Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 177

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 171 172 173 174 175 176 < 177 > 178 179 180 181 182 183 .. 241 >> Следующая


Перед майским отъездом из Москвы мне не раз довелось слышать авторскую читку «Ста пятидесяти миллионов» (в частности, его читку публичную — одну перед Луначарским, другую в Московском лингвистическом кружке). У меня на глазах работал Маяковский над этой поэмой с лета 1919 г*, которое мы вместе проводили на одной даче в Пушкине, потом осенью и зимой, когда мы жили дверь в дверь в Лубянском проезде — д. 3, кв. 11 и 12, — и не раз сообща обсуждали все новые страницы. Маяковский сдавал написанное машинистке, снова правил ее машинопись, вычеркивал, вписывал вставки, менял текст, опять отдавал его перепечатать, а после перепечатки выбрасывал оригинал в корзину. Одну из этих промежуточных версий, которую он как раз собирался выкинуть, я попросил его подарить мне. Запись поэмы, подаренная мне Маяковским, покоится в ЦГАЛИ под пометкой «Машинопись 1920 г.» (с авторскими пометками и вставками), и все найденные в ней варианты текста вошли в собрание сочинений Маяковского (т. 2, 1957). Я бережно хранил ее, она ехала со мной, в моем портфеле, я и прочел Теодору всю поэму. Он был в необычайном восторге, говорил, что это первые стихи революционных лет, которые не могут не задеть за живое, возмущался, что могут осуждать поэта, готовился по мере сил бороться против этих козней, и я должен был свято обещать Теодору, что, когда он пЬедет обратно в Москву, я дам ему письмо, которое он лично вручит Маяковскому. Нежданная связь ученого-филолога с революцией в поэзии изумляла Теодора и пришлась ему по душе.

В Праге Непе пробыл до конца лета, мы бродили с ним по городу, он восхищался красотой и величием его зодческой старины, вспоминал попутно живописную старую Ригу. Однажды он убедил меня поехать с ним в далекую от центра небольшую кофейную, где бедняк тапер очаровал его своей игрой. Музыку Теодор и любил, и понимал. Чех, которого он открыл и обласкал, оказался действительно чутким пианистом. Впоследствии я случайно поселился поблизости от этого кафе (называвшегося «Дерби», Bglskaho fflda) и за одним из его столиков написал почти все свои работы 20-х годов (привлек туда же членов президиума Праж-

'340 ского лингвистического кружка, и именно там были написаны в 1928 г. прославившиеся а Тезисы» кружка). Там же я вспоминал и Теодора, и пропавшего бесследно музыканта.

Обещание Теодору я исполнил, поспал через него и со строками о нем письмо Маяковскому. В мае или в июне 1921 г. мы с Нетте в одно и то же время оказались в Берлине. Он рассказывал, как полюбился ему Маяковский, как радушно тот его встретил и как они оба а болтали о Ромке Якобсоне». (Разумеется, Нетте поведал Маяковскому нашу ночную беседу в каюте, восторг слушателя поэмы и решение бороться против хулителей поэта.) Негте порадовал меня новостью о выходе «Ста пятидесяти миллионов» и подарил мне эту анонимную книжку. Я настрочил о ней первое оповещение для берлинской газеты «Накануне». А когда в октябре 1922 г. я еще раз попал в Берлин и едва ли не прямо на вечер стихов только что прибывшего в Берлин Маяковского, мы затем сидели впятером — Владимир Владимирович, Лиля Юрьевна, О. М. Брик, только что приехавший со мной из Прага Виктор Шкловский и я — за бутылкой вина,. Маяковский с ласковой усмешкой напомнил мне: #А твой Нетте с письмом, он - чудак и очень мил». (Тот же сердечный отзыв был повторен Маяковским, когда я свиделся с ним и с обоими Бриками летом 1923 г. во Флинцберге и слушал захватывающее исполнение Маяковским поэмы «Про это».)

С тех пор только раза два я виделся с Нетте, когда он привозил диппочту в Прагу, Мы по-прежнему были связаны крепкой дружбой, конечно, вспоминали Маяковского, стихи которого он знал уже от доски до доски. Нетте еще в 1920 г. пытался уйти со службы и вовсю приняться за учение, и говорил об этом йлане все более настойчиво. Посетивший Прагу в апреле 1927 г, Маяковский после чтения стихов о Нетте сотрудникам полпредства рассказал мне, что того все просили повременить с уже решенным уходом и согласиться на столько-то сверхсрочных поездок. Нетте нехотя уступил, и ненароком пришел конец»,

В заключение своего письма я отвечал приветом на привет вдовы Теодора и просил передать ей, что в день нашей последней встречи он с нежностью говорил о ней. А по поводу дошедшей до нее его фотографической карточки, с которой у меня сохранилась копия, я отвечал: снята она в конце лета 1920 г. в Ростоках, под Прагой, перед жилищем д-ра Гил-лерсона. Снимал нас, если не изменяет память, секретарь миссии — Левин. Посередине фотографии — Нетте* поверх него — я, а третий — приятель Теодора, тоже дипкурьер — Земит-Зимин. «До революции он работал грузчиком в архангельском порту. Добродушный крепыш, он славился и смешил Теодора и всех нас богатырским аппетитом — он в один присест десятками уплетал смачные пражские сосиски».

«Тебе, Ромка, хвали громко)), - гласил эмфатический призыв старому другу, вписанный в 1918 г. Маяковским в его только что вышедший том стихов. Приобщение товарища Теодора к новой русской поэзии — его ознакомление со стихами Маяковского, а затем с самим стихотворцем и лозунг борьбы с ненавистниками нового слова, внушенный тем же Ромкой-филологом тому же товарищу Нетте в пароходной каюте, связываются цепкой ассоциацией с ночной беседой в дшжупе между тем же Теодором и на этот раз Владимиром Маяковским.
Предыдущая << 1 .. 171 172 173 174 175 176 < 177 > 178 179 180 181 182 183 .. 241 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed