Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Лингвистика -> Алпагов В.М. -> "150 языков и политика. 1917 - 2000. Соц-лингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства." -> 76

150 языков и политика. 1917 - 2000. Соц-лингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. - Алпагов В.М.

Алпагов В.М. 150 языков и политика. 1917 - 2000. Соц-лингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. — М.: Краф, 2000. — 224 c.
ISBN 5-4282-158-7
Скачать (прямая ссылка): lingvisocproblemsssr2000.djvu
Предыдущая << 1 .. 70 71 72 73 74 75 < 76 > 77 78 79 80 81 82 .. 93 >> Следующая

На парламентских выборах 1998 г. за придание русскому языку официального статуса выступили левые (Компартия, Прогрессивная социалистическая партия), резко против — Рух и другие правые, а "центристы" постарались обойти этот вопрос. Сходной была ситуация и на президентских выборах 1999 г. Левые кандидаты заявляли, как А. Мороз: "Язык — это прежде всего право человека и, таким образом, необходимо создавать равные условия для всех языков на территории Украины, для их применения, функционирования и развития" [НГ, 15.04 1999]. Л. Кучма, как и другие кандидаты, вел кампанию "подчеркнуто на двух языках" (НГ-содружество, 27.10.1999], не выдвигая языковые проблемы на первый план. Как показывают социологические опросы [НГ-содружество, 22.12.19991, избран он был прежде всего украинским населением. До сих пор нигде на Украине, кроме Крыма, русскому языку не предоставлен официальный статус, хотя стихийно его позиции, безусловно, сильны.
Уже к 1996 г. государственное телевещание Украины полностью исключило русский язык, даже часть демонстрируемых программ телевидения России показывается в переводе на украинский. На частных каналах преобладает смешанный характер передач: дикторы и коммеїгтаторьі говорят строго по-украински, но даже западные кинофильмы, не говоря о советских и российских, идут на русском языке.
Форсируется украинизация в сфере образования. Не только в западных областях (см. выше), но и в ряде давно входивших в состав российского государства областей: — Хмельницкой, Черкасской, Киевской (без г. Киева), — обучение на русском языке практически свернуто. Это при том, что официально действующий Закон о языках предусматривает сохранение русскоязычного обучения (попытки его изменить пока что наталкивались на сопротивление левых депутатов Верховного Совета). "Письмо № 1/9-11 от 28.01.1993 г., подписанное бывшим первым заместителем министра образования Анатолием Погрибным, официально переводит русский язык в разряд зарубежных языков, тем самым
181
позволяя школам вместо него изучать другие иностранные языки" (НГ-содружество, 26.05.1999].
Как свидетельствует народный депутат Украины В. Алексеев, "за каких-то три года украинские родители были полностью исключены из процесса определения языка обучения своих детей в школах, хотя сам закон, дающий им на это право, не менялся... В большинстве случаев сокращение количества школ с русским языком обучения произошло административно-директивным путем, без учета мнения родителей и без должной подготовки педагогических коллективов" (НГ-содружество, 26.05.1999].
Украинизация, безусловно, наталкивается на сопротивление русскоязычного населения. В частности, в июне 1999 г. в Киеве прошел учредительный съезд Русской общины Украины. "Делегаты приняли заявление о защите русского языка, в котором, в частности, говорится о необходимости "всеми возможными способами добиваться восстановления вертикали русского языка, организации обучения языку в дошкольных, средних и высших учебных заведениях". Собравшиеся также приняли резолюцию о "создании всеукраинской русской организации, которая будет реально защищать права русских и русскоязычных граждан" (HГ, 29.06.1999]. Несколько ранее Русская община Киева пыталась передать представителям ООН заявление "о нарушении прав человека на Украине, выражающемся в закрытии в городе русских школ и классов"; это заявление не было принято представителями ООН 1HГ, 25.12.1998|. Кое-где права русского языка удается сохранять. Так, Таврический университет в Симферополе официально имеет русскоязычный статус. В отличие от Прибалтики на Украине (кроме западных областей) пока достаточно сильны позиции сторонников русского языка, они есть и среди украинцев по национальности, что очень важно. Отмечают, однако, что "некоторая тенденция снижения числа тех, кто выступает за официальный статус русского языка, имеется. Если в 1994 г. их было 52,0%. то в 1999 г. - 46,7%" (НГ-содружество, 22.12.1999|.
В то же время не надо смешивать политику и жизнь. Как мы уже видели, довольно жесткая политика украинизации не исключает жалоб на то, что русскоязычные книги и газеты расходятся лучше, чем украиноязычные. В киевских вузах, в отличие от Таврического университета, все инструкции требуют преподавания на украинском языке; однако и сейчас часть курсов читается по-русски, и многое здесь зависит от привычек и симпатий преподавателей. По данным социологических опросов за 1994-1999 гг.,
182
56,9% жителей больших городов Украины считают родным языком русский; только по-русски в семье говорят 55,1% респондентов из восточных районов и 56,1% из южных. Показательно и то, что 100% респондентов в Крыму и Восточном регионе предпочитали заполнять анкеты на русском языке (в областях, присоединенных к СССР в 1939-1945 гг., ситуация противоположна) |НГ-с одру же ство, 22.12.1999J. Еще опрос, проведенный Киевским международным институтом социологии (КМИС): "34% респондентов поддержали предложение сделать русский язык вторым официальным в тех местах, где население того пожелает, 26% высказались за превращение его во второй официальный язык, 21% — за предоставление ему статуса второго государственною языка и лишь 11,9% потребовали изъять русский язык из официального употребления по всей стране... Сотрудники КМИСа уже несколько лет перед каждым интервью неизменно справлялись у респондентов, на каком языке им удоСнсс общаться, и уже несколько лет неизменно о г 54 до 52% опрашиваемых выбирали русский" (НГ, 28.03.1998J.
Предыдущая << 1 .. 70 71 72 73 74 75 < 76 > 77 78 79 80 81 82 .. 93 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed