Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Венедиктов Г. К. -> "Литературные языки в контексте культуры славян" -> 38

Литературные языки в контексте культуры славян - Венедиктов Г. К.

Венедиктов Г. К., Демин Е. И., Николаева Т. М., Попова Т. В. Литературные языки в контексте культуры славян — М.: Институт славяноведения РАН, 2008. — 287 c.
ISBN 978-5-7576-0220-2
Скачать (прямая ссылка): literaturnye-yazyki-v-kontekste-kultury-slavyan.pdf
Предыдущая << 1 .. 32 33 34 35 36 37 < 38 > 39 40 41 42 43 44 .. 112 >> Следующая

6 SB Bкaтovapxт; тф кuPepvfтv тф vau^Tpcd iiallov eneiGeTO f то?; вяб Ilat)1ott leyoiievoi;. Деян 27,11 — сьтьникь же кьрмьнига и нлвькл1рл плне послоушлше , нежели глкмпхь шт Плвлл . Христ (нлвьклирл в Шиш; нлвьклерл в Струм; нлоукурл в Мат).
100
В. С. Ефимова
В паре крьмьникь — крьмьнии оба существительны «укоренились» в старославянском лексическом инвентаре. Сущ. крьмь-никь ЭССЯ причисляет к праславянскому лексическому фонду, хотя указанная зона его распространения подозрительно мала [ЭССЯ 13: 229]. Это существительное, переводящее греч. кuPepvfтт; 'рулевой, кормчий', достаточно часто встречается в списка , вос одящи к старославянским протографам, однако содержащи относительно поздние переводы (Шест 2а 4; Шест-Бар 2а 18; Изб 1073 114б 8-9); см. также [Срезн I: 1409-1410]), в то время как в старши списка Апостола разных изводов в соответствии с кuPepvfтт; употреблено сущ. крьмьнии (Деян 27,11 в Христ, Струм, Мат, Шиш), а в соответствии с кг)Pepvт|CTl; 'управление' — производное от крьмьнии сущ. крьмьньствик (I Кор 12,28 в Христ, Слепч, Струм, Мат, Шиш, Толк; крьмьньство в Охр). Часто встречается сущ. крьмьнии и в други в списка , вос одящи к старославянским протографам [SJS II: 74-75; Срезн I: 1410]. Если считать сущ. крьмьнии диалектизмом в старославянском языке, этот факт требует дальнейшего исследования и объяснения.
Сущ. прЬждьникь 'помощник рулевого' следует рассматривать как мотивированное существительным прЬждь 'носовая часть корабля', так как помощник рулевого располагался в передней части судна. В старославянском лексиконе преобладают лексемы, имеющие корень prezd- с семантикой 'прежний, предшествующий': прЬжде 'прежде, сначала, давно', прЬждьнь 'прежний, предшествующий, более старый, древний', прЬжденлренень 'вышеназванный, вышеупомянутый' и др. Однако в композита со раняется семантика корня preZd- 'передний; первый'. Ср.: прЬждесЬдлник 'почетное место, председательство' (греч. лpютoкa0eSpia, ср. npako; 'первый') в Мт 23,6 в Мар и Ас; прЬждевьзлЬглник 'возлежание на почетном месте' (греч. яpa>тoк1lстia) в Мт 23,6 в Мар. Сущ. прЬждь не встречается в собственно старославянски рукописях, но отмечено в древнерусском списке XI в. 13 Слов Григория Богослова, вос одящем к старославянскому протографу [Срезн II: 1645-1646]. Таким образом, сущ. прЬждьникь объясняется на славянской почве как отыменное образование с продуктивным суффиксом -Inik(U) с ясной словообразовательной мотивацией, хотя и обнаруживает морфемную формальную и семантическую аналогию
О формировании старославянского лексического фонда: опыт стратификации... 101
в отношении своего греческого соответствия npcopet);, которое, в свою очередь, является существительным, образованным с суффиксом -eu; от сущ. f ra^pa 'носовая часть корабля' (<*npdbi4xp-ia или *7ipdbi7ep-ia; ср. родственное ст.-слав. prI-vU [Frisk II: 609]). Сущ. прЬждьникь оказалось на периферии старо-славянского лексикона, отя и встречается в Успенском сборнике XII-XIII в. [СлРЯ XI-XVII 18: 230-231]. Отметим, что в паримийном тексте в старши списка греческому npcopet); соответствует также образованное с суффиксом -Inik(U) сущ. носьникь (Ион 1,6 Григ, Лобк).
Итак, в работе были рассмотрены несколько лексически групп старославянски наименований лица. Ее целью было исследование старославянских наименований лица, однако объектом ее фактически были группы греческо-старославянские. Рассмотренные группы, отя и выбранные как особо значимые в плане культурологии, не о ватывают всего корпуса старославянски наименований лица, дальнейшее изучение которого представляется нам чрезвычайно важным не только для собственно палеославистики, но и для истории языка вообще. В связи с этим представленные в данной работе результаты можно расценивать как предварительные, т. е. как результаты проверки возможностей использования применяемы нами под одов для такого изучения старославянской лексики. Однако и на данном этапе исследования можно сделать некоторые выводы. Выводы частного арактера мы пытались сформулировать при описании каждой лексической группы; дополним и рядом соображений относительно методики и перспектив подобны исследований.
Настоящая работа направлена на изучение путей формирования старославянского лексического фонда через вскрытие старославянски ме анизмов номинации. Исследование наименований лиц внутри тезаурусны греческо-старославянски лексически групп наглядно демонстрирует, как в «творческой лаборатории» древни книжников шел поиск адекватного лексического средства для обозначения того или иного культурного концепта. Как показывает практика подобной работы со старославянским лексическим инвентарем, решающее значение в ней имеет не только словообразовательный
* * *
102
В. С. Ефимова
(иногда и этимологический) анализ старославянской лексики, но и определение времени и путей в ождения в старославянский лексический инвентарь каждой лексемы, что заставляет постоянно обращаться в процессе исследования к приемам лингвотекстологии.
Воздействие византийской культуры на культуру славян в эпоху их христианизации трудно переоценить. Вместе с тем мы учитываем, что это воздействие осуществлялось в значительной мере посредством книжной культуры, т. е. через тексты. Нельзя забывать, что если, например, наименования лиц, связанны с «судейской практикой» (овлдитель, овлинитель, клеветлрь, клеветьникь, по-ржньникь, сьстлвьникь), и относятся к «судебно-правовой системе средневекового общества», как пишет Т. И. Вендина [Вендина 2002: 35], то относятся к ней опосредованно, через язык оригиналов старославянски текстов, отражая в первую очередь судебно-правовую систему общества византийского64. Поэтому методологический под од к изучению старославянской лексики через исследования соотношений и взаимодействий внутри тезаурусны греческо-старославянски лексически групп базируется в первую очередь на выявлении отношений «текст — текст».
Предыдущая << 1 .. 32 33 34 35 36 37 < 38 > 39 40 41 42 43 44 .. 112 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed