Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Баранников А.П. -> "Хиндустани" -> 11

Хиндустани - Баранников А.П.

Баранников А.П. Хиндустани — Л.: Восточный институт, 1934. — 515 c.
Скачать (прямая ссылка): hindistani1934.djvu
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 140 >> Следующая

В виду указанных принципов письма, точный звуковой состав слов хиндустани, за исключением относительно редких случаев вроде <jL mah «мать»; <^L bap «отец», может быть получен только из живого произношения или по крайней мере из транскрипции.
Средства обозначения произношения.
При необходимости возможно точного обозначения звукового состава написанного слова, арабский шрифт пользуется особыми знаками, которые указывают качество или количество звука и являются таким образом своеобразными средствами транскрипции.
Эти знаки или харакаты (CJ^ harakat) следующие.
Забаг (^jJ zabar) ставится над строкой и указывает на наличие в слоге, над которым он стоит, звука а. Напр. Jf кат «делай»;
dsi baca «ребенок»; CjIjj^ dauran «кружение, циркуляция».
Зер (jjj zer) " ставится под строкой и обозначает наличие в слоге звука г. Напр. <JL«i^j bihist «рай»; (jl^fkisan «крестьянин».
Пеш (^/Ц? pes) — ставится над строкой и обозначает наличие
9 і if -
в слоге звука и. Напр.риг «полный», Lxhtulaba «студенты».
Особенно ощутительна нужда в подобного рода транскрипционных средствах в тех случаях, когда мы встречаемся со словами, которые без харакат пишутся совершенно одинаково. Напр.
san «год»; ^ sin «возраст»; ^ sun «слушай».
Кроме названных трех харакат в употреблении известны еще следующие .
Мадд (j,* mad) ~ знак долготы гласного 1. В отличие от прочих харакат, которые обычно отсутствуют в письме и печати урду, мадд обязательно ставится над начальным алифом для обозначения долготы звука а, обозначаемого этим алифом. Напр. j 1^) awaz «голос»; L) ana «приходить»; ^jI ah «вода».
Ташдид (j.j tasdld) ~ знак долготы любого согласного (обычно называемый знаком удвоения). Напр. ^Д» ЫШ «кошка»; LlT kutta «собака»; :>j^iJ tasaddud «жестокость, суровость».
О О/
Джазм (.•j.* jazm)0 ставится над согласным для обозначения отсутствия гласного при нем. Напр. LjJj Mrпа «делать», Lf куа «что,
о у
какой»;sahr «город».
Танвин (^jJtan win) * знак окончания слова на носовой. Употребляется только в словах, заимствованных из арабского языка. Напр. LaLwl ittifaqan «случайно»; Lj^s qanban «около»; U»«.c
У У У
pamuman «обычно».
о'. О у
Ваела (<doj wasla) ы знак соединения. Ставится исключительно
в арабских выражениях над определенным членом J) ah Напр. d^j
ij*Jill bait-ul-muqaddas «священная обитель» т. е. Иерусалим.
Как правило забар, зер, пега, ташдид и джазм употребляются только в исключительных случаях. Обычно и письмо и печать обходятся без этих знаков.
Употребление Мадда, танвина и васла (очень редкий знак) в урду безусловно обязательно.
III. Алфавит devanagan (nagari)
Арабским алфавитом пользуется преимущественно мусульманская часть населения Индии. Это шрифт мусульманской формы хиндустани —
урду.
Индуисты, литературная форма языка которых носит название хинди, пользуются в письме одной из разновидностей туземного старого алфавита, который называется dtvanagarl или падагг. Деванагари отличается от арабского шрифта не только начертанием букв, но и самым принципом письма и чтения, а именно: чтение и письмо идет по строкам слева на-право, как и в русском языке.
Основные буквы этого алфавита следующие:
Гласные:
Ъ.а, ETTa, ^i, Iг, 3w, ЗГй, Яг, ^e1 ^аі, що, фак
Согласные:
Щ Ш, її д, 4gh, 3" D
Щ ch, її і, 4\jh, ЗГ Л
Z ?, З" Б #й, ЇЇГ w
9Г ^d, dh, Ч п
4\ph, Щ by ЦШ, Ц т
Плавные:
її у, \ Г, Щ I9 Ц VYLW
Спиранты:
Щ (s) f. Чs (s), Hs, Ану свара: щ am — обозначение носового гласного. Анунасика: щ am — обозначение носового гласного. Висарга: Ч\ ah — конечное придыхание.
Приведенный алфавит представлен в том виде, в каком он употребляется в древнеиндийском языке — санскрите (не даны только две
SR A, Ъс, Z t, сГ t, Чру
— 26 —
малоупотребительные буквы, которые в хинди почти никогда не встречаются). Нужно только отметить, что для двух букв существуют дублеты, а именно:
щ jh = ?3jh
Однако в самом хинди есть два звука, не существовавшие в санскрите, и для обозначения их введено две буквы, не употребительные в санскрите, а именно: Ir3 г/г.
Кроме того, в словах, заимствованных из мусульманских языков (арабского и персидского), также являются звуки, не известные санскриту.
Для обозначения этих несвойственных санскриту звуков, алфавит dtvanagarl осложнен в настоящее время новыми буквами, а именно:
G другой стороны, для хинди некоторые санскритские буквы — лишние, и являются только в словах, заимствованных из санскрита. Таковы: Ч г, служащая для обозначения гласного слогообразующего г, который в хинди не существует; этот знак в хинди всегда читается как n, ЗГ п (палатальный носовой), Щ ё я: (h).
Письмо devanagarl — слоговое, так как в нем обычно при помощи одного знака обозначается целый слог. В силу того 1) буквы, служащие для обозначения гласных, в том виде, как они даны в таблице, употребляются лишь в тех случаях, когда они стоят в начале слова или после гласных; в сочетаниях с предшествующими согласными они изображаются другими средствами; 2) каждая из представленных букв, служащих для обозначения согласных, в чтении обычно сопровождается кратким гласным а, то-есть эти буквы читаются так:
Предыдущая << 1 .. 5 6 7 8 9 10 < 11 > 12 13 14 15 16 17 .. 140 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed