Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Венедиктов Г. К. -> "Литературные языки в контексте культуры славян" -> 58

Литературные языки в контексте культуры славян - Венедиктов Г. К.

Венедиктов Г. К., Демин Е. И., Николаева Т. М., Попова Т. В. Литературные языки в контексте культуры славян — М.: Институт славяноведения РАН, 2008. — 287 c.
ISBN 978-5-7576-0220-2
Скачать (прямая ссылка): literaturnye-yazyki-v-kontekste-kultury-slavyan.pdf
Предыдущая << 1 .. 52 53 54 55 56 57 < 58 > 59 60 61 62 63 64 .. 112 >> Следующая

148
М. И. Ермакова
Общая языковая ситуация в Лужице, ухудшившаяся после поражения революции 1848 г. в Германии, не способствовала развитию верхнелужицкого литературного языка, его лексического состава; круг лиц, владевших литературным языком и испол зовавших его как средство коммуникации, ограничивался представителями городской и сел ской интеллигенции, школ ными учителями и священниками; в школах же серболужицкий язык испол зовался (и далеко не везде) факул тативно, главным образом, на уроках закона бож его. Преподавание остал ных предметов шло на немецком языке. В 70-е годы XIX в. в Пруссии и Саксонии преподавание серболужицкого языка в школах было запрещено.
Решающим этапом в развитии серболужицкого литературного языка в XIX в. стали 40-е годы, которые явилис кул минацией национально-освободительного движения лужичан. Именно в этот период была выполнена главная задача, поставленная деятелями лужицкого возрождения — создание единого верхнелужицкого литературного языка, соответствующего требованиям развития серболу-жицкой народности в данный исторический период. Создателями основ такого литературного языка были Я.А. Смолер и М. Горник. Задачи дал нейшего развития литературного языка серболужичан были сформулированы представителями молодого поколения интеллигенции, вышедшей из студенческого движения 70-х годов. Они заложили основы так называемого движения «младосербов», протестовавшего против политики национального угнетения. Наиболее ярким представителем этого движения, наряду с А. Мукой, был поэт Я. Б. Чишинский (1856 - 1909). В последние десятилетия XIX в. он принял участие в дискуссии о задачах и функциях литературного языка, изложив свои взгляды в полемической стат е 1877 - 1878 годов на рол литературного языка для сохранения серболужицкой кул туры, на его отношение к народному языку и языковой пуризм. Именно языку, по мнению Я. Барта-Чишинского, принадлежит решающая рол в сохранении серболужицкого национал ного самосознания: «Но в наибольшей степени существование народности гарантирует серболужицкий язык» [Bart-Cisinski 1974].
Под влиянием работ по развитию верхнелужицкого литературного языка у серболужичан усиливается интерес к развитию кул туры других славянских народов. Об этом свидетел ствует
Роль серболужицких литературных языков в формировании культуры.
149
появление многочисленных переводов лужицких авторов с других славянских языков, наряду с оригинал ными произведениями литературы и научными (языковедческими, этнографическими, социологическими и историческими) работами серболужицких авторов. Среди последних выделяются такие труды, как «Статистика лужицких сербов» А. Муки, «История серболужицкого народа», написанная М. Горником в соавторстве с пол ским ученым В. Богуславским.
Работы деятелей серболужицкого национал ного возрождения в 40-х годах XIX в. в области серболужицкого языкознания сыграли огромную рол не тол ко для создания единого литературного языка в Верхней Лужице, для совершенствования обоих литературных языков серболужичан, но имели прямое отношение к развитию духовной жизни народа, росту национал ного самосознания. Выработка новой формы правописания, так называемого аналогического, способствовала объединению серболужичан и приобщению их к литературе и кул туре других славянских народов.
Литература
Енч 1989 — Енч Г. О развитии лексической нормы в верхнелужицком литературном языке со второй половины XIX в. до настоящего времени (по данным словарей) // Формирование и функционирование серболужицких литературных языков и диалектов. М., 1989.
Ермакова 1979 — Ермакова М. И. Из истории нижнелужицкого литературного языка (XVI — начало XIX в.) // Славянское и балканское языкознание. История литературных языков и письменности. М., 1979.
Ермакова 1985 — Ермакова М. И. Лингвистические взгляды Я. А. Смо-лера // Letopis Instituta za serbski ludospyt. 1985. R. A. № 32.
Ермакова 1988 — Ермакова M. И. Особенности функционирования современных серболужицких литературных языков // Функционирование славянских литературных языков в социалистическом обществе. М., 1988.
Ермакова 1996 — Ермакова М. И. Серболужицкая матица // Славянские матицы XIX в. М., 1996, ч. I.
Ермакова 1998 — Ермакова М. И. Проблема развития верхнелужицкого литературного языка в период национал ного возрождения // Славянские литературные языки эпохи национал ного возрождения. М., 1998.
Ермакова 1999 — Ермакова М. И. Развитие норм серболужицких литературных языков в связи со спецификой языковой ситуации // Проблемы
150
М. И. Ермакова
славянской диахронической социолингвистики и динамики литературно-языковой нормы. М., 1999.
Ермакова 2007 — Ермакова М. И. Отражение влияния немецкого языка не серболужицкие литературные языки // Межъязыковое влияние в истории славянских языков и диалектов: социокул турный аспект. М., 2007
Лаптева 1972 — Лаптева Л. П. О национальном возрождении у лужицких сербов // Вопросы первоначал ного накопления и национал ных движений в славянских странах. М., 1972.
Михалк 1989 — Михалк Ф. Стабильность и вариантность серболужицкого языка // Формирование и функционирование серболужицких литературных языков и диалектов. М., 1989.
Предыдущая << 1 .. 52 53 54 55 56 57 < 58 > 59 60 61 62 63 64 .. 112 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed