Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Андреев Н.Д. -> "Ранне-индоевропейский праязык" -> 44

Ранне-индоевропейский праязык - Андреев Н.Д.

Андреев Н.Д. Ранне-индоевропейский праязык — Л.: «Наука», 1986. — 328 c.
Скачать (прямая ссылка): rie.djvu
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 155 >> Следующая


11-58

KyL-. Наклоняться, склоненный, прйслух (1)(2)(3)(4)

Характеризуемый РИЕ корень не фиксируется лишь в хеттском. Его протосема входит в общую часть двух смысловых полей: 1) сферы пространственных действий; 2) круга охотничьей лексики.

89

Связь между главным значением «наклоняться» и вторичным «слушать» (иллюстрируемая также и внутренней формой латинского глагола) задана лесными условиями обитания РИЕ племен: в густом лесу верховой звук затухает быстро, тогда как топот группы крупных зверей слышен издалека охотнику, приклонившему ухо к земле. На двухконсонантность описываемого корня указывает пересечение (1), (2) и (4). Обе знаковые стороны прослеживаются в биномах, показывающих его на втором месте сложения (см. дейтерономную часть реперториума, диатипы 2+4 и 3+2).

1 ПРИСЛОНЯТЬСЯ (5)(6)(7) . . .11 опираться (8), 111 изгородь (9) 2 ОТКОС (10)(11)(12) 3 СЛУШАТЬ (наклоняться ухом к земле) (13)(14)(15) . . .31 слышать (16)(17), 311 знаменитый (18)(19), 3111 прославлять (20) —312 слава (21)(22) . . .32 слух (23), 321 ухо 24 4 ПОЛОСКАТЬ (наклоняться к воде) (25) (26) . . .41 промывать (27) . . .42 очищать (28)(29) . . .43 мокрый (30)(31)

(I)KyL- ahd. hal-don (2)1а. aus-cul-to (3)(ru. pri-sl-on'at's'a) (4)(li. sal-is) (5)KyL-YXy- li. Slyti (6) gr. klfno (7)(la. cliens) (8)KyL-Y- Qrayati (9)KyL-YT- le. slita (1O)KyL-XwY- (air. cloin) (H)(Ia. ehvus) (12)11. slaitas (13)KyL-XyXw- (gr. kleizo) (14)air. ro-cloor (15) ((gruyate)) (16)KyL-WXw- (со. clewaf) (17)st. slyaati (18)KyL-WT- gruta- (19)((gr. kleitos)) (2O)KyL-W- gr. klewo (2I)KyL-XwW- st. slava (22) air. clu (23)KyL-WS- st. sluxu (24)KyL-WS- to. klaus- (25) KyL-XwX- (li. Sluostas) (26)(gr. klota) (27)KyL-W- gr. klyzo (28)KyL-WK- li. elaukyti (29) ((la, clovaca)) (3O)KyL-P- Ii. slapias (31)(gl, klepas)

Глава III

РИЕ эксплозивноспирантные корни типа Qi-H2-

. 3.1. Реконструкция I состояния корней типа Qi-H2-

I состояние (см. 2.1) эксплозивноспирантных корней имело вид Qi^H2- (как и во II главе, символом Q обозначен эксплозивный шумный; о символе * см. 1.1.10; символ H здесь и в последующих главах означает спирант). В ходе позднейшего развития, благодаря вокализации велярных спирантов, I состояние корней рассматриваемого типа имело тенденцию к образованию стяжен-ной долготы (с переходом спирантного второго фокуса — если он был — в маркирующую тембровую окраску контракционного гласного, о чем сказано подробнее в 1.1.10).

Четверть общего числа иллюстраций, представленных в I главе, приходится на долю корней типа Q1-H2-; практически во всех случаях там содержатся репрезентанты основ в I состоянии (см.г напр., № 9, Dh-Xy-; № 33, G-X-). Рассмотрим еще несколько примеров.

89) Бореальное корневое слово Gy-X- номинировало такие внутриродовые и межродовые отношения, как «сочетаться браком», «породниться», «родственники»: I. эвенк. gA-la- «породниться» (из *GyeX-lx-); III. греч. GA-meo «женюсь», выхожу замуж» (из *GyX-m-); I. эст. KiH-luma «обручиться» (из *GyeX-lw-); нан. диал. 3A «муж», «сородич», «друг»; I. хант. Cer-low «похожий (на отца)» (из *GyeX-lw-); удэг. 3A «родственник», «родня»; фин. KiH-laus «помолвка», «обручение»; IV. фин. KA-Iy «свояченица», «невестка» (из *GyX-Iw-); III. греч. GA-loo «золовка» (из »GyX-low-).

90) Смысл бореального Dh-X- передается через «кустарник», «чаща», «ветвистый», «разросшийся», «широко раскинувшийся»: II. скр. DhA-nvana- «кустарник (густой)», «кустовидные деревья» (из *DhXe-nw-); I. фин. TiH-eikko «чаща» (из *DheX-xyy-); IV. кимр. DA-il «листва (густая)» (из *DhX-ly-); I. фин. TuuH-ea «ветвистый», «густолиственный» (из *DhoX-xw-); III. греч. ThA-leia «разросшаяся» (из *DhX-ley-); эст. ТіН-e «частый», «густой»;

91

Згин. DA-Lls «разросшийся»; 1. нан. DA-іна- «увеличиваться)) (из *DheX-yn-); монг. DA-rwai- «широко раскрываться».

91) Протосемой бореального Kw-X- было «кашель», «кашлять», «кха!»: I. дрангл. HWO-sta «кашель» (из *KwoX-st-); I. эст. Koli-ima «кашлять» (из *KwoX-y-); I. корн. PA-z «кашель» (из *KweX-s-); II. хант. КН-ol «кашель» (из *KwX-ol-; подробнее о II состояниях см. 3.2); эвен. KA-ldo- «хрипеть», «задыхаться»; алб. КО-1ІЄ «кашель»; фин. KoH-a «сухой кашель»; ман. КА-ц «кха! (звук сухого кашля)»; хант. KH-ot «кашель».

92) Древнейшим значением бореального P-Xw- было «защитный огонь», «палить (сильно)», «летят искры»: I. хетт. PaH-hur «огонь»; I. негид. Po-ga «дух-хозяин огня» (из *PoXw-gy-); I. гот. FO-h «огонь» (из *PoXw-n-); І. орок. PO-pi «горящая береста» (из *PoXw-py-); хант. РаГ-вг1а «пылать»; дрел. PA-liti «палить» (из *PoXw-l-); нан. PO-nki- «дымить»; орок. PU-nangl- «тлеть» (из *PXw-wn-); хант. РоГ-ta «летят искры»; ульч. PO-si «искра». С началом скотоводства у этого корневого слова появилась вторичная сема «защищать», «пасти», «пасомое стадо»: фин. PuO-ltaa «защищать» (из *PoXw-l-); скр. PA-yya- «защита»; хетт. PaH-S-«охранять», «пасти»; фин. PA-imentaa «пасти»; греч. PO-y «стадо» (из *PoXw-yw-); скр. PA-gu- «стадо»; II. эвенк. H-ada «стадо» (из *PXw-exd-; подробнее o II состояниях см. 3.2).
Предыдущая << 1 .. 38 39 40 41 42 43 < 44 > 45 46 47 48 49 50 .. 155 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed