^ a(*v- так> ПР0СТ0 так
LpL cah-na хотеть L^CJ likh-na писать
rah-na оставаться bjf kar-na делать
— 228 —
3. Infinitiv каждого глагола характеризуется окончанием [j-na.
4. По отделении от формы InfinitiVa характерного для него окончания Ь-na получается основа глагола. Например, основы названных выше глаголов звучат следующим образом.
Jy bol-t р L coli-
sun- $?J Uhh-
*?p dehh- *j rah-
У* ho- J har-
5. Присоединением к основе любого глагола* окончания Ь-ta («женском роде J'-ti) образуется причастие настоящего времени. Напр.:
\l\y bol-ta говорящий LipL cah-ta желающий
lu*u sun-ta слушающий L$?j lihh-ta пишущий
L^?o dehh-ta смотрящий Lpj rah-ta остающийся
Lj^p ho-ta сущий Itjfkaihta делающий.
6. Глагол 1^.p hona «быть» единственный глагол хиндустани, который имеет двоякого рода формы настоящего времени. Кроме приведенных выше простых форм (I. б1), он имеет также и сложные формы, образованные по общему принципу, то-есть формы:
(jy> Ly> ,^p main hota huh ^p ^p ham hote haih'
«я есть, я делаюсь» «мы делаемся»
^ Ly> у tu hota hai у> ^Jy* tum hote ho
c? ^->p °j> hota hai ^p ^^.p 0j woh hote haih.
7. При помощи простых форм настоящего времени от глагола L)^p hona только констатируется факт существования; при пойощи сложных форм это существование представляется более или менее длительным.
і При ссылках па предшествующие уроки римской цифрой обозначается номер урока, а арабской — параграф его.
— 229 —
8. Основа косвенных форм всех существительных (и прилагательных) женского рода в единственном числе равна прямой форме единственного числа. Напр.
Прямая форма Основа косв. форм
^j^jf kursl «стул» (jS) kursl- (par)
qaum «нация» (К) ^yI qaum- (ко)
'итг «возраст» (1^) 'итг-
9. Определение времени обычно ставится в самом начале фразы. Напр. C^JyJ ^ <JL.9JU~\ is waqt tum holte ho.
10. Изредка определение времени ставится непосредственно после подлежащего; так в некоторых вопросительных предложениях. Напр. LT <jуо L^XlJ ±J*JU~\ ^j+a kya main is waqt likhta huh?
11. Слово gJij raflq «товарищ» в условиях буржуазного социально-политического развития Индии еще не приобрело значения современного нашего слова «товарищ», и значение этого слова в хиндустани близко к значению русского слова «товарищ» в дореволюционном русском языке (ср. «товарка»).
1?* chata sabaq Ч —j\ jj-j) ojljji ?cf (j? каш hai? darwazakholo. andar
? y**
czljJ f *иш kya karte ho?
— уФ U) j jjj ^jyc main andar ata Mh
— y?*j —jL iL**^pL bahir mat Ja9O] baHhol
S-Xl ^jb* yf y\ <^LT 0Jol apnl kiiab Io, mujhkobhl ekki-
—tab do!
— —(j~—У — u?- khara ho! sun! dekh! boll
? ^p Ij^j ) (jyf kaun uthta hai ? *
— c-p Ь% j \ L (y.9j raflg sanin uthta hai.
—JJ^ -C=? OjljJ*
— U>p Lpjjb ^
?f-p L^f Lf ijiljl JA
-c=? LjD^ UjI «Jjl^J J*Sj
apna adj. свои L*j J мйпа v. п. вставать, подниматься
L) ana v. п. приходить, входить, приближаться
andar adv. внутрь, внутри pL bahir adv. наружу, снаружи jJb fomd adj. закрытый; band karna закрывать
rafig sanin, mihrbam karke, darwaza band kar о l
raflg sanin kya karta hai?
raflg sanin darwaza band karta hai.
raflq sanin, mihrbanl karke baithiye!
suniye, dekhiye, mihrbanl karke boliye!
raflq, mihrbanl karke khirkl kholiye!
main khirkl kholta hun.
raflq ivanafj apna sabaq par-
hiyel tum kya parhte ho? main apna sabaqparhta huh raflq ivanaf kya karta hai?
raflq ivanaf apna sabaq parhta hai.
LL jana v. п. идти, уходить,
удаляться L^a chata adj. шестой <Ца cha num. шесть ojljji darwaza s. m. дверь Lj-j dena v. t. давать, дать ^A'Skitab s. f. книга
j^ khirkl s. f. окно LJ^f kholna v. t. открывать
Предыдущая << 1 .. 57 58 59 60 61 62 < 63 > 64 65 66 67 68 69 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed