Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Утчёнко С.Л. -> "Хрестоматия по истории древнего Рима" -> 191

Хрестоматия по истории древнего Рима - Утчёнко С.Л.

Утчёнко С.Л. Хрестоматия по истории древнего Рима: Хрестоматия. Под редакцией Утчёнко С.Л. — М.: Соцэкгиз, 1962. — 675 c.
Скачать (прямая ссылка): chrstom_ist_drev_mira.djvu
Предыдущая << 1 .. 185 186 187 188 189 190 < 191 > 192 193 194 195 196 197 .. 298 >> Следующая

434
душа, а пе каково положение оказывающего [благодеяние]. Ни для кого пе заказана добродетель; для всех она открыта, всех принимает, всех приглашает: свободнорожденных, отпущенников, рабов, царей и изгнанников; избирает она не дом, не имущество, довольствуется она человеком, таким каким он рожден... Раб может быть справедливым, сильным, великодушным, значит, он может оказать и благодеяние...
Если я покажу тебе раба, который не выдаст тайн господина, не соблазнится никакими посулами тирана, не испугается никаких угроз, не будет побежден никакими пытками; который отвратит, насколько возможно, подозрения допрашивающего и пожертвует своей жизнью ради верности, то разве ты станешь отрицать, что он оказал господин} благодеяние только на том основании, что он раб? Посмотри, не тем ли это благодеяние более ценно, что вообще редки примеры хорошего отношения к рабам; не тем ли более заслуживает похвалы, что, хотя власть почти всегда ненавистна и тяжела, необходимость, привязанность победила общую ненависть рабов к господину. Разве это не благодеяние потому лишь, что оказано рабом, и не больше ли оно именно потому, что даже рабское положение от него не отпугнуло?
Seneca, De beneficiis.
(Плиний Младший, Письма, VI!!, 18)
Плиний Патерну привет. Я измучен болезнями моих людей и смертью их: умерли молодые люди. Есть у меня два утешения в этой печали — несоизмеримые с ней, по все же утешения: во-первых, готовность, с которой я отпускаю людей на волю, — мне кажется, что не совсем уж преждевременно потерял я тех, кого потерял уже свободными; а, во-вторых, разрешение рабам делать своего рода завещания, которые я соблюдаю как законные. Они поручают мне и просят о том, чего им хочется, я повинуюсь этому как приказанию: они делят, дарят, оставляют, лишь бы в пределах моего дома, так как для рабов господский дом — это своего рода государство.
(Дионисий Катон, Моральные двустишия, I, 37; Ш, 11; IV, 44)
Дионисий Катон (II или III в. н. э)—малоизвестный автор, которому приписывается сборник дистихов (в 4 книгах), содержащий различные поучения и наставления.
Когда из-за провинностей рабов ты гневаешься и печалишься, обуздай себя, чтобы иметь возможность пощади;ь своих.
435
Господин, не презирай полезного совета рабя, никогда не пренебрегай ничьим мнением, если оно может принести пользу.
Когда ты будешь покупать для себя рабов, называя их слугами, помни, что они люди.
Dionysius Cato, Disticha Moralia.
(Публилий Сир, Сентенции)
Публилий Сир (конец I в. до н. э.) — вольноотпущенник, родом из Сирии. Современник Цезаря, автор ряда мимов (т. е. фарсов). Приписываемый ему сборник ходячих пословиц и поговорок «Сентенции» был, очевидно, опубликован после его смерти и содержал значительное количество анонимного фольклорного материала.
Ниже раба господин, боящийся рабов. Хорошо быть убитым, если находишься в позорном рабстве.
Достойный отпущенник — это сын помимо природы. Согрешить для господ — это добродетель. Умно ведущий себя в рабстве имеет долю в господстве. Тот, кто раб против воли, несчастен, и все же раб. Жестокий к рабам, жесток и к свободным, если имеет на то власть.
Если ты повинуешься неохотно, ты раб, если добровольно — помощник.
«.Comicorum Romanorum Fragmenta», recens. о. Ribbeck, Lipsiae, 1873.
(Гай, Институции, I, 52—53)
Рабы находятся во власти господ. Эта власть определяется естественным правом, ибо равно у всех народов мы можем наблюдать власть господ над жизнью и смертью рабов, и то, что приобретает раб, он приобретает для господина. Но в настоящее время ни римским гражданам, ни каким-либо другим людям, находящимся под властью римского народа, не дозволено быть без причины и сверх меры жестокими к своим рабам. Ибо по установлению святейшего императора Антонина тот, кто без причины убьет своего раба, отвечает не меньше, чем убивший чужого раба. Но по установлению того же принцепса карается и большая суровость господ. Будучи запрошен некоторыми президами провинций о тех рабах, которые прибегают [под защиту] святилищ богов или статуй принцепсов, [император Антонин] предписал, чтобы, если жестокость господ окажется непереносимой, их принуждали продать своих рабов. И это справедливо, ибо мы не должны злоупотреблять своим правом, поэтому и расточителям запрещается распоряжаться их имуществом.
Gaius, Instilutiones.
436
(Ульпиан, Собрание Моисеевых и римских законов, III, 3)
Сборник, составленный неизвестным автором конца IV или начала V в., содержит заповеди Моисея и отрывки из римских юристов и императорских рескриптов, посвященных тем же вопросам, что и заповеди.
Если господин жесток с рабом или принуждает его к постыдному и позорному, то что должен предпринять презид? [Это] ясно из рескрипта божественного Пия Аврелию Мар-циану, проконсулу Бетики. Рескрипт этот гласит так: «Власть господ над их рабами должна быть непоколебима, и ни у кого нельзя отнимать его права. Но для господ полезно, чтобы не было отказано в защите против жестокости, голода, непереносимых несправедливостей тем [рабам], которые просят [о ней] по закону. Поэтому проведи следствие по жалобе тех, кто из фамилии Юлия Сабина прибегли под защиту статуй. И если ты установишь, что они были в более тяжелом положении, чем это справедливо, или подвергались бесчеловечным обидам, прикажи их продать так, чтобы они не вернулись под власть Сабина. Если кто-либо нарушит мое постановление, пусть знает, что я накажу более сурово». Божественный же Адриан некую матрону Умбру сослал на пять лет потому, что она чрезвычайно жестоко наказызала рабынь за легчайшие провинности. А также божественный Пий к прошению Альфия Юлия приписал так: «Повиновение рабов следует обеспечивать не только властью, но и умеренностью, и достаточным содержанием, и справедливыми [требованиями] работы. Следовательно, ты сам должен [об этом] заботиться и обходиться с рабами справедливо и умеренно, чтобы тебе легче было и от них требовать [должного]. Если же окажется, что тебе не под силу расходы [на их содержание] или что ты господствуешь над ними с жестокостью, то светлейший муж проконсул обязан предупредить, чтобы против тебя не было учинено чего-либо мятежного, и принудить тебя моим именем продать их. [Написано] в консульство Глабриона и Омулла *».
Предыдущая << 1 .. 185 186 187 188 189 190 < 191 > 192 193 194 195 196 197 .. 298 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed