Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 207

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 201 202 203 204 205 206 < 207 > 208 209 210 211 212 213 .. 241 >> Следующая


Стр. 103. ... по остяцкой и вогульской метрике... — «остяцкий» — старое название хантыйского, tf вогульский ^ - старое название мансийского языка (угорские языки Западной Сибири).

Стр. 112, ... сої/їдено терминологии Qtto Есперсена... — См. Есперсен О. Философия грамматики. M4 1958, с. 381.

Аксиомы системы стихосложения

Стр. 133. Мордва - Hauunt живущая в районе Волги, ее язык... - Существуют две разновидности мордовского языка - западная (мокша-мордовский) в районе реки Мокши и восточная (эрзя-мордовский) в долине реки Суры, МоЕЦда-мор-донский и эрэя-мордовский в настоящее время используются в качестве двух самостоятельных языков. Ударение в эрзя-мордовском подвижное и свободное (предполагают, что под влиянием русского языка), тогда как отмечаемая в статье Якобсона и Лотца иерелевантноегь ударения, вероятно характеризовавшая в древности и др шую рдовский язык (Хайду П. Уральские языки и народы. M., Прогресс, 1985, с, 75), сохранена в мокша-мордовском» где место ударения зависит от фонетических факторов.

..JV. Trubetzkoy. Zur Struktur... - См. Трубецкой RG Избранные работы по филологии. M-, Прогресс, 1987.

«Скорбь побиваемых у дров>

Стр. 144.... о высоком уровне... московского словесного искусства в бурном начале XVII в. - По определению новейшей истории русского стиха* в тексте ^Сказания Авраамия Палицы на» обнаруживается «игра антитетических созвучий, на доминающая и о пословицах, и о риторике Даниила Заточника, и о каламбурах Шиллеро-вой проповеди капуцина из "Валленштейна", имитирующей стиль немецкого барокко» (Г а с п а р о в М. Л. Очерк истории русского стиха. M., Наука, 1984, с. 21).

Статуя в поэтической мифологии Пушкина

Стр. 169. ... Мы надеемся посвятить этой проблеме отдельное исследование. -См. наст, сборник, с. 33, а также статью Р. О. Якобсона #Поззия грамм атаки и грамматика поэзии» в кн.: «Poetics. Poetyka. Поэтика», Polska Akademia Nauk1 Waiszawa. Panstwowe Wydawnictwo Naukowep Warszawa, 1961, s. 395-417; перепечатано в сб.: Семиотика. M., Родга, 1983, с. 462482.

Стр. 173. ... поэт вызывает воспоминания о вечной жизни стального Петра... -«Петербургский миф» с тремя главными его персонажами - оживающим Медным Всадником, его конем и змеей — в стихотворении Блока бьЕП проанализирован Иннокентием Анненским (Аняенский И. О современном лиризме. — В кн.: Инно-

'398 кентий Анненскнй, Книги отражений (сер. «Литературные памятники»), M., Наука, 1979, с. 339-340). Этот же миф (возможно» в связи со стихотворением Блока) использован н в стихотворении самого Аннеыского о Петербурге. Ожившая статуя Медного Всадника характерна не только для поэзии, но и для прозы символистов* в частности для журнального (первого) варианта «Петербурга» Андрея Белого (см. Андрей Б е л ы й. Петербург (сер. «Литературные памятники*), M., Наука, 1981), с которым в 1916 г. (к моменту написания двух анализируемых Якобсоном стихотворений) должен был быть знаком Маяковский. См. об этом и о других откликах «Медного всадника* в литературе начала века подробно: Долгопол о в Л. На рубеже веков. Д., Сов. писатель, 1985 (2 иэд.)» с. 150-260; сб.: Семиотика юрода и городской культуры. Петербург («Труды по знаковым системам», 18), Тарту, Изд-во Tapryct ун-та, 1984; О С по ват А. Л., Тимеичик Р. Д. « Печальну повесть сохранить». M., Книга, 1985. Сходство журнального варианта «(Петербурга» с «Последней петербургской сказкой» Маяковского проявляется, в частности, в том, что оживший Медный всадник - Петр оказывается в ресторане. Сюжетное развитие неодинаково: романтически про поднятое у Белого, где каменная «громада» за столиком в трактире все как бы мерещится герою романа -Николаю Аполлоновичу, и подчеркнуто сниженное до анекдота у Маяковского, Но и у Белого поведение Петра вплетается в гротеск изображения кабачка, только в финале сцены призрак становится «медным» и обретает литературно-традиционную грозность. Белый в этой сцене в кабачке (и в другой, где Медный Всадник преследует одного из персонажей в доме, где он живет) ближе к первоисточнику — пушкинской поэме: и у него грозный призрак - как бы галлюцинация больного вооСражения. У Маяковского в «Последней петербургской сказке» гротескная история появления Медного Всадника в ресторане рассказывается как всамделишная. Как у Белого, Петр не один. Но в «Петербурге» его в кабачке сопровождает голландец, а в стихотворении Маяковского в ресторане трое - «император, лошадь и змей» (т.е. три главных персонажа «петербургского мифа», каким он обычно предстает в поэзии начала века).

Стр. 174. ... лирический монолог завершается выражением отвращения к посмертной, застывшей славе, воплощенной в статуе. - Из поэтов, стилистически близких к молодому Маяковскому, в те же годы темы Пушкина об оживающей статуе коснулся в стихотворении «Возможность» (в первом варианте «Фантазм») в сборнике «Поверх барьеров» Пастернак, В зтом сборнике цикл «Петербург» содержит образ Петра, машущего шляпой, и обращение к тому, чей вымысел — город и кто «не нашел себе места» нище (стихи относятся к концу 1915 г., т,е. по времени близки к первым двум из стихотворений Мая ков ского» рассмотренных Якобсоном)»
Предыдущая << 1 .. 201 202 203 204 205 206 < 207 > 208 209 210 211 212 213 .. 241 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed