Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Утчёнко С.Л. -> "Хрестоматия по истории древнего Рима" -> 75

Хрестоматия по истории древнего Рима - Утчёнко С.Л.

Утчёнко С.Л. Хрестоматия по истории древнего Рима: Хрестоматия. Под редакцией Утчёнко С.Л. — М.: Соцэкгиз, 1962. — 675 c.
Скачать (прямая ссылка): chrstom_ist_drev_mira.djvu
Предыдущая << 1 .. 69 70 71 72 73 74 < 75 > 76 77 78 79 80 81 .. 298 >> Следующая

Но, говорят нам, Веррес не получил этих денег... Что это за защита? Говорите ли вы дело или только шутите? Для меня это новость! Веррес выставил ложного обвинителя, Веррес назначил срок явки в суд, Веррес производил следствие, Веррес был судьею; были даваемы огромные суммы денег, давшие их выигрывали процесс — и ты думаешь защищаться, говоря: «Эти суммы были уплачиваемы не Верресу». Я прихожу тебе на помощь: то же говорят и мои свидетели, они утверждают, что деньги они дали Волкацию. Но что за силу представлял из себя Волкаций, что получил с двоих четыреста тысяч? Дал ли бы кто Волкацию хоть один асе, когда бы он явился по своей воле? Пусть он придет, пусть он попробует, — его никто не впустит за порог! Но я иду еще далее — я обвиняю тебя в том, что ты получил вопреки закону сорок миллионов сестерциев; я согласен, что лично тебе не дали ни одной монеты, но так как деньги давались за твои решения, за твои эдикты, за твои приказания, за твои приговоры, то надлежало спрашивать не о том, чья рука считала их, а о том, кто вымогал их несправедливо. Избранные из твоей свиты были твоими руками; твои префекты, писцы, акцензы, врачи, гадатели, глашатаи — все они были твоими руками. Чем кто ближе стоял к тебе по крови, свойству или дружбе, тем более смотрели на него, как па твою руку. Вся эта твоя когорта, которая наделала Сицилии зла больше, чем сто когорт .беглых рабоз, была, несомненно, твоею рукой. Все, что ни взято кем-либо из них, — все необходимо считать не только данным тебе, но и отсчитанным собственноручно тобою. Если вы одобрите защитительный довод: «Он получил не сам», вы можете упразднить все суды о вымогательствах; никогда не найдете вы настолько уличенного, настолько виновного подсудимого, который, привлеченный к суду, не мог бы воспользоваться подобного рода защитой. Достаточно одного — что ею пользуется Веррес; найдется ли когда-либо потом подсудимый, виновный настолько, что после сравнения его с Вер-ресом он не окажется невинным, как Кв. Муцин? Мне кажется, эти господа не столько защищают Верреса, сколько желают испытать на Верресе свой способ защиты.
166
Поэтому, судьи, вам следует обратить на настоящий пункт свое особое внимание. В данном случае речь идет о важнейших интересах государства, репутации нашего сословия и благе союзников. Если мы намерены пользоваться славой людей бескорыстных, мы должны держать в пределах дозволенного не то'лько самих себя, но и своих товарищей. Прежде всего необходимо стараться, чтобы мы брали с собою в провинцию таких лиц, которые дорожили бы нашей репутацией и нашим добрым именем; если же при выборе подчиненного нас ввела в заблуждение казовая сторона нашей дружбы с ним — его следует наказывать, отсылать от себя и жить всегда с мыслью, что с нас могут потребовать отчет. Сохранился следующий ответ Сципиона Африканского, человека крайне добродушного — качество похвальное, но тогда только, когда оно не грозит опасностью нашей доброй славе, как это и было у него. Один из его друзей, давно ухаживавший за ним, не добился дозволения сопровождать его в Африку в качестве префекта и был этим недоволен. «Не удивляйся, — сказал ему Сципион, — если я отвечал тебе отказом. Я давно прошу лицо, дорожащее, как я уверен, моею репутацией, отправиться со мною в качестве префекта и до сих пор не могу получить согласия»... Действительно, если мы желаем иметь успех и пользоваться доброй славой, нам следует скорей просить, чтобы известные лица ехали с нами в провинцию, нежели предлагать им это как благодеяние с нашей стороны. А ты, Веррес, когда ты приглашал своих друзей в провинцию как бы для раздела добычи, когда ты грабил и вместе с ними и через них, когда ты дарил их всенародно золотыми кольцами — думал ли ты, ч;о тебе придется давать отчет не только в своем собственном, но ив их поведении?
Не довольствуясь богатой и роскошной наживой на тех процессах, которые он решил разбирать лично со своим «советом», т. е. с той же своей когортой, он нашел еще бесконечный ряд других процессов, источник неиссякаемых доходов. Ведь ясно, что Есе состояние всех людей находится в распоряжении, во-первых, тех, кто назначает суд, во-вторых, тех, кто творит суд; что никто из вас не может сохранить за собой свой дом или землю, или отцовское добро, если, в ответ на предъявленный к кому-либо из вас иск, негодяй-претор, решение которого нельзя отменить, назначит судью по своему выбору, и если судья, безнравственный и легкомысленный человек, станет руководствоваться в своем приговоре желаниями претора. Но если вдобавок претор будет составлять формулу в таких выражениях, что даже такой судья, как Л. Октавий Бальб, этот опытный и добросовестный юрист, не сумеет постановить приговор иначе, чем это пожелает претор,
167
если, например, суд будет назначен по следующей формуле: Судьей быть Л. Октавию. Если обнаружится, что кайенское поместье, о котором ведется процесс, составляет собственность, по квиритскому праву, П. Сервилия, и последний отка-асется уступить его Кв. Катулу.., то ведь судья Л. Октавий по необходимости должен будет или заставить П. Сервилия уступить поместье Кв. Катулу, или осудить того, кого не следует. Подобного же рода было все преторское право, все су-;ебное дело в Сицилии в продолжение трехлетней претуры Серреса. Декреты его были таковы: если твой кредитор не i ожелает удовольствоваться уплатой той суммы, в которую \ы, как должник, оцениваешь свой долг ему, то ты можешь подать на него жалобу; если же он станет преследовать тебя судебным порядком, можешь потребовать заключения его в чюрьму. Так он велел посадить в тюрьму истца Г. Фуфиция, Л. Свеция, Л. Рацилия. Персонал судей он составлял следующим образом: если ответчиками были сицилийцы, судьи принадлежали к числу римских граждан, тогда как сицилийцы должны были быть судимы своими судьями; если же ответчиками были римские граждане, судьями были сицилийцы. Но чтобы вы могли составить себе понятие о том, как отправлял он правосудие, позволю себе познакомить вас сперва с законами сицилийцев, а затем с его указами.
Предыдущая << 1 .. 69 70 71 72 73 74 < 75 > 76 77 78 79 80 81 .. 298 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed