Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Балаж П. -> "Учебник словацкого языка для славистов" -> 56

Учебник словацкого языка для славистов - Балаж П.

Балаж П., Чабала М., Даровец М. Учебник словацкого языка для славистов — Словацкое педагогическое издательство Братислава , 1975. — 269 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikslovackogo1975.djvu
Предыдущая << 1 .. 50 51 52 53 54 55 < 56 > 57 58 59 60 61 62 .. 66 >> Следующая

ie iiadna z nich sa nikdy, nikdy nezahoji.
230
M6j chrMt skriveny uz narovnat sa boji,
no vo sklopenom zraku posial skryta iskra hori...
Som ten, бо бакй na ston poplasneho zvona, bo fa2ko zhymit otrokovi, pokiaF pomstu nevykonS.
Ai potom vystriem chrb&t, гитей zbarvi lice.
Dovtedy sadit budem stromy, z ktorych rasti'i sibenice.
0, smutno znela pieseft matky-otrokyne!
24-ЫЙ УРОК
V RESTAURACII
Рйп Коуйб prisiel do Bratislavy na konferenciu о slovenskej literature. Ubytoval sa v hoteli Devin. Ked sa zloiil vo svojej izbe, rozhodol sa, ie sa pdjde naobedovat.
„Ako sa dostanem do restaur^cie?” pyta sa vratnika.
„Nech sa paCi — prve dvere vFavo.”
Restaurdcia je vo verkej svetlej miestnosti. Pri cisto prikrytych stoloch sedi vela hosti, pretoie je pr&ve cas obeda. PAn Kova6 sa rozhliada po miestnosti. Aha, pri stole pod oknom sedi jeho zn4my. Je to p4n Hubka, s ktorym sa pozna z Prahy.
„Mdiem si prisadniif?” pyta sa рйп Kov4c, ked sa zvitali. „Prirodzene, mdieme sa naobedovat spolu.”
Casnik prinasa jedalny Iistok. P?n Kovac si ho prezera.
„Prajete si predjedlo? Mame vyborny sunkovy narez, vajicko s vlasskym salatom, klobasu alebo syr.”
„Dakujem. Акё je dnes menu ?”
,,Zeleninov4 polievka, karbonatka a palacinky s tvarohom.” „Акё polievky este mSte?”
„Paradajkovii, gulasovii a hovadzi vyvar.”
„Prineste mi hovadzi vyvar s rezancamil Mohli by ste mi podaf pefiivo alebo chlieb? Je to pefiivo HastvtV’
„Co si budete ielaf po polievke?”
„Prosim si rezen..
„Мйте vyprtiany rezeii braviovy, telaci, prirodny hovadzi rezeft s opekanymi zemiakmi.”
„Prineste mi telaci rezeii!”
232
Ja si prosim rostenku s гуйои,” hovori pAn Hubka.
„Na rostenku budete musiet chviFku poCkat, lebo to je jedlo pripravovan6 na objednAvku a jeho priprava trvA 15 — 20 miniit.” „Radsej si vyberiem niefio тё. Акё hydinov6 jedlA mAte?” „Ребепй hus a kafiicu. К urea mame рпргауепё na viacero spd-sobov: vypr4ian6, ребепё, р1пепё, kuraci paprikAs. Mohol by som vAm odporu6it aj divinu.”
„Prineste mi vyprA2ane кигба! Ale namiesto paradajkovёho salatu si prosim komp6t.”
„Moze by? slivkovy alebo marhuFovy ?”
„Najradsej mieSany.”
„Zemiaky sii m&lo slane. M6zem dostat sol?”
„Nech sa pA6i! Tu je sol a tu korenie a paprika.”
„Co si prajete na pitie?”
„Ма1ё svetlA pivo. RAd by som dobre chladenё,” hovori pan KovA6.
„Ja si radsej vypijem vino. Dve deci bieleho vina," objednava si pan Hubka.
„Obaja znami obedujii. S obedom sii spokojni, lebo je velmi chutny.
„Vypijete si kavu?”
„Ano, kAvu by som si rad vypil. Po obede mi kAva vidy veFmi chuti.”
„ObjednAme si ju tu, alebo pojdeme vedFa do kaviarne?” ,,P6jdeme do kaviarne; tam si budeme m6ct posediet a pokojfte sa porozprAvat.”
„Так tu zaplatime. PAn hlavny, platime!”
Hlavny 6asnlk'prinAsa lifiet. PAn KovA6 a pAn Hubka platia. Casnik im vydAva drobnё.
PAni vchAdzajii do kaviarne.
„Dve kAvy, prosim!" objednAva pAn KovAC.
„Tureckii, alebo mokka?” pyta sa 6asnik.
„DvakrAt tureckii! Prineste nAm aj sodu a desat bystric!"
Casnik prinAsa objednanё veci.
„Zapalky m6zem dostat?”
„Ano, priniesol som aj zApalky.”
233
„Zapalite si, p&n Hubka?”
„Dakujem, fajCim iba cigarety s filtrom. M6iem v4s ponuknut?" P?ni sa pohodlne usadili v kresl&ch. Zapafujii si cigarety. Тегаг sa mdiu nerusene porozprAvat.
Вопросы
1. Co robi pan Kovctc v Bratislave?
2. Kde je restauracia ?
3. Koho zbadal pri stole pod oknom?
4. Co priniesol Casnik?
5. Акё predjedlS Casnik odporiiCal?
6. Акё je dnes menu?
7. Акё polievky sii na jedSlnom listku ?
8. О Co ziadal рйп KovaC Casnika ?
9. Акё rezne majii рпргауепё?
10. PreCo si neobjednal pan Hubka rostenku?
11. Акё hydinov? jedla mali v restaur&cii ?
12. Co si ielal p&n Hubka ku kurCafu ?
13. Co pili obaja pani?
14. Kam si illi vypit Mvu?
15. Акё druhy k?vy poniika Casnik?
16. Co prin&Sa s kavou ?
17. Акё cigarety fajCi pan Hubka?
reStaurAela, -e, ж. ресторан konlereneia, -с, ж. конференция literature, -у, ж. литература ubytovat sa, ubytujem sa остано-
zlozit sa, zloiim sa (v izbe) поместиться (в номере) naobedovaf sa, naobedujem sa пообедать
ako sa dostanem do reStaurfieie ? как
пройти в ресторан?
rozhliadat sa, rozhliadam sa обводить взглядом, осматриваться вокруг себя prisadndt si, prisadnem si присесть tagnfb, -а, м. официант jedfiiny listok меню predjedlo, -а, ср. закуска Sunkovy n&rez закуска из ветчины vajiiko, -а, род. мн. vajiiok, ср.
234
vla;sk< salAt мясной сал^т (с майонезом)
ЩоЬйва» -у, ж. колбаса menu, нескл., ср. комплексный обед (в ресторане)
polievka, -у, род. мн. polievok, ж. суп
zelenlnovi polievka овощной суп (uI&$ov4 polievka суп-гуляш hovadzi vyvar бульон
paradajkovii polievka iv«........ v,,
karbonAtka, -у, род. мн. karbond tok, ж. котлета (рубленая) palaeinka, -у, род. мн. palacini ж. блинчик
pefeivo, -а, ср. булочки
to si budete ielaf po polievke? что
вам принести на второе? г его ft, rezfia, .и. котлета (отбивная) vypr4?any rezeii отбивная котлета в сухарях bra vfovy rezeft отбивная котлета
prirodny rezeft- отбивдая котлета натуральная
Предыдущая << 1 .. 50 51 52 53 54 55 < 56 > 57 58 59 60 61 62 .. 66 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed