Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Культурология -> Вахтин Б. -> "Страна Хань" -> 66

Страна Хань - Вахтин Б.

Вахтин Б., Карлина Р., Кроль Ю., Панкратов Б., Рудова М., Фишман О. Страна Хань — Л.: Детская литература, 1959. — 312 c.
Скачать (прямая ссылка): stranahan1959.djvu
Предыдущая << 1 .. 60 61 62 63 64 65 < 66 > 67 68 69 70 71 72 .. 88 >> Следующая

Громоздятся там холмами. Награждены, конечно, Генералы, — Но им до родины И дела мало».
Все, что видел Ду Фу в своих скитаниях: сигнальные огни на горных вершинах, трупы, сваленные в густую траву, землю, обагренную кровью, бездомного, который в некогда цветущем селении встречает «лишь барсуков да тощих лисиц», детей, умерших от голода, властных и жадных чиновников, надменных генералов, пирующую знать, — все это показало ему, как неправильно устроен мир, как несправедливо распределены блага, как необоснованны надежды на то, что можно служить народу, будучи правительственным чиновником.
Ду Фу решает уйти в отставку. Он переезжает с семьей сначала в Циньчжоу, а потом в город Чэнду (провинция Сы-чуань), где поселяется в простой хижине.
«Вхожу уныло в свой убогий дом — По-прежнему темно и пусто в нем. И только старая глядит жена, Домашними заботами полна. А мой сынишка глуп еще, — притом Невежлив в обращении с отцом: Кричит и пищи требует скорей, Заплаканный — у кухонных дверей».
Бушует зимний ветер, срывая камышовую крышу с бедной хижины поэта, дождь заливает кровать. Больной, промокший под ливнем, поэт думает не о себе, а о том, чтобы по-строить огромный дом.
«... для бедняков, обиженных судьбой. Чтоб не боялся ветра и дождя И, как гора, был прочен и высок, И если бы, по жизни проходя, Его я наяву увидеть мог, — Тогда пусть мой развалится очаг, Пусть я замерзну — лишь бы было так».
181
Среди стихов, написанных им в эту пору, много описаний природы. Он пишет о песенке сверчка, о заходящем солнце, о весенних водах, о цветах и. деревьях. Но суровая жизнь врывается в радость его единения с природой. В стихах Ду Фу появляются образы больного кипариса, засохших пальм, больного мандаринового дерева.
' Засохшие пальмы, с которых содрана кора, вызывают в поэте думы о народе.
«Бесчисленные пальмы в Сычуаии
Высоко подняли свои вершины,
Но им, кору сдирая, тело ранят —
Не будет скоро их и половины...
Мне бедствия народа сердце ранят.
Чиновники забыли слово «жалость».
Вы, жители долин Янцзы и Ханя,
Скажите, — что у вас еще осталось?
Вы, словно пальмы, выдержать не в силах,
И я о вас вздыхаю не впервые...»
Увидев больные мандариновые деревья, Ду Фу вспоминает, что во дворце императора ни в чем нет недостатка, а народ голодает.
«Бесчинствуют банды, народ погибает без хлеба, Пора б государю свой стол сократить вполовину».
Подавление мятежа Ань Лу-шаня вызвало у Ду Фу чувство огромной радости, которая, впрочем, оказалась преждевременной; наемные войска из уйгуров и тибетцев, участвовавшие в подавлении мятежа, отказались покинуть территорию Китая; столкновения, начавшиеся между ними, происходили на китайской земле. Возобновили свои набеги кочевники.
Ду Фу печалится по поводу новых испытаний, выпавших на долю народа.
«Льется кровь ежедневно
На каждой нашей дороге»...
«Я слышал народа китайского стон —
Плывут мертвецы по великой реке,
А женщин и девушек, взятых в полон,
Терзают от их деревень вдалеке».
Последние годы жизни Ду Фу провел в скитаниях. Больной, оглохший, нищий, писал он печальные стихи, полные мыслей о старости, болезнях, одиночестве:
«Жизнь нанесла мне многие удары, И рано поседел я поневоле. Скитаясь между четырьмя морями, Не зная, как бы прокормиться даже».
182
Умер Ду Фу на джонке зимою 770 года.
Жизнь его — трагедия честного человека, патриота, поэта-гражданина, жившего в феодальном обществе. Его творчество— это история его эпохи с ее войнами, междоусобицами, угнетением и дикой эксплуатацией народных масс.
Ду Фу нашел в себе силу и гражданское мужество выразить в своих произведениях страдания народа. Его радости — это радости народа, его горе — это горе отчизны. Величие Ду Фу не столько в силе, красоте и художественности его произведений, сколько в том, что он ближе всех своих предшественников и современников подошел к народной поэзии.
Ду Фу с полным правом заявлял:
«Умру — поймут, Что о простом народе Всегда я думал . До конца пути. И сердца жар, Бредя тропой земною, Я отдавал народу Всей душой».
ПОЭТ-НАРОДОЛЮБЕЦ
Бо Цзюй-и (772—846 гг.) родился в 772 году в уезде Синь-чан, провинции Хэнань. Он происходил из обедневшего феодального рода, с детства терпел лишения, временами жил у родственников. Он понимал, что единственной возможностью продвинуться и помочь семье было поступление на государственную службу, а для этого следовало сдать государственные экзамены. Шестнадцатилетний Бо Цзюй-и приехал в столицу и показал свои стихи знаменитому в то время ученому Гу Куану, надеясь, что тот окажет ему покровительство. Увидев перед собой невзрачного, бедно одетого юношу, Гу Куан сказал: «В Чанъани рис нынче дорог, жизнь очень Трудная!» Но, прочтя стихи Бо Цзюй-и, он поспешил Обратить свои слова-в шутку: «Я пошутил! — воскликнул Гу Куан.— Раз вы умеете писать такие превосходные стихи, вам ничто не может показаться трудным!»
Но все-таки Гу Куан не оказал поддержки Бо Цзюй-и, считая, что тот слишком молод. Три года прожил Бо Цзюй-и в Чанъани, очень нуждаясь, и, наконец, разочарованный, уехал в Сюаньчан к своему старшему брату. Там он подготовился к экзаменам, которые сдал сначала в главном городе области, а потом в Чанъани. После сдачи экзаменов Бо Цзюй-и полу-
Предыдущая << 1 .. 60 61 62 63 64 65 < 66 > 67 68 69 70 71 72 .. 88 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed