Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баранников А.П. -> "Хиндустани" -> 60

Хиндустани - Баранников А.П.

Баранников А.П. Хиндустани — Л.: Восточный институт, 1934. — 515 c.
Скачать (прямая ссылка): hindistani1934.djvu
Предыдущая << 1 .. 54 55 56 57 58 59 < 60 > 61 62 63 64 65 66 .. 140 >> Следующая

^jJjJ ivanaf Иванов saba^ урок
один IS куа какой
lly-» pahla, pahila первый Jj++ mera мой
main я ham мы
nam имя Ь^л> hona быть,
wOa он, она, оно, они ^.р есть
Фраза в хиндустани строится следующим образом:
1. Определение ставится перед определяемым. Напр. ^b )^ тега пат «мое имя», ^b IjI^J tumhara пат «Ваше имя», ^b ІҐ^І uska пат «его имя».
2. В начале простой фразы ставится подлежащее, которому предшествует определение, если оно имеется во фразе. Напр. IS ^b 1 jl^J .-да tumhara nam kya hai?
3. Сказуемое ставится в конце фразы.
4. Если сказуемое выражается именем (существительным, прилагательным, местоимением или причастием), то оно дополняется формами вспомогательного глагола Ьу> hona «быть». В каждой из представленных фраз мы находим форму 3 лица единственного числа настоящего времени этого глагола, то есть форму hai «есть». В русском языке эта связка в настоящем времени обычно отсутствует, напр. «мое имя Петров», «яздоров», но она обязательна и в русском языке в прошедшем и будущем временах, напр.: «я был здоров», «я буду здоров». При наличии логического ударения связка выступает в русском языке и в настоящем времени, напр. «это есть наш последний...» В хиндустани связка, то есть формы вспомогательного глагола Ьу& hona «быть», как часть сложного сказуемого, обязательна и может опускаться только в исключительных случаях. Таким образом
5. Глагол Ьу> hona «быть» является наиболее употребительным глаголом хиндустани.
6. Полное спряжение этого глагола в настоящем времени звучит следующим образом:
Ьу> hona «быть» Praesens (настоящее время)
MJ* u?* main huh «я есть» . ^ ham haih «мы есть»
^ у tu hai ты — у> у tum ho вы —
Oj woh hai он — 0j woh haih они —
— 217 —
7.. Наше обычное «ваш» при обращении к нескольким лицам или же к одному лицу (для выражения простой вежливости, то-есть «Ваш») выражается в хиндустани при помощи IjI^j tumhara.
8. Слово J^J tera «твой» весьма редко употребляется в хиндустани и применяется* только- в исключительных случаях для выражения либо большой близости или ласки, либо ря выражения презрения и ругани.
9. Для выражения усиленной формы вежливости, точнее для выражения почтительности нашему «Ваш» в хиндустани соответствует арка. В прошлом эта форма употреблялась только при обращении к лицам выше стоящих каст и классов, в настоящее время она стала знаком вежливости при обращении к старшим и т. д.
10. Формы множественного числа для выражения почтения и вежливости употребляются не только во втором лице, но и в третьем р L ? ijj inka nam «их, его имя»; к (j\ unka nam «их, его имя».
11. Для выражения понятия «его, их» употребляются две формы: при указании на близкое лицо употребляются ^ ^7J iska «его, этого», и ^ (j\ inka «их, этих, его»; при указании на более далекое лицо употребляются ^jJ uska «его, того» и ^ (j\ unka «их, тех, его».
[/-^ dusra sabaq ґ ?^t» (j^ tum kam ho? — vjy> jjc C7J II» (j^rc main talib Чіт Mn.
main sagird huh uj^ijr* main kaun huh? — ^j** :>LJ i^>\ ap ustad haih — <J^P ^j-jJ-o >' ap mudarris haih.
Lf^b Ijl^J tumhara nam kya hat? — cz* Lk* mera nam sanin hai.
P0-JD Lf ^3 tumharz qaum>kya hai? .
— Uj* u~JJ ^ fy* u^"* ша™ ЦЩт ka wtot huh Lf р* ^usta qaum kya hai?
— 218 —
— К fj* Qj tvoh qaum ka yahudl hai.
^JjJsI ^ pi Oj woh qaum ka angrez hai.
к pi yeh qaum ka jarman hai?
^ ^j^vJ tumharl yumr kya hai?
— J yj-j* tnerl 'umr bis baras kl hai.
LfJ J uskl 'umr kya hai?
с=0 с/" {J*lH ^ er' 'umr Pacis baras kl hai.
?с* ISJ J ізкг '*umr kya hai?
— J[jv* ^ J J iskt 'umr Us baras к l hai.
k-A ap pron. Вы (почтительно) bj~jj ти$ї adj. русский
^LlJ ustad s. m. учитель, про- sJ>\.L sagird s. m. ученик, уча-фессор щиііся
JiJ^\ angrez s. m. англичанин ^Ic ^JlL talib 41ms. m. студент
^j^r! baras s. m. год ^ umr s, f. возраст
fj^ji baras ka года, лет, -лет- qaum s. f. нация, национальна ность
bis num. двадцать U qaum ka национальности,
^+si pacls num. двадцать пять по-национальности
ijv+j Us num. тридцать Qjfkaun pron. кто
^jAj*jarman s. m. немец <j~jJ* mudarris s. m. учитель,
j> do num. два профессор.
\j~j* dusra adj. второй \S*}\t yahudl s. m. еврей.
1. В отличие от русского языка, знающего три грамматических родаг то-есть мужеский, женский и средний, хиндустани знает только два рода, а именно: мужеский и женский.
2. Род существительных должно запоминать одновременно с самим словом и его значением, так как в хиндустани нет окончаний, свойствен-
— 219 —
ных исключительно тому или иному роду. Вследствие этого при каждом существительном указывается его род: s. т. означает существительное мужеского и s. f. существительное женского рода. Напр.:
nam s. т. имя 'umr s. f. возраст
:>LJ ustad s. m. учитель qaum s. f. национальность
3. У имен (прилагательных, существительных, причастий), имеющих особые формы для каждого рода, наиболее обычное окончание мужеского рода — I а, окончание женского рода ^ г. Например:
\j[^i tumhara «Ваш, ваш» l^J tumhan «Ваша, ваша »
Предыдущая << 1 .. 54 55 56 57 58 59 < 60 > 61 62 63 64 65 66 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed