Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 77

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 71 72 73 74 75 76 < 77 > 78 79 80 81 82 83 .. 241 >> Следующая


(Ь)Метрические компоненты образуют устойчивуюf количественно определенную последовательность внутри подчиняющего сегмента,, следующего за ними через одну позицию на иерархической шкале.

3. Метрический компонент содержит не менее двух компонентов того типа, который предшествует ему через одну позицию (то есть стих содержит не менее двух сегментов; целое содержит не менее двух стихов).

Примечание: Число слогов в минимальном сегменте (три) можно объяснить принципом варьирования; именно вследствие этого числа слогов возможно взаимное метрическое различие глотімческих компонентов (слова, слога) и тем самым их вкладывание в минимальный сегмент.

4. Если сегменты или стихи в некоторой последовательности метрически нетождественны, последний сегмент или стих, завершающий целое (я тем самым все четные стихи), содержит нечетное число слогов,

HI

ДАЛЬНЕЙШИЕ ПРОБЛЕМЫ

1Т Наряду с правилами, определяющими метры, следует проанализировать и исследовать относительную употребительность и относитель-

Правило П-3,01:

Пример 9і

137 ную частоту отдельных метров. Другая проблема, исследуемая особенно тщательно в современной славянской метрике, встает в связи с относительной частотой вариаций9 допустимых в пределах метра. Например, нам придется изучить как встречаемость, так и позицию словесной границы в пятисложных сегментах, (Так, для конечного сегмента мордовского стиха типа 5+5 обнаруживается более строгий и устойчивый метрический характер, чем для начального сегмента.)

2. Должна быть исследована семантическая значимость отдельных метров — т.е, распределение метров по поэтическим жанрам и внутренние основания для этого распределения,

3, Исчерпывающая» однозначная формулировка правил каждой метрической системы является необходимой предпосылкой сравнительной метрики, как сравнительно-исторической, гак и типологической. Правила, сформулированные для мордовской метрической системы, предстоит сравнить прежде всего с метрическими системами языков, генетически родственных или географически смежных мордовскому языку. В выборе метров в мордовской народной поэзии проявляется столь однородная и строгая внутренняя закономерность, что вряд ли можно признать убедительным предіюложения Пзіасонена (FUF, 175) и Трубецкого (Revue des Etudes Slaves, 1/1921, 187) о том, что некоторые из этих метров были заимствованы у восточных славян1.

S V

s = слог W = слово пі = член фразы p = фраза t ~ целое S " сегмент V — стих R = правило

1 Правила, определяющие поэтические метры мордовской народной песни, должны быть сопоставлены с ее музыкальными правилами, поскольку обе системы представляют собой два компонент одного целого.

138 min = минимальный I —L подчинение
шах = максимальный ft — количество, выражаемое целым
med ™ средний числом
п — положительное целое число - — отношение Tio размеру
a — начальный компонент — равенство по размеру
и ~ конечный компонент ф — различие по размеру
р ~ любой компонент в > — больше
последовдтел ьно cm — импликация
(Эта аббревиатуры относятся к ком- & — конъюнкция
понентам, занимающим непосредст- Ell — знаки-раэделятели
венно следующую позицию в иерар- о — совместимо с
хической шкале по отношению к г рефрен
исходной единице,)

Rl. s і w t S і HiT V і p у t RII-L IS : s] = 3 RI1-2. IV : s] = 2

S<L Suj = Sni ed ' 1? = Sm ed

RII 3. [t : V] > 1 I Sl Wil = VM±ln

Уд Ф V^iIMIV = Vm5n I & IV2^+! - Sfl = ScjI A [V2ju ^ (Sa & Sw)min[ & I t = 2nV & n >1 V11 = Vllil I о I г «СКОРБЬ ПОБИВАЕМЫХ У ДРОВ*

Здесь буцут писаться святые слова: ц Дрова р.

Ал. Блок (21 ноября 1919 г.)

Русскому рифмотворству на рубеже XVI и XVII вв. литературовед Н.П.Попов посвятил статью, вышедшую в 1918г. в «Известиях ОРЯС АН» за 1917 г. (с, 259—275) с авторской пометкой «14.VHL1916. Москва, Кремль». К числу первых русских стихотворцев исследователь оIHOсит Авраамия Палицына, потому что в его «Сказании о смутном времени» рассеяно немало «строк с рифмами». Правда, во многих случаях такие созвучия, по словам Попова, разбросаны «мимоходом, без явного стремления со стороны автора отлить свою речь в форму стиха)), но единичные примеры крупных отрывков «Сказания», сплошь изложенных стихами, побуждают признать рифмовку намеренным приемом сочинителя. Наиболее наглядным образчиком Попову служат девять парных конструкций, составивших второй абзац 47-й главы (л. 138) в тексте окончательной редакции «Сказания». «Скорбь побиваемых у дров» — такова тема этих девяти двустиший, согласно «Указу главам» (л. 4). В непосредственной надписи над 47-й главой «скорбение» заменило «скорбь».

Этот отрывок в точной типографской разбивке Попова неоднократно перепечатывапся в различных учебниках древнерусской письменности. Обсуждая «Сказание» и его основное ядро — повесть об осаде ТроицеСер-гиева монастыря, О. А.Державина отметила «ритмическую рифмованную речь» отдельных выделенных эпизодов в описательных частях рассказа, особенно в 47-й главе, где новый прием, «переход к ритмическому сказу, показывает особую взволнованность автора» при изображении «необычных и страшных событий» («Сказание Авраамия Палицына»,текст,подготовленный к печати и прокомментированный О. А. Державиной и В. В. Колесовой под ред. Л. В. Черепника. M., Изд-во АН СССР, 1955, с. 55).
Предыдущая << 1 .. 71 72 73 74 75 76 < 77 > 78 79 80 81 82 83 .. 241 >> Следующая

Реклама

Немецкие автоматические секционные ворота. Ворота автоматические двери стоимость .

vorota365.ru

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed