Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Балаж П. -> "Учебник словацкого языка для славистов" -> 13

Учебник словацкого языка для славистов - Балаж П.

Балаж П., Чабала М., Даровец М. Учебник словацкого языка для славистов — Словацкое педагогическое издательство Братислава , 1975. — 269 c.
Скачать (прямая ссылка): uchebnikslovackogo1975.djvu
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 66 >> Следующая

bovorif, hovorim говорить kachle, род. мн. kachicf, только
eelkom совсем
52
suehy, -й, -4 сухой, -ая, -ое spokojny, -а, -4 довольный, -ая, -ое tcplj', -й, -4 теплый, -ая, -ое svetly, -й, -4 светлый, -ая, -ос uvldlef, uvid lm увидеть
prl предлог с предл. у ui sme prl eicii мы уже на месте vraviet, vravim говорить eiel, -а, м. цель
vystupovat, vystupujem выходить, сходить ukazovat, ukazujem показывать nech sa р:Ш пожалуйста vstiiplf, vsltipim войти naozaj действительно, в самом деле кгйвпу, -с, -е прекрасный, -ая, -ое prkne нареч. красиво nuslaf, nasejem насеять Ireba нужно, надо viae больше
vystupovat ро niekorkych scliodi-kocli подниматься по нескольким ступенькам do предлог с род. в pozyvaf, pozvvam приглашать vstupovaf, vstupujem входить sebodik, -а,м. ступенька ро предлог с предл. по prosit, prosim просить; prosim
pfiMt sa, pAci sa нравиться odloiit st. odloZfm si (kabfit) снять (пальто)
kufor,kufra, им. мн. ktifre, .и. чемо-
eety, -й, -4 весь, вся, все kabfit, -а, .и. пальто veSiak, -а, м. вешалка prezriet, prezriem осмотреть praktlcky, -й, -4 практический, -ая,
sporfik, -а, м. плита elektrieky sporfik электрическая
pribornik, -а,буфет kuehynsky pribornik шкаф для кухонной посуды chladnif'ka. -у, род. мн. chladnidiek, ж. холодильник slolifka, -у, род. мн. stolifiiek, ж.
kuehynsky, -й, -4 кухонный, -ая,
zbytofcny, -й, -4 лишний, -яя, -ее sltiilt, shizim служить zaroveft одновременно jedfiieft, jedfilnc, род. мн. jedfiliti, ж. столовая dat, dfim дать
dali sme tam knlinicu мы поставили туда книжный шкаф
knizniea, -с, ж. книжный шкаф цаиб,-а, м. диван-кровать vetk#, -й, -4 большой, -ая, -ое koberee, koberca, м. ковер
dojem, dojmu, м. впечатление posobif, posobf (dojmom) вызывать впечатление zficlona, -у, ж. занавеска umeleeky, -й, -4 художественный,
dobry, -й, -4 хороший, -ая, -ее umyf, umyjem умыть zariadeny, -й, -4 обставленный, меблированный vkusny, -й, -4 красивый, изящный vkusne zariadeuy обставленный со вкусом liielne нареч. практически mlestnost, miestnosti, ж. поме-
53
СКЛОНЕНИЕ НЕОДУШЕВЛЕННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО РОДА
SKLOSOVANIE NE2IVOTNYCH PODSTATNtCH MIEN MUZSKfiHO RODU
Образец dub
Единственное число
И. dub P. dub-a, pojm-п
Д. dub-и В. dub П. (о) dub-e, rok-u Т. dub-om
Примечания:
1. По образцу dub склоняются неодушевленные имена
существительные мужского рода, оканчивающиеся в именительном падеже единственного числа на твердый согласный (т.е. d, t, л, I, k, g, ch, h; b, р, v, f, z, s, m,r), напр.: plod, prst „палец", slan „палатка”, sldl, vlak „поезд”, monoldg, prpch „пыль”,
roh, zub, golf, motor, dom, slip, kus „штука”, spev „пение”,
voz. К типу dub принадлежат также pluralia tantum (особенно названия городов и населенных пунктов) с основой на твердый согласный, напр.: Kuty, Lazy, PieSlany, Topoliany, Krompachy, preleky „состязания” и т. д.
2. В некоторых словах долгий гласный или дифтонг чередуется в пределах основы с кратким гласным, напр.:
И. mriz stdl vietor
Д. mrpz-u stol-u vetr-u
Множественное число
54
3. В ряде слов беглые гласные -о-, -е-, встречающиеся только в именительном и винительном падежах единственного числа, выпадают в косвенных падежах единственного и во всех падежах множественного числа, напр.: vietor „ветер” — vetra, zmysel „смысл” — zmyslu, priemysel „промышленность” — priemys’u
4. Родительный падеж единственного числа представлен двумя окончаниями: -а, -и.
Окончание -а имеют прежде всего имена существительные конкретные, называющие отдельные предметы, напр.: dub — dub-a, st6l — stol-a, klobiik „шляпа” — klobiik-a, voz — voz-a и др.
Окончание -u имеют главным образом отвлеченные и вещественные существительные, напр.: pojem „понятие” — pojm-u, strach — slrach-u, hnev — hnev-u, zmysel — zmysl-u, prach — prach-u, med — med-u, cukor „сахар” — cukr-u и т. д.
В современном словацком языке нет никакого общего правила, позволяющего точно определить окончание -а или -и в родительном падеже единственного числа имен существительных типа dub. Поэтому иногда (и самим словакам!) приходится пользоваться словарем и таким образом запоминать отдельные слова.
Некоторые существительные типа dub в родительном падеже единственного числа различают дублетные формы.
Запомните:
rok — roka/roku pondelok — pondelka/pondelku
bok — boka/boku utorok — utorka/utorku
stlp — stipa/stfpn Stvrtok — Stvrtka/Stvrtku
ustrif.ok — ustriika/ustriiku piatok — piatka/piatku
5. В предложном падеже единственного числа неодушевленные существительные мужского рода имеют прежде всего окончание -е, напр.: dub — о dub-e, slrom „дерево” — о strom-e, prst — о prsl-e, zub — о zub-e и т. д. Однако слова
55
с основой на -к, -g, -ch, -к имеют всегда Окончание -и, напр.: IЛак — Iю vlak-u, monoldg — о monoldg-u, prach — v prach-u, roll „угол” — v roh-u.
Запомните: Имена существительные, оканчнивающиеся на -el, -ег, -ёг и -Й1 в форме предложного падежа единственного числа представлены окончанием -i, напр.: akoarel—о akvarel-i, meter „метр” — о metr-i, interiir — v interier-i, dual — о dudl-i
Предыдущая << 1 .. 7 8 9 10 11 12 < 13 > 14 15 16 17 18 19 .. 66 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed