Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> Культурология -> Багратион-Мухранели И.Л. -> "Экология культуры Востока" -> 47

Экология культуры Востока - Багратион-Мухранели И.Л.

Багратион-Мухранели И.Л. Экология культуры Востока — Москва, 2006. — 278 c.
Скачать (прямая ссылка): ecologiyakulturivostoka2006.pdf
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 102 >> Следующая


Круг единиц, охватываемых описанием в качестве «корней», ограничивается отрезками из 3 и 4 согласных. Факт наличия корня устанавливается по образованию лексической единицы, соотносимой с глаголом регулярного образования 1-й или производной породы. Понятие «корень» не имеется в виду в данном исследовании для единиц, представленных одними именами «отглагольного образования», независимо от исконности или заимствованности легшего в их основу материала. Грамматическая операция объединения частей двух и более слов с образованием глагола и выделением корня, удовлетворяющего определению, называется «первичным корнеобразованием».

Под «вторичным корнеобразованием» (соответствующим этому же термину в понимании Г.Ш. Шарбатова) имеется в виду создание новых корней из готовых единиц того же языка от других корней. Грамматическая операция, заканчивающаяся созданием имени отглагольного образования без формирования корня, называется «основопроизводством».

129
Ломоносовские чтения. Востоковедение

Временные рамки «современного арабского языка» в его эволюции берутся от времени его твердой письменной фиксации (т.е. начало 7 в. н.э.) до наших дней.

Система корнеобразования арабского языка развивалась в его трех узуальных сферах: 1, в литературном языке, 2, в диалектах, 3, в современных обиходно-разговорных языках. Материал для корнеобразования поступал из самого арабского языка в его письменной и устной формах, из языков коренного населения и контактирующих языков. Степень взаимодействия с берберскими, тюркскими, иранскими и европейскими языками, а также с коптским выявляется в специальных исследованиях достаточно чётко, тогда как определение подлинной глубины взаимодействия с такими языками, как арамейский или южноаравийские, весьма затруднено по причине языковой близости и малой информации.

В системе литературного языка возникли новые корни в рамках «примыкания к типу четырехсогласных глаголов» (как оно излагается в работе Б.М. Гранде «Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении», М., 1963), От неё в современном арабском языке сохранилось глагольное словообразование с первым "м" (например, «масрахатун», рус. "театрализация"), описываемый в этой же модели способ получения четырехсогласной основы через введение полугласных "вав-йа" на 2-ю или 3-ю позиции дал такие формы, как «саъвадатун», рус."саудизация" (от «саъу:диййун», рус."саудовский"), «та-мадйана», рус."цивилизоваться" (от «мади:натун», рус. "город" или «маданиййатун», рус. "цивилизация"). Узуально ничто не препятствует образованию четырехсогласного глагола «саъвада», рус. "саудизировать" из готового масдара. Указанные примеры являют собою для современного состояния грамматики литературного языка не столько преобразование глаголов через уподобление четырехсогласным, как это дается в классической арабской грамматике, сколько деноминативное образование.

Примером сложения частей слов является «халмаьатун», рус. "гидролиз" (из «тахли:лун», рус. "анализ" и «ма:ьун», рус. "вода"). Много корней образовано через транскрибирование,

130
Языкознание

например, «балмара-балмаратун», рус. "полимеризовать-полимеризация".

В диалектах продолжались многие процессы вторичного корнеобразования, прекратившиеся или утерявшие продуктивность в литературном. Это прежде всего редупликаты и "вав" после 2-го или 3-го корневого для глагольного словообразования на исходном материале из глаголов. Среди новаций такие, как повторное образование глагола по той же породе на основе прежнего масдара («хаййа:-тахиййа-тахха:», рус. "приветство-вать-приветствие-приветствовать» - Египет) с образованием нового корня (ХИИ переходит в ТХИ), распад звуковой оболочки глагола на два других глагола с делением между ними значения («наха:+таха:», рус. "закончить+уничтожить" из «интаха:», рус. "закончиться, завершиться" с образованием новых корней НХИ и ТХИ - Судан), переход грамматического показателя женского рода в корневые согласные («рагва», рус. "пена" даёт «рагва-ирагви», рус. "пениться" с новым корнем РГИ - Алжир), сохранение заимствованного гласного в глагольной основе с консонантной структурой, удовлетворяющей требованиям к корню («корда-икорди», рус. "Он согласился - Он соглашается" от французского d'accord с корнем KPДИ - Алжир).

Современная эпоха дала в обиходно-разговорных языках литературные заимствования с полудиалектным спряжением: «ьаблаг-йеьаблег», рус. "уведомить" (Сирия).

Для части обиходно-разговорных языков иностранные заимствования сложного состава подходят под какие-то имеющиеся свои модели («га:жа-ига:жи», рус. "записаться, вступить" из французского se engager по образцу та:та-ита:ти, рус. "склонить, нагнуть" - Алжир), отмечены глаголы с основой, не допускающей изменения по породам с внутренней флексией («демара:-ндемаре:», рус. "Он тронулся с места на автомобиле-Я трогаюсь с места на автомобиле" - Алжир).

В живой арабской речи образованы и обращаются сотни новых продуктивных корней и основ на собственном арабском материале, на заимствованном материале субстратного и адст-ратного характера, по собственным схемам. Эволюция корневой структуры и морфонологии идёт по разным направлениям, дале-
Предыдущая << 1 .. 41 42 43 44 45 46 < 47 > 48 49 50 51 52 53 .. 102 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed