Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Якобсон Р. -> "Работы по поэтике: Переводы" -> 110

Работы по поэтике: Переводы - Якобсон Р.

Якобсон Р. Работы по поэтике: Переводы — М.: Прогресс, 1987. — 464 c.
Скачать (прямая ссылка): rabotipopoetike1987.pdf
Предыдущая << 1 .. 104 105 106 107 108 109 < 110 > 111 112 113 114 115 116 .. 241 >> Следующая


В первой триаде номинативы мрак я сон сочетаются с предпосланным наречием всюду посредством нулевой, презентной формы глагола быть, а возвратный глагол 4раздаетсяf служащий сказуемым при номинативе зход, параллелен начальному г не спится и по месту в стихе, и по наличию постфикса -ся, и по необычности форм первого и второго лица у глагола в его данном значении. (Только в редкостных случаях персонификации раздающихся звучаний возможно драматическое применение второго лица: «И вот ты снова раздаешься, позабытая песня минувших веков! Словом, если даже три последние строки начального четверостишия контрастируют с первой строкой наличием подлежа щных номинативов, то, с другой стороны, свобода в построении двусоставных предложений остается заметно ограниченной до самого конца четверостишия. В конечной триаде номинатив поступается ролью подлежащего н служит сперва обращением ($Что ты значишь скучный шепот?), а затем примыкающим к таковому двойным, своего рода обособленным предложением (щУко-ризнат или ропот). Можно было бы на подобный лад интерпретировать среднюю триаду» усматривая в стихе ^Жизни мышья беготня обращение перед вопросом в Что тревожишь и толкуя 5лепетанъе и ^трепетанье как два препозитивных приложения, но с большим вероятием следует пола* гать, что эти три номинатива вместе с их определителями просто образуют односоставные именные предложения восклицательной окраски* Иными словами, весь состав стихотворения явно отказывает именным номинативам в праве на роль подлежащего при положительно наличном (т.е. ненулевом) сказуемом.

Вообще функциональная нагрузка имен существительных, как таковых, т.е. как единственной беспризнаковой части речи, подвергнута явственной редукции; в частности, именная парадигма сведена во всем стихотворении к двум падежам - девяти образчикам именительного противостоит семь примеров родительного. Отложительному генитиву начальной строки, інет огня, соответствует и-противостоит генитив цели в конечной строке, і ^смысла я в тебе ищу (т.е. такового не дано, а поставлен вопрос^

200 есть ли в тебе некий смысл: что ты значишь?) . Все прочие пять примеров падают на приименный генитив субъекта: три из них в препозиции при средней триаде номинативов и по одному в постпозиции, за конечным номинативом двух окрестных триад: $ход часов, ^ропот.» цдня*

Чрезвычайную симметричность композиции иллюстрирует также расстановка определений. Средняя триада заключает три согласованных определения, а обе других — по два; в общей сложности текст насчитывает семь согласованных, а именно: пять прилагательных неизменно в номинативе и два причастия при знаменательных антонимах, оба в генитиве (бспящей ночи и и мной утраченного дня). Упущенный мною день, ушедший в небытие, вторит начальной картине ночного мрака; отсутствие огня и утрата дня открывают и замыкают пяшчленную рифму C1 огня -фменя - ^беготня — $меня — цдня), а причастие 6спящей откликается на антитетическое іне спится. По краям средней триады имен существительных в номинативе обе прилагательные формы относятся к притяжательному типу склонения со значением принадлежности — метонимическим в одном случае (5Парки бабье лепетанье) и метафорическим в другом (7Жизни, мышья беготня). Тот, факт, что эти оба прилагательных восходят к существительным женского рода (баба, мышь), повышает ощутимость того же грамматического рода в трех приименных генитивах названной триады (5Парки, ^ночи, 7Жизни), контрастирующего с мужским родом остальных генитивов всего текста. В обеих окрестных триадах все три прилагательных мужского рода, напротив, принадлежат к разряду качественных: первое — 2<докучный — рифмует со вторым — 3однозвучный — и тесно ассоциируется с третьим — ^скучный — как по составу, так и по значению.

Финитные формы глаголов, одинаковые по своей численности с девятью номинативными формами имен существительных, в свою очередь образуют симметрическую разверстку, но притом иного порядка» Несовершенный вид, настоящее время и единственное число — таковы общие черты всех финитных глаголов, тогда как категория лица делит их на три группы: пять форм второго лица и по две третьего и первого. Формы беспризнакового, третьего лица появляются в первых двух мужских строках стихотворения (іне спится, 4раздается) ? тогда как формы первого лица (вдвойне признакового) падают на две последние мужские строки, составляя рифму заключительного двустишия (і^хочу — 15ищу). В промежуточном положении между формами третьего и первого лица находятся формы однопризнакового второго лица, занимающие две разобщенные пары смежных неизменно вопросительных строк.

Между обеими группами глаголов вклинена последняя триада номинативов, и ее структуру воспроизводит вторая из этих двух глагольных групп: 9шЕпот? f юУкоризна, или рОпот„.? и^егО ты хОчешь?/ г$Ты зовфиь или прорОчишь? Помимо одинакового распределения трех существительных и трех глаголов с тем же альтернативным союзом или перед последним членом обоих сочетаний, следует отмешть ударное о их рифм, чуждое всем прочим рифмам этого стихотворения и поддержанное в глагольной триаде ударным о внутри рифмующих строк. Сходство между звуковым составом последнего имени и последнего глагола (РОПОт — ПРОРОчишь) скрепляет звукообразную связь между климаксом двух вопросов — одного о CjTTH слышимой речи (что ты значишь), а другого ? б ее замысле (чего ты хочешь) >
Предыдущая << 1 .. 104 105 106 107 108 109 < 110 > 111 112 113 114 115 116 .. 241 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed