Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баранников А.П. -> "Хиндустани" -> 27

Хиндустани - Баранников А.П.

Баранников А.П. Хиндустани — Л.: Восточный институт, 1934. — 515 c.
Скачать (прямая ссылка): hindistani1934.djvu
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 29 30 31 32 33 .. 140 >> Следующая

С. CONDITIONALIS
i. Формы, образованные от причастия настоящего времени.
а) Praesens
§ 70. Состоит из одного причастия настоящего времени спрягаемого глагола, связанного с личным местоимением. С внешней стороны Praesens Conjunctiva отличается от причастия только своим положением во фразе. Обычно выступает с условными союзами:^) agar «если», ^ jo «если»,
jab «если»; в хинди yadi «если» и т. д., которым во второй части предложения соответствует у to. Напр.
LJ^j ij+a Jf\ agar main bolta «если бы я говорил»
с^у J\ a9ar ham bolte «если бы мы говорили».
Для значения Praesens'a Conjunctiva характерно, что при помощи его вводится условие и из этого условия выводится заключение, которое может относиться к любому времени —* прошедшему, настоящему и будущему. Это условие (и заключение) представляется реальным, однако не осуществившимся. Напр.
Jj j* у jj L je ?\ agar main jantl^ to
mailt ЪЫ waisa hl Jcartl «Если бы я знала, то и я сделала бы так же» (но я не знала).
c-Jy» Aj jу .Jlyj Aj ^ jlj f-jj^&j ^ J\ agar tum thandepanl se na nahate} to blmar na hote «Если бы вы не обливались холодной водой, то не были бы больны»
C^If^ C^uJl qj у t .¦.AiVtJjJ ^jL« ^j il^Bj J J J\ agar ham un ко wagt par madad bhejte, to wuh sikast na khate «Если бы мы прислали ему помощь в надлежащее время, то он не потерпел бы поражения» (но мы не прислали).
При помощи этих же форм высказываются пожелания или сильные желания, которые, при всей своей реальности, оказываются не осуществленными. Напр.
Ыу ja kaski main bolta «о, если бы только р сказал»! (но я не сказал)
— 89 —
bj* <U oj aXIIs^ kaski wuh na marta «о, если бы он не умер!»
U?j* (jf^-J 0^Jy0 J^ (jb^jj^ kaski hindustan кг 'auratch likhl parkt hotin «0, если бы индийские женщины были грамотны».
b) Praesens Compositum
§ 71. Образуется соединением причастия настоящего времени спрягаемого глагола с формами Praesens'a условного наклонения от вспомогательного глагола Liy> hona «быть». Напр.
Ijjj» LJjj ^j?* J \ Щ<№ main bolta hota «если бы я сказал или говорил»
с=?}* с^у f J^ a9ar tum ЪоШ hote «если бы вы сказали или говорили».
По своему значению Praesens Compositum весьма близок к простому Praesens'y и отличается от него лишь тем, что условие (равно как и вытекающее из него следствие) относится исключительно к прошлому.
Uy> L*?o Aj oj J* \ agar wuh па dekhta hota «если бы он не видел» (он мог не видеть, но, несомненно, видел).
егУ* LJ^y 9* kaski wuh ЪоШ hott «о, если бы она сказала (это) в свое время!» (Она могла сказать, но не сказала).
§ 72 IL Форма, образованная от причастия настоящею времени.
Perfectum
Образуется соединением причастия прошедшего времени спрягаемого глагола с формами Praesens'a условного наклонения вспомогательного глагола Ly> hona «быть». Напр.
Uy> Ujj oj J?\ agar wuh bola hota «если бы он сказал» с/^У* 0j J*^ a9ar wu^ hotm «если бы оне сказали». При помощи Perfectum'a, как и других форм Conditionalis'a, вводится условие или заключение, которое представляется реальным, но не осуществилось по той или иной причине. В отличие от других времен, Per-
— 90 —
Tectum обозначает действия, которые представляются законченными. Напр. Ly AJ LJL*J у Ly l$?o ^J!] J] agar us пе dekha hota, to aisa ghabraya na hota «Если бы он увидел, то не был бы так расстроен» (но он не видел) c-Jy J ^ у cz-y* cJJ J^ a9ar faste kha-
rab na hote, to ham kal pahuhc даt;e hote «Если бы дороги не испортились, то мы прибыли бы вчера» (но дороги испортились и мы не могли прибыть вчера). Примечание. Если условие и вытекающее из него следствие представляются вполне реальными, то в обоих частях условного предложения являются' формы изъявительного наклонения (Indicative).
Особенности в построении форм переходных глаголов.
§ 73. По примеру Ь,\у bolna «говорить», который в хиндустани является непереходным (как глаголы «калякать, балакать»), образуются формы всех непереходных глаголов. 4то же касается глаголов переходных, то их формы, образующиеся от основы, а также при помощи причастия настоящего времени, строятся совершенно аналогично. В формах же, образованных при помощи причастий прошедшего времени, описанный способ построения форм значительно модифицируется введением особого оборота с послелогом ^ (послелог деятеля).
Конструкция с послелогом пе. § 74. Конструкция с послелогом деятеля сі. пе представляет особое синтаксическое явление, которое существенным образом влияет как на построение всей фразы, так и на построение глагольных форм. Сущность его заключается в том, что подлежащее — безразлично, местоимение или существительное — ставится не в прямой форме (именительный падеж), а с послелогом ^ пе ж потому не может управлять глагольной формой, которая в силу этого при отсутствии прямого дополнения остается в формах всех времен, всех родов, чисел и лиц в третьем лице единственного числа мусіюеркого рода. Если же во фразе имеется дополнение без послелога, то оно становится подлежащим, и глагол согласуется с ним.
— 91 —
a) Без прямого дополнения. Напр.
cL(j^ пе dekha «я увидел» ^if cLUyf\ unhon пе kaha «они сказали» и* ^ у Ш пе suna «ты услышал» cu L ^ cL us пе khaya йаг <( он скушал» l$J Llsfy ^ tum пе pahuncaya tha «вы доставили».
Предыдущая << 1 .. 21 22 23 24 25 26 < 27 > 28 29 30 31 32 33 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed