Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 159

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 153 154 155 156 157 158 < 159 > 160 161 162 163 164 165 .. 241 >> Следующая


(«Воина в мышеловке») [II, 246]

Горе BaMj горе вам, жители пазух Мира и мора глубоких морщин.

(«Воина в мышеловке») [II, 248]

Девицы дивятся.

(«Игра в аду№) [II, 124]

Иди же в ножны, ты не нужен.

(«Гибель Атлантиды») [Is 99]

Толпу умел ли кто понять Толпе умел ли кто пенять.

(«Война-смерть») [II, 189]

Сумная умно сть раей Зыбко колышетручей,

(«Нега-неголь») [IIj 17 сл.]

Плаха плоха только тем, Что на ней рубят головы людям.

(«Манифест председателей земного шара») [III, 19]

Босеж и бесеж

На зеленой травушке —

То богиня ^ то бегиня9

Где цветут купавушки. [II, 22]

Пока уста копей кипели... О мчи мечи наш крик бегущий.

Милой обыденщиной Напоена мгла. В эту ночь любить И могила могла. [II, 30]

301 Радой Oiaeynt родун Славян... Посолонь слава!

(«Боевая») [Н, 23]

То видим и веркм> чуя и чая. [IIj 250]

Челн о волны бился водок, Билась вольная волна. Он был, плача тихо, жалок, Она грустью полна. И потом уходит гордо > Поправляя волоса, По тропинке горной твердо...36

(«Алчак») [II, 52]

Бурного лёта летй.

(«Каменная баба») [III, 35]

Я видел

Выдел

Весен

В осень,

Зная

Зной

Синей

Сони... [III, 27] Кант... Коих,,. Кент.,. Кин... (яЧертик») [IVj 202]

Популяризация этого приема у Асеева, Маяковского.

Когда земное склонит лень> Выходит легким шагом ланьг С ветвей сорвется мягко дунь, Плеснет струею черной линь. И чей-то стан колеблет стон, То может — Пан, а может — пенъ> Из тины — TCHbt ИЗ CUHU — COHy Пока на Дом не ляжет день.

(Асеев, 1916)

Наш бог бег... Зеленью ляг луг... Лет быстролётным коням... Радости пей. Пой.

(Маяковский. «Наш марш») (Ср. у Е. Гуро: День сквозь облако - дюна.)37

Любопытным примером звуков бразного построения является контаминация двух членов построения в третьем.

Фольклорные примеры: Сила солому ломит, (Пословица) В Верейском уезде старик сказочник рассказывал мне о том, как мужик из мести, заманив барина хитростью в баню, там его до полусмерти

302 не коло гил, отбарабанил* «Барина да в бане да отбарабанил! Ловкої» — подхватил с восторгом один из парней-слушателей. У Хлебникова:

Ты знаешь: путь изменит пря> И станем верны, о Перуне„<

Так ты окончил Перунепр. («Перуну») [II, 198/199]

И дева векиня, векиня в веках,

Векуя свой век в огнелетных венках,

На долево зарево бросаю я сень

И гласом без марева кликнула день,

И день восторгнулся, и день восстает,

И день свое вено векине несетf («Боготекум») (II, 265]

Моих друзей летели СОНМЫ Их семеро, их семеро у их сто« И после испустили стон JWW.., [III, 25]

Начальный звук, говорит Хлебников, имеет особую природу, отличную от природы своих спутников. Первый звук слова приказывает остальным. Слова, начатые одной согласной, имеют общее направление, как рои падающих звезд.

На поэтической значимости начального звука слова основана аллитерация в узком смысле этого термина. Примеры сложных консонантных структур у Хлебникова:

И в утонных негах снега Былых белых грез зари, И в дебрях голубых стонало солнце Любри голубри небо рассыпало. Смехлые уста смерть протянула целующая, Дохла и пуста твердь протянулась целуемая, Голубо те лая одуванчикокосая, Чьи волосы золота волосы,

Овеклые слезы остеклянелые, чьи голосы володы голоса, Застыли нетленными,

Зовем их слепые вселенными вселенными..*

[II, 272]

В первом четверостишии следующие повторные ряды:

1) БJI — былых, белых, любриt голубри. Былых — белых — флектирующий ряд, Любри - голубри - форма воспринимается через сопоставление двух неологизмов с общей формальной принадлежностью и через сопоставление с теми же принадлежностями — основной и формальной, но данными вне неологизмов: дебрях голубых,

2) C-T-HJT — утонных, снега, солнце; контаминация — стонало.

3) Н-Г — негах, снега.

4) Р-3 — грез, зариш

Пятый и шестой стихи во вторых половинках своих параллельны в синтаксическом, морфологическом и эвфоническом отношениях: смерть — твердь, протянула - протянуласьг целующая - целуемая,

Первые половинки параллельны только эвфонически, заключая в па-

303 раллелъных слогах силлабической схемы одинаковые группы интервокальных согласных (хл, сг). Cp, подобное явление в частушках:

Плывет лодка весел восемь, Мой миленок бросил в осень.

Волосы золота волосы/голосы володы голоса — эвфонико-синтаксическая метатеза.

Последние стихи дают следующие повторные ряды:

1) C-Jl - волосы, слезыt голосыг слепые, вселенными

2) T-JI — голуботелаяу золото, нетленными„ Контаминация обоих рядов: застыли остеклянелые.

3) BJl — волосыt овеклыеt володы*

4) K-JT — овеклые, остеклянелые.

В пору когда в вырей Времирей умчались стаи, Я времушком-камушком игрывало И вре му ше к -камушек кинуло, И времушко-камушко кануло, И времыня крылья простерла.

[II, 271]

Стихотворение построено на сопоставлении вр и начального к: вырейt врем-, игрывало; когда, камуш% кинуло - кануло, крылья. Остальные консонантные группы — пр (пору), ст (стаи), рл (крылья) — контамини-рованы в заключительном слове (простерла).
Предыдущая << 1 .. 153 154 155 156 157 158 < 159 > 160 161 162 163 164 165 .. 241 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed