Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Литературоведение -> Аникин А.В. -> "Муза и мамона " -> 46

Муза и мамона - Аникин А.В.

Аникин А.В. Муза и мамона — Мысль, 1989. — 259 c.
Скачать (прямая ссылка): muzaimamona1989.djvu
Предыдущая << 1 .. 40 41 42 43 44 45 < 46 > 47 48 49 50 51 52 .. 100 >> Следующая


В экономике давно известна такая парадоксальная истина: то, что с индивидуальной точки зрения представляется несомненной добродетелью (крайняя бережливость), может оказаться грехом с точки зрения национального хозяйства. И наоборот, личный грех расточительства может быть порой полезен для хозяйства страны.

Как историк, Пушкин не мог пройти мимо вопроса о добыче драгоценных металлов в России. Скудость золота и серебра была серьезной экономической проблемой во времена Петра I, которые Пушкин пристально изучал. Своей добычи практически еще не было, и приходилось с великими трудами привлекать деньги из-за границы, добиваясь превышения русского экспорта над импортом. В «Истории Петра», к социально-экономическим аспектам которой мы далее обратимся, Пушкин, делая выписки и замечания на основе различных источников, многократно возвращается к этому вопросу.

В 1697 году послан в Сибирь некий «грек Леводиас с 10 товарищи» для поиска серебряных руд (VIII, 53). Далее: «В сем 1702 году сыскана в Нерчинске серебряная руда и первая была выплавка серебра» (VIII, 87). Это отмечается как значительный успех. В 1714 году сибирский губернатор князь Гагарин донес о золотом песке, якобы находимом в калмыцких землях. Петр тут же приказал построить в тех местах крепость, послать 2000 человек войска и взять в рудокопные мастера шведов (VIII, 245). В одном месте Пушкин косвенно упрекает Петра I за легкомыслие в организации экспедиции Бековича в Среднюю Азию в 1717 —1718 годах, которая

121 кончилась неудачей и гибелью самого Бековича. О мотивах этой экспедиции Пушкин пишет: «Петр послал его удостовериться, точно ли река Аму-Дарья имела прежде течение в Каспийское море, но отведена бухарцами в Аральское. Также слух о золотом песке прельщал корыстолюбивую душу государя. Более достойна его гения была мысль найти путь в Индию для нашей торговли» (VIII, 289). Индия, между прочим, была в то время крупной золотодобывающей страной.

Однако вернемся к «Скупому рыцарю». Личная трагедия барона состоит в том, что он подозревает единственного сына и наследника в намерении убить или обокрасть его. Социально-историческая трагедия заключается в том, что он живет между двумя эпохами и не находит себе места ни в одной из них. Он уже стоит на пороге эпохи всевластия денег, но не знает, как извлечь «естественную» для нового времени выгоду из этого всевластия. Сам конфликт отца с сыном происходит из-за денег и носит отпечаток новой эпохи.

Это объясняет и несколько загадочную реплику герцога, после которой закрывается занавес: Он умер. Боже!

Ужасный век, ужасные сердца! (IV, 278)

Этот ужасный век — все тот же железный век, о котором мы много говорили. Век, когда все отношения людей, даже самые священные — отношения отца к сыну и сына к отцу, определяются деньгами. Сын принимает вызов старого отца. Если он убьет его на поединке, то сможет поживиться наследством. Отец умирает, став жертвой своей алчности и скупости. Поистине ужасные сердца.

Ситуация «отец — сын» переносит нас в пушкинские времена и в семью Пушкиных. Как известно, публикуя в 1836 году свою трагедию, Пушкин опасался, как отметил еще П. В. Анненков, «применений и неосновательных толков» 18. Пушкин мог полагать, что в свете помнили о его ссорах с отцом, который в свое время держал сына «в черном теле». Могли найтись недоброжелатели и злопыхатели. Конечно, в жизни Сергей Львович, ветреный и расточительный, промотавшийся русский помещик, очень мало был похож на сурового барона. Но это было известно лишь немногим, лично знавшим семью Пушкиных, тогда как любителей подхватить любой слух и любую сплетню, связанные с именем поэта, был легион. Поэтому Пушкин и прибег к литературной мистифика-

122 ции, дав трагедии подзаголовок: «Сцены из Ченстоновой трагикомедии: The Covetous Knight» *. П. В. Анненков был заинтригован этой пометой Пушкина настолько, что просил И. С. Тургенева, находившегося в Англии, выяснить, кто такой Ченстон. Однако Тургеневу это не удалось 20.

Английского драматурга с фамилией Ченстон не существует, но был поэт Уильям Шенстон (Shenstone, 1714 — 1763). Д. П. Якубович сообщает, что имя Шенсто-на было хорошо известно Пушкину еще в Лицее **. В форме «Ченстон» оно часто встречается, например, в «Кратком начертании теории изящной словесности» А. Мерзлякова 1822 года. Позже Пушкин неоднократно сталкивался с ним, читая Байрона и В. Скотта 21. Почему в русской транскрипции сложилась форма «Ченстон», остается неясным, но это не так важно. Интереснее вопрос о том, почему Пушкин выбрал для своей мистификации именно Шенстона.

Сочинения Шенстона немногочисленны, и при желании не составляло никакого труда убедиться, что у него нет «трагикомедии», хоть отдаленно напоминающей «Скупого рыцаря», и что он вообще не писал ничего в драматической форме. Но у Шенстона есть поэма в стихах под заглавием «Economy» (Якубович переводит «Бережливость»). В первой части она посвящена социальным и экономическим проблемам профессии писателя. Там можно найти стихи, созвучные как «Скупому рыцарю», так и некоторым другим мотивам творчества Пушкина. Ричард Грегг, американский ученый, который произвел наиболее детальное сопоставление текстов, приводит десятка полтора более или менее убедительных сближений. Пожалуй, наиболее выпукло следующее место. Автор поэмы пророчит скупцу такую судьбу: «...когда жизнь подойдет к концу, твои уверенные наследники будут с ухмылкой стоять вокруг твоей постели. Они призовут своих любимцев, взломают твои замки и наполнят подолы их одежд (laps) золотом (...)» У Пушкина старый барон говорит о своем наследнике:
Предыдущая << 1 .. 40 41 42 43 44 45 < 46 > 47 48 49 50 51 52 .. 100 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed