Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 145

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 139 140 141 142 143 144 < 145 > 146 147 148 149 150 151 .. 241 >> Следующая


269 вступительная (IV) и промежуточная (V). Таким образом, глагольные формы третьего лица единственного числа и второго лица множественного числа друг друга исключают: последние фигурируют только во вступительной строфе начального раздела и в заключительной строфе конечного, а формы третьего лица единственного числа всплывают, напротив, только в заключительной строфе начального раздела и во вступительной строфе раздела конечного.

Обе крайние строфы ведут речь в терминах грядущих дней (I 4. VI 4), а обе внутренние — в терминах надвигающихся веков (III 4, IV t). Повторный ударный <уіог ІП 5 ееКА, веКА! в пщ KAedpcrey первой строки и рифме і дале KA продолжает отзываться либо полностью, либо как сведенный к начальному велярному согласному в конце следующих двух страшащих будущим строф: IV 5 TocKA ( с попутным тройным выразительным повтором IV 4 На всех устах застынет,:., s Тоска: /sta/ — /ast/ -Іta^/); V 5 KpuKf КАГда ты начнешь Кричать, 6 КАККАмень, КАнет.

До последних подробностей продуманный поэтом грамматический склад шести строф «Голоса» остро расходится с причудливым разнобоем в метрическом составе шестистрофного стихотворения. Коренной размер, мужской четырехстопный ямб, лежит в основе двадцати из двадцати девяти строк всего стихотворения, с единичными гиперметрическнми слогами в пяти строках. Каждая из двух крайних строф содержит четыре четырехстопные строки под перекрестными рифмами, допуская хориямби-ЧЄСКИЄ отступления, B ОДНОМ примере даже двойное (VI 2 Тише воды, ниже травы!). Строфы IIj III и IV шатаются из пяти стихов, в том числе ipex (первого* третьего и четвертого) четырехстопных под общей рифмой и двух (т.е. второго н пятого) трехстопных или двустопных под перекрестной рифмой, причем только второй стих допускает гиперметрический слог. Наконец, пятая строфа насчитывает шесть стихов, три нечетных, четырехстопных, под мужской рифмой, и три четных, двустопных, под единственной во всем тексте женской рифмой (V 2 обманет — 4 встанет- б канет).

Многообразие строфических форм в своем явном отлнчии от грамматической архитектоники, несомненно, способствует автономному восприятию обоих разнородных планов.

Оба плана - грамматическая семантика и стиховой уклад - вызывающе сочетают поэзию тождества и сдвига: хориямбіические уклоны и суперметрические наращения стирают границу между ямбами и дольниками, а параллельные строфы обоих разделов возводят в принцип разно-численность строк (4 — 5, 5 — S7 5 — 4); с другой же стороны, разительное грамматическое сходство строф сочетается с их знаменательной рознью. Такова поэзия, такова по существу основа творений Александра Блока, и в особенности такова природа его пророчества о днях последнего века.

ПРИМЕЧАНИЯ

4 Во всех трех интервалах между иктами общая сумма слогов составляет от четырех до пяти, а совместно с приступом (односложным или нулевым) - от пяти до шести слогов. Весь мужской стих охватывает от девяти до десяти слогов, а женских — от десяти до одиннадцати.

270 2

Ср.: А. Б. Ш у 5н и к о в. Симметрия и антисимметрия конечных фигур,

M., 1951.

Ср. в октябрьских стихах того же года: «Пока такой нее нищий не будешь, обо всем не забудешь». Контрастное сопоставление обоих глаголов того же корня, вошедшее в поговорку Жив буду, не забудуt неоднократно повторяется у Блока:

Я сегодня не QOMHID1 что было вчера» По утрам забываю свои вечера, В белнй день забы&аю огни, По ночам забываю дни.

4 См.: E-Sipir. Totality. - «Language Monographs^, 1930, VIIL

5 См.: В. М. Жирмунский, Поэтика Александра Блока, - «Вопросы теории литературы», JI., 1928, с. 240. [Перепечатано в кн.: В. М. Жирмунский, Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л,, Шаука», 1977.]

6 В белых стихах поэмы «Ночная фиалка^ начатой в ноябре все того же 1906 г., «больших кораблей приближение» превратилось, заверяет в примечании автор, в «почти точное описание виденного мною сна»:

Спышу4 слышу сквозь сон За стенами раскаты, Отдаленные всплески, Будто дальний прибой, Будто голос из родины новой, Будто чайки кричат, Или стонут глухие сирены, Илл гонит играющий ветер Корабли из веселой страны. И нечаянно Радость при ходит.

ЕСМочупьский. Александр Блок. Париж, 1948, с, 166.

* Причастие настоящего времени не вносит временной перспективы в стих 5 Так пел ее золо с, летящий в купол, потому что здесь причастный п резен с означает одновременность по отношению к предикативному глаголу пел*

9 «Средний род утвердился как наименее определенный - беспризнаковый -род среди беспадежных форм [т.е. кратких форм прилагательных и глагольных форм прошедшего времени]. Здесь яподпежащный» класс, выступающий как признаковый, противопоставлен беспры знаков ому среднему роду, и первый указывает на то, что глагол или краткое прилагательное фактически соотносится с подлежащим, т.е. с более определенным, признаковым женским родом или с менее определенным и, следовательно, беспризнаковым мужским родом, тогда как форма среднего рода может быть связана с подлежащим среднего рода либо соотноситься с отсутствую» ишм главным предметным словом». (R ,Jakobson, The Gendei Pattetn of Russian, - Selected Writings, II, The Hague, 1971, p. 185),
Предыдущая << 1 .. 139 140 141 142 143 144 < 145 > 146 147 148 149 150 151 .. 241 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed