Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Андреев Н.Д. -> "Ранне-индоевропейский праязык" -> 109

Ранне-индоевропейский праязык - Андреев Н.Д.

Андреев Н.Д. Ранне-индоевропейский праязык — Л.: «Наука», 1986. — 328 c.
Скачать (прямая ссылка): rie.djvu
Предыдущая << 1 .. 103 104 105 106 107 108 < 109 > 110 111 112 113 114 115 .. 155 >> Следующая


188) Протосему бореального Xy-Dh- составляли «ограда», «огораживать», «гряда, отгораживающая свою местность от чужой»: L дрвпем. ЕТ-ar «ограда», «забор» (из *XyeDh-r-); III. хант. AT' «изгородь», «загон», «огород» (из *XyDh-x-); нем. диал. ES-ter «вцускные ворота» (из *XyeDh-dr-); греч. диал. OS-trimon «хлев» (из *XyoDh-tr-); укр. OD-ryna «хлев», «сеновал»; хант. AT'-ita «отгородить оградой»; рус. диал. JeD-oma «выгон для скота», «высокий берег реки», «земляная гряда»; греч. диал. OTh-rys «холмистая гряда», «горная гряда» (из *XyoDh-rw-); греч. OTh-neios «зарубежный», «чужой».

189) Исходный комплекс значений бореального Xw-K- складывался из «думать», «разум», «внимание», «заботливо», «с предосторожностями»: I. гот. AH-jan «думать», «полагать» (из *XwoK-у-); I. эвен. OX-sa- «думать», «задуматься (как прожить предстоящую зиму)» (из *XwoK-s-); IV. ороч. UK-ana- «думать» (из *XwK-xn-); дртюрк. UQ- «понимать», «разуметь»; гот. АН-а «ум», «разум»; II. стмонг. UX-ayan «ум», «разум», «рассудок», «сознание» (из *XwK-exn-); эвенк. UK-асї «умный»; дрвнем. AH-ta «внимание», «наблюдение»; I. фин. HuO-mio «внимание», «наблюдение» (из *HuoK-m-, восходящего к *XwoK-m-); греч. an-AK-os «внимательно», «заботливо», «тщательно» (из *-XwK-oxw-); скр.

228

AC-ali «относится внимательно», «почитает», «заботится», «опекает»; греч. диал. AK-euei «замечает», «наблюдает», «усматривает», «предохраняет»; эвенк. OK-so- «одуматься», «передумать»; греч. OK-nos «длительное обдумывание», «опасение», «нерешительность». Добавочная сема появилась, денотируя «предостерегать», «рассказывать о деталях», «передавать подробно»: греч. OT-tei'iomai «предостерегаю», «предсказываю» (из *XwoK-yw-); [. фин. UoK-ea «повторять неустанно»; II стмонг. UG-ecile- «передавать дословно» (из *XwK-eky-); эвенк. UK-can- «рассказывать», «толковать» (из *XwK-kyen-); стмонг. UG-en «слово», «речь».

9.6. Исследование вторичных сем корней типа H1-Q2

Общебореальный характер смыслового ветвления, когда оно архаично, фиксируется у спирантноэксплозивных корней с не меньшей достоверностью, чем у спирантносонантических (см. 8.6); приводим две иллюстрации.

190) Главной для бореального Xy-G- была сема «проснуться», «очнуться», «бодрствовать»: I. скр. AJ-ana- «пробуждение», «побудка» (из *XyeG-n-); скр. j-AG-arti «проснулся», «бодрствует» (из *-eXyG-or-); вед. j-IG-rta «разбудили» (из *-XyG-r~); греч. EG-eiro «бужу», «пробуждаю», «подгоняю» (из *XyeG-ry-); гом. EG-resso «бодрствую»; фин. HA-vahtua «пробудиться», «очнуться» (из *HaK-vh-, восходящего. к *XyoG-wx-). Вторичное значение ответвилось в виде «встрепенуться», «шевельнуться», «прийти в движение»: эвен. HoG-na- «шевельнуться», «двинуться», «прийти в движение»; фин. ИіЕ-vahbaa «встрепенуться», «шевельнуться», «двинуться с места» (из *HieK-vh-, восходящего к *XyeG-wx-); греч. EG-asthe «встрепенулся», «возмутился», «пришел в восторг» (из *e-XyG-xs-); лат. AG-ilis «легко приводимый в движение», «проворный»; дор. AG-a (ekho) «я поражён», «я изумлён».

191) У бореального Xw-P- первичным было значение «работа», «изготовление», «усердно трудиться»: III. дрангл. /EF-ian «работать», «изготовлять», «делать» (из* XwP-y-); вед. AP-па- «работа», «деяние», «жертвоприношение» (из *XwoP-n-); хетт. HaP-pinahh- «обогащать (плодами труда своего)»; лат. OP-us «работа», «дело», «труд»; скр. AP-as- «работа»; ульч. AP-aw- «заставлять работать» (из *XwP-xw-); вед. AP-tu- «усердный»; греч. OP-is «усердие», «рвение»; стмонг. ХаВ-і «ловкий в работе», «проворный» (из *XwP-y-). Позднее добавилась сема «выбирать», «ощупывание», «наощупь»: лат. OP-to «выбираю», «избираю»; фин. HyP-istella «ощупывать», «трогать пальцами» (из *XwP-y-); фин. HaP-uilla «искать ощупью»; фин. HaP-aroida «ходить наощупь».

229

ix-і

ST-. Стоять, застывание, постоянно^ расставленные (4)(2) (3)(4)(5)

Реконструируемый РИЕ корень сохранился везде. Протосема !этого корня относится к двум лексическим рядам: 1) обозначения пространственных конфигураций; 2) наименования переходов из одного состояния в другое. Двухсогласность изучаемого корня отражается в пересечении основ (1), (2) и (5). И звуковой состав и план содержания рассматриваемой единицы РИЕ корнеслова богато представлены, двучленными образованиями, имеющими ее в качестве второго компонента сложения (см. тезаурус, лево-базисную часть реперториума, диатипы 1+2, 1+3, 1+4 и 1+5, правобазисный раздел, диатип 2+1, а также дейтерономный отдел, диатипы 2+3, 2+4, 3+4 и 4+2). Биномы, вошедшие в тезаурус, в большинстве своем характеризуются ясной внутренней формой и конкретными результирующими значениями.

1 ОСТАНОВИТЬСЯ (как вкопанный) (6)(7)(8) . . .11 застыть (9)(10)(11) . . .12 остановить (12)(13)(14) . . .13 стояние (15)(16) . . .14 неподвижный (взгляд) (17)(18), 141 старый (20)(21), 1411 бесплодный (22)(23) . . .15 затвердевать (24)(25), 151 отвердевший (26)(27), 1511 твердый (28) -1512 тугой (29)(30), 15121 суженный (31)(32), 151211 сузить (33)(34) -1513 окоченеть (35) -1514 сжимать (36)(37), 15141 вдавливать (38)(39) 2 СТАВИТЬ (на очаг) (40)(41)(42)(43) . . .21 подставка (под ноги) (44)(45) . . .22 стать (куда-либо) (46), 221 стан (стоянка) (47)(48) . . .23 вышагивать (о лошади) (49)(50), 231 шагать (о человеке) (51), 2311 тайно уносить (неслышно шагая) (52)(53), 23111 вор (54)(55) —23112 красть (56), 231121 обрывать (плоды) (57)(58) —231122 опустошать (59), 2311221 штурмовать (60)(61) -232 бедро (62)(63) . . .24 поднимать (с усилием) (64)(65), 241 возвышение (66)(67) . . .25 место (куда поставлено) (68)(69), 251 загон (для лошадей) (70)(71) 3 СТОЛБ (72)(73)(74)(75)(76)(77) . . .31 ствол (между корнями и нижними ветками) (78)(79), 311 стебель (80) . . .32 кол (во рву) (81)(82) . . .33 шест (83)(84) . . .34 поддеряшвать (столбами) (85)(86). . .35 крыша (плетеная) (87)(88), 351 покрывать (89), 3511 настил (90)(91) 352 широкий (92), 3521 расширять (93), 35211 рассыпать (94)(95 —3522 полоса (96)(97), 35221 стрела (с оперением) (98)(99)(100) —35222 ледостав (101)(102)(103) -3523 стол (с ножками) (104)(105) -3524 крупный (106)(107) -3525 могучий (108)(109)(110), 35251 бык (111)(112) 4 СТОЙКИЙ (ИЗ) . . .41 звезда (на постоянном месте в созвездии, в отличие от луны и планет) (114)(115), 411 сиять (H 6) . . .42 колючка (стоящая торчком) (117), 421 колючий (118) (119) _422 острие (120) —423 укалывать (как морозом) (121)(122), 4231 колоть (123) -4232 стонать (124), 42321 орать (125), 423211 громко хвалить (126)(127) —423212 рот (128)(129) —423213 чирикать (130)(131), 4232131 скворец (132).
Предыдущая << 1 .. 103 104 105 106 107 108 < 109 > 110 111 112 113 114 115 .. 155 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed