Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.
Скачать (прямая ссылка):
73, 75 Харджиев Н, 317,402 Харкинс У. (Harkins W. Е.) 72,
109, 130 Хармс Д. 405
Xe л мл инг Л, (Helmling LO 76 Хевдрикс В. (Hendricks WO 95
'458ван Хиннекен (van Ginneken J.)
299, 315 Хенниг (Hennig) 63 Хитрово Et M. 401
Хлебников B.B. 6, 11—15, ЗО, 164, 228, 250, 251, 253, 172-296, 317-327, 390, 402 Хмелевский Я. (Chmielewski J.)
102 128 130 Ходасевич В. Ф. 153, 173, 177, 180 Xoмский Н. (Chomsky N.) 9 Хопкинс Дж. М. (Hopkins Gt М.)
82, 83, 86-92, 99, 121, 127,350 Храпченко Mt Et 95 Хурбан-Вайански C (Hurban-Vajans-ky S.) 47
Цявловский М. 179
Чанг Ченг-Минг Б, (Tchang Tcheng-
Ming В.) 128, 130 Чапек К. (Capek K,) 392 Чапек-Ход К. М. (Capek-Chod К. M,) 392
Чапска Mt (Czapska M,) 243
Челаковский Ф. (Celakovsky F, LO
45,46 Черепний Л. В. 140 Черкасова Е. 76 Черноризец Храбр 57 Честертон Г. (Chesterton G.) 404 Чижевский Д* (CiEevsky D,) 53,
69, 75, 77, 79 Чиркович С. (Cirkovitf S.) 247, 248 Чуковский К. И. 267, 271, 291, 314
Шанфлери (Chamfleury) 91 IfIanrfpo А. Б. 131 Шафа рик П. (Safafik P. J,) 54 Шафранов С Н. 105, 129, 130 Шахматов A.A. 75, 131, 134, 136,
184, 192-196 Шваб Г (Schwab С.) 374 Шваб К. Tt (Schwab Ch. Th-)374,385 Шваб С- (Schwab St) 374 Шевченко Т. Tt 46
Шейн П. В. 125, 126, 132, 305, 314,316
Шекспир У. (Shakespeare W.) 287, 390
Шентиваный М* (Szentivanyj М.) 64
Шиллер Ф. (Schiller F.) 398 Шифнер А. (Schiefner At) 103 Шишманов И. 77
Шкловский В. Б. 59, 95, 315, 341 Шлегель Г (Schlegel G ) 128 Шляпкин И. 77
Шотман (Schottmann Н.-Н.) 372, 386 Шпербер (Sperber Нт) 314 Шпехт Ф. (Specht F.) 71 Шрамек Ф. (Sramek F.) 392 Штейниц Bt (Stemitz W.) 102, 104, 108, 128
Штейнхарт B- (Steinhart W. Lt) 128 Штитны T- (Stitny Т.) 59 ШтокмарМ. ПЛ 05, 129 Штук Ф+ фон (Stuck F, von) 37, 307 Шубников А, В. 271
Щеголев П. Е. 273
Щерба Л, В. 20, 274, 297, 313
Щербина Н. Ф. 45
Эбернети P. (Abernathy R.) 271
Эйзенштейн С. М. 404, 405
Эйхенбаум Б, М. 79
Экзарх И. 71
Эль Греко (El Greco) 390
Энгр Ж. (Ingres J .A.D.) 94
Энний (Ennius Q.) 298
Эрбен К. Я. (Erben К. J.) 26
Эрве-Сен-Дени М. (Hemy-Saint-De-
nis MJXt) 128 Эфрос А, 165, 174, 179, 241 Эффенбергер Bt (EfTenberger V.) 357,363
Юнг (Jung С,) 26
Юслениус Д. (Jnslenius D.) 102, 128
Яблоновский, князь (Jablonowski) 245
Яблоньский В. (Jabbnski W.) 102, 121 128 ЯгичВ. (Jagic V.) 71, 74, 75 Языков Н. М. 298 Яковлев Ht Ф. 8 Якубинский Л, IL 16 Якубович Д. 179 Якубъский Б. 72 Ярослав Мудрый 51 Ярхо Б, И. 69СОДЕРЖАНИЕ
Поэтика Романа Якобсона. Вступительная статья Вяч. Be. Иванова ........ 5
Основа сравнительного славянского литературоведения. Перевод с английского В. В- Туровского......................................23
Вопросы поэтики. Постскриптум к одноименной книге. Перевод с французского В: А. Мильчиной.......................................80
Грамматический параллелизм и его русские аспекты. Перевод с английского
А. И. Полторацкого..................................................................99
Аксиомы системы стихосложения (на примере мордовской народной песни).
Перевод с английского H. В. Перцова ............................................!33
я Скорбь побиваемых у дров*..............................................................140
Статуя в поэтической мнфологаи Пушкина. Перевод с английского И. В. Перцова ......................................................................................145
Стихи Пушкина о деве-статуе, вакханке и смиреннице................................181
О «Стихах* сочиненных ночью во время бессоницы» ................. 198
Пушкин и народная поэзия. Перевод с английского Н* В. Перцова...........206
Фактура одного четверостишия Пушкина. Перевод с французского В.А, Милы
чиной....................................................................................210
Заметки на полях лирики Пушкина, Перевод с английского Я, 27. Перцова . . . 213
Заметки на полях «Евгения Онегина», Перевод с английского Н. jff. Перцова . . 219
Rj С. (заметки к альбому Онегина) . ..............................................225
Пушкин в свете реализма. Перевод с английского Я. В. Перцова ........ „ 231
Раскованный Пушкин. Перевод с английскогоН* В. Перцова...................235
Тайная осведомительница» воспетая Пушкиным и Мицкевичем. Перевод с
английского Я. В. Перцова..........................................................241
Заумный Тургенев............................................................................250
Стихотворные прорицания Александра Блока ............ т т ...... , 254
Новейшая русская поэзия ..................................................................272
Из мелких вещей Велимира Хлебникова: кВетер-пение...» ..............317
Заметки о прозе поэта Пастернака. Перевод с немецкого О. А. Седаковой . . . 324 .. Из комментария к стихам Маяковского «Товарищу Нетте - пароходу и человеку» ..................................................................................339