Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Вернадский Г.В. -> "Русское масонство въ царствованiе Екатерины 2" -> 55

Русское масонство въ царствованiе Екатерины 2 - Вернадский Г.В.

Вернадский Г.В. Русское масонство въ царствованiе Екатерины 2 — Тип.Акционерного О-ва Тип.Дела в Петрограде, 1917. — 286 c.
Скачать (прямая ссылка): rusmasvcare1917.djvu
Предыдущая << 1 .. 49 50 51 52 53 54 < 55 > 56 57 58 59 60 61 .. 135 >> Следующая

Масонство не было вовсе единымъ умственнымъ течешемъ. Новоанглійское масонство 1770-хъ годовъ и розенкрейцерство 1780-хъ не имЄють между собою почти ничего общаго. Одно насквозь проникнуто ращонализмомъ; другое носитъ черты подчасъ подлинной мистики.
Вольтерьянство также не все на одно лицо. Обычный типъ «волтерьянца», простуЛаЮщій въ русской изящной литературе xviii в. далеко не покрываетъ собою всЄхь дЄйствитєльньіхь вольтерьянцевъх).
Вольтерьянство становилось иногда синонимомъ мораль-наго нигилизма и распущенности; но это было исключение, а не правило. Какъ правило, вольтерьянство пыталось создать, наоборотъ, новую мораль, и люди, искренне ей преданные могли быть (и бывали въ жизни) не хуже 'въ нравственномъ отношения, чЄмь не вольтерьянцы. Эта новая мораль опиралась не на авторитетъ религіи, а на главенство разума; но отъ того она не превращалась въ «развращеніе нравовъ», а продолжала оставаться моралью и силилась поставить преграды «развращенію».
Вернымъ показателемъ является литература, которую создавали, и читали русскіе вольтерьянцы*). Въ спискЄ пе-реводовъ сочиненій Вольтера или преписывавшихся Вольтеру находимъ произведенія, которыя" по своему нравенно-философскому хактеру всєцЄло могутъ быть отнесены къ выше названнымъ масонскимъ проповЄдямь естественной морали.
*) Преимущественно на свидътельствахъ изящной литературы построена характеристика русскаго „вольтеріанства" у А. И. Незе-ленова въ I глав* его книги о Новикоь-Ь", см. также его „Литературный направленія въ Екатерининскую эпоху", Спб. 1889; ср. Ф. Тер-новскій. Русское вольнодумство при Екатерин-в II (Труды Кіев-ской Духовной Академій, 1868, № 3 и 7).—Иную характеристику воль-теріанства (исключительно по мемуарамъ) даетъ В. В. Сиповскій (Изъ исторіи русской мысли XVIII — XIX в.в. — русское вольтеріанство, Глчосъ Минувшаго, 1914, № і); имъ слиты однако, мемуары XVIII и XIX въковъ, отчего вольтерьянство получаетъ слишкомъ определенный характеръ философскаго и политическаго „отрицанія".
й) См. Д. Д. Языковъ, Вольтеръ въ русской литературъ, М. 1902; В. В. Сиповскій, Изъ исторіи русскаго романа и повъсти (матеріали по библіографіи, исторіи и теорій русскаго романа), ч. I, Спб. 1903.
7*
— 11)0 —
Таковъ, наприм'Ьръ, «Путь счастия человечеекаго» (Спб. 1772 г.) — собрате 67 нравоучительныхъ правилъ. Вотъ н'Вкоторыя изъ иихъ: «Воздавай своему создателю должное», «Уступай благопристойнымъ образомъ, когда кто на тебя нападаетъ», «Храпи нерушимо данное тобой слово», «Будь услужливъ, скроменъ, учтинъ и прив'втливъ», ^«Будь покоренъ началышкамъ безъ раболепства1», «Подай руку помощи бедному утесняемому», «БЬгай, какъ роскоши, такъ глупости», «Берегись лншняго пиля и нищи», «Будь доб-рымъ гражданиномъ», «Готовься всегда умереть, какъ надлежит христтнину»г).
Другой стороной примыкали къ моральной масонской литературе екептичесгая повести Вольтера. Вольтерьянство въ этомъ сливалось съ ц1злымъ потокомъ такихъ сочииетй, которыя разсматривали жизнь и ея блага съ точки зртлня ничтожества челов-вческаго существовашя. Вольтеровы произведешя, какъ «Микромегасъ» (переводъ А. Р. Воронцова въ Ежемъхячныхъ Сочиненпяхъ 1756 г., т. III; переводъ Сумарокова въ Трудолюбивой Пчеле 1759 г.) и «Кандидъ» (переводъ С. Башилова, Спб. 1769 т.; второе издание—Спб. 1779), подходили по своему существу къ тому же направление русской мысли, которому служили переводы Монтеня или Фонтенеля изъ но-выхъ писателей, Луюана — изъ древнихъ.
Л у к 1 а н ъ переводился въ н'Всколькихъ до-екатеринин-скихъ журналахъ: Ежем"Всячныхъ Сочинешяхъ2), Празд-номъ Времени3), Трудолюбивой Пчеле4), Полезномъ Уве-селеши6). Въ 1773 г. въ Москва вышли «Разговоры между мертвыми, выбранные изъ Лушана Самосатскаго»6). Нт> сколько позже изданы были въ двухъ частяхъ «Разговоры Лутаана Самосатскаго, переложенные съ греческаго языка священникомъ Ив. Сидоровскимъ и коллежскимъ регистра-торомъ Матвтэемъ Пахомовымъ7). «Разговоры о множестве мнровт:. г. Фонтенеля» переведены были еще въ 1730 г. кн. Антюхомъ Кантемир омъ8). «Разговоры по подобию Лу-юаиювыхъ» Фонтенеля помещались также въ Ежемвсячныхъ Сочиненпяхъ9) и Праздномъ Времени10). «Михаила Мон-
х) Книга находилась въ библютекъ Щербатова (Реестръ № 363).
2) Т. V, генварь (1757).
3) Ч. IV, октябрь (1760).
4) Мартъ (1759).
5) Т. I, май и іюнь (1760), и т. III, мартъ (1761). в) Пер. съ лат. Ут., 1773. (С. № 1386).
7) Спб. т. ИАН. 1775—1776, (Семенниковъ, Собрате, 55). Книга принадлежитъ къ числу переводовъ „Собранія старающагося о переводі иностранныхъ книгъ".
6) Переводъ вышелъ въ Спб. 1740; 2-е изд. Спб. 17б1.Битовтъ№1з74 9) т. III, августъ (1756); переводъ А. Нартова.
10) ч. I, февраль (1759); в-вроятно, переводъ тоже Нартова.
— 101 —
такі ев ы опыты» въ переводі Волчкова изданы были въ Петербург'!,, 1762 года (Битовтъ № 1399).
«Великоліпіе світа вдругъ въ ничто обращается, — все въ світі есть суета». Такъ выражаетъ смыслъ скеп-тическаго направленія «разговоръ въ царствіи ыертвыхъ между Александромъ Великимъ и Геростратомъ»г).
Мотивъ этотъ излюбленъ былъ журналами 1763-хъ гг. Въ 1761 году, напримірь, писало Полезное Увеселеніе:
Предыдущая << 1 .. 49 50 51 52 53 54 < 55 > 56 57 58 59 60 61 .. 135 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed