Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 8

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 7 < 8 > 9 10 11 12 13 14 .. 241 >> Следующая


Многое из того, что Якобсон в цитированном эссе написал о Маяков-

^Якобсон Р. О поколении, растратившем своих поэтов. - SW, V, р+ 358.

** Там же, р, 359.

H Там же, р. 369, Там я®, р. 366.

16 ском, верш и по отношению к нему самому. И у него можно найти такой же единый порыв всего его творчества. 5 частности» применительно к написанному им о Маяковском верно будет сказать, что несколько главных тем, таких, как соотношение трагического образа и вторящего ему гротескного, повторяются, видр изменяясь, во всех основных работах Якобсона, Все явственнее наблюдается смещение интереса от рассмотрения чисто формальных проблем к семантическим.

і і

! 6

В этом отношении едва ли не наибольший интерес представляет еле! дущая по времени (1935) статья Якобсона, посвященная третьему из больших поэтов, связанных поначалу с русским футуристическим движением, — Борису Пастернаку, Внимательный анализ прозы этого поэта (в частности, незадолго до того напечатанной «Охранной грамоты») привел Якобсона к настоящему открытию. Он обнаружил, что Пастернаку свойственны обраэы преимущественно метонимические, устанавливающие связи между предметами не по сходству (как в случае метафоры, обычной дггя Маяковского), а по смежности. Это открытие, все еще до сих пор не оцененное по заслугам, было подтверждено экспериментально: в дальнейшем творчестве Пастернака (как, добавим, и целою ряда других писателей, выделенных как особенно характерные для середины нашего столетия) на протяжении последующих двадцати лет нарастала та метонимическая (в широком смысле слова) тенденция, которую отметил Якобсон* Многие необычные и новаторские черты последующей прозы Пастернака, не раз ставившие в тупик тех исследователей и критиков» которым оста. валась неизвестной идея Якобсона, объясняются именно подмеченной им тенденцией. Вслед за Якобсоном иногда говорят о «(метонимическом героев 34 пастернаковской прозы. Заметим, что еще в поэме <(С лекторский» Пастернак сам сформулировал принципы этого подхода:

Я б за героя не дал ничего 1 И рассуждать о нем не скоро б начал,

Но я писал про короб лучевой,

В котором он передо мной маячил35.

¦ Существен не герой, а мир метонимических ассоциаций, с ним свя-

занных. Отправляясь от этой исходной точки поэтики Пастернака, Якобсон и тематику его произведений в какой-то мере приводит в связь с этой новой стилистической установкой. Здесь все оказывается новым: и взгляд на прозу поэта, и выявленная при этом стилистическая доминанта эпохи, и установление соответствий между характеристиками поэтики писателя и его тематикой.

В какой-то мере открытие Якобсона было подготовлено предшествовавшими его работами, в особенности статьей 1921 г. «О художественном реализме», где в качестве одной из характерных черт школы писате-

г

1 14.

Aucouluiier М. The Metonynous Hero, or the beginnings of Pasternak as a novelist. - * Books abroad», ^ring 197 Oj Norman (Oklahoma), p. 222-227.

35 Пастернак Б. Указ. сочм т. 1, с. 266.

2-820

17 лей, вышедших из Гоголя, устанавливается «уплотнение повествования образамиt привлеченными по смежностиt т.е. путь от собственного термина к метонимии и синекдохе»36.

Дальнейшее развитие того же круга идей привело Якобсона к очень широкому кругу обобщений семиотического порядка. Опираясь на обще-семиошческое различение парадигматических соотношений между элементами в системе и синтагматических — в тексте, Якобсон с первыми связал метафору, со вторыми — метонимию. При этом оказалось, что подчеркивание одной или другой оси отношений (горизонтальной и вертикальной) различает не только писателей и жанры литературы, но и другие виды знаковой деятельности - как и искусстве (метонимическое и метафорическое кино, многими киноведами изучаемое вслед за Якобсоном), так и за его пределами (в ритуале, в знаковой системе бессознательного и т.п.). Иначе говоря, от выявления существенных различий в поэтике Якобсон перешел к обобщениям, касающимся значительного числа знаковых систем, В частности, по отношению к русскому фольклору тот же принцип Р, Якобсон видит в различии лирической песни, ориентирующейся преимущественно на метафорические построения, и героического эпоса с преимущественно метонимической организацией (задачи изучения поэтики в этом плане с точки зрения общей «грамматики параллелизма» были намечены Якобсоном еще в 1936 г.э 1J.

7

В свете введенного им разграничения двух видов построения Якобсон предложил в принципе новое понимание такого давно изучавшегося в исторической поэтике явления, как параллелизм. В поэзии метафоры имеют оттенок метонимий и метонимии слегка метафоричны. Якобсон при тщательном соблюдении этого принципа разобрал параллелизмы в русском тексте о Фоме и Ереме, послужившим одной из иллюстраций идея грамматики поэзии3

Характеризуя соотношение инвариантов и переменных в рамках параллелизма, Якобсон в другой работе того же времени (1966) отмечал, что «любая форма параллелизма есть некоторое соотношение инвариантов и переменных. Чем строже распределение инвариантов, тем более заметны и эффективны вариации. Последовательный параллелизм неизбежно активизирует все уровни языка - различительные признаки, фонемные и просодические, морфологические и синтаксические категории и формы, лексические единицы и их семантические классы в их схождениях и расхождениях приобретают самостоятельную поэтическую ценность. Это выделение фонологических, грамматических и семантических структур в их многообразном переплетении не остается ограниченным пределом параллельных строк, а через их распределение распространяется на весь контекст, поэтому грамматика произведений, отмеченных параллелизмом, приобретает особое значение»3 *,
Предыдущая << 1 .. 2 3 4 5 6 7 < 8 > 9 10 11 12 13 14 .. 241 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed