Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Юм Д. -> "Англия под властью дома Стюартов. Т. 2" -> 204

Англия под властью дома Стюартов. Т. 2 - Юм Д.

Юм Д. Англия под властью дома Стюартов. Т. 2. Под редакцией Федорова С.Е. — СПб.: Алетейя, 2002. — 464 c.
ISBN 5-89329-531-5
Скачать (прямая ссылка): angpodvlstuard2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 198 199 200 201 202 203 < 204 > 205 206 207 208 209 210 .. 230 >> Следующая

64 Thurloe Vol 5 P 433
65 20 апреля 1657 г
66 Clarendon, Life oi Dr Berwick, etc
67 Кромвель следовал здесь совету (впрочем, лишь отчасти), который дал ему Гаррисон еше в те времена, когда между ними существовало полное согласие в мыслях и чувствах «Пусть служение Иегове (изрек этот праведник в офицерском мундире) будет всякий день высшей и первейшей вашей заботой Почитайте ее делом более важным, чем сон, еда и всякого рода совещания А порой вам следует уклоняться от окружающих вас людей, дабы, оставив их общество, беседовать с Господом Почему бы вам не иметь всечасно рядом с собою несколько избранных, святых, чтобы время от времени уединяться для разговора? Что до меня, то я всегда обретал в этом великую отраду и утешение» Milton's State Papers P 12
Примечания
411
68 Около этого времени произошел случай, который едва не стоил протектору жизни, а его врагов чуть было не избавил от всех хлопот по устройству заговоров и плетению интриг Получив в подарок от графа Ольденбургского шестерку прекрасных упряжных лошадей фрисландской породы, Кромвель решил прокатиться в свое удовольствие по Гайд-парку, в карете рядом с ним находился секретарь Теро Внезапно лошади чего-то испугались и понесли, Кромвель уже не мог ни править ими, ни усидеть на месте Он упал, запутался в постромках, некоторое время кони тащили его по земле, а тут еще вдруг выстрелил пистолет, находившийся у него в кармане Но этому человеку всегда и во всем так поразительно везло, что когда его подняли на ноги, обнаружилось, что он отделался легкими ушибами
е» Whitlocke Р 647
70 Bates
71 Процесс цареубийц
72 Bates
"Whitlocke Р 570 7i Thurloe Vol 4 P 57 7Mbid Vol 6 P 557
76 Можно приводить наугадлюбой отрывок, ибо вся его речь от начала до конца выдержана в одном стиле «Признаюсь, ибо мне надлежит быть с вами вполне откровенным, должен признаться, в общем, я хотел бы сказать, я надеюсь, меня поймут правильно, ибо воистину, выступая перед подобными слушателями, я должен тщательно подбирать слова Короче говоря, я хочу сказать, что в этой своей речи я не пытаюсь проводить сравнение между людьми разных взглядов и парламентом, который хочет добиться своего Я знаю, здесь не может быть сравнения, и никто не вправе мне заявить, будто в моих словах имеется хотя бы намек на это, ведь парламент, кажется, позволил мне говорить вам все, что я думаю, то есть предложить ему, парламенту, мои скромные мысли, мнения и соображения И если я думаю, что они таковы и останутся такими, будут преданными слугами верховной власти, кому бы она ни принадлежала Если бы я не сказал вам. что считаю их такими людьми, если бы я думал иначе, то я был бы не прав, можете так и передать парламенту А теперь я хочу сказать кое-что о себе, о своих мыслях Поверьте, мне нет особого дела до того, как следует называть или именовать то, чем я не обладаю, но ведь слово Господне всегда было и, надеюсь, всегда будет законом для моей совести и для моего ума, и, воистину, если рука и промысел Божьи вели кого-то темными путями, то ведь никто, конечно, не поставит ему этого в вину, ибо кто же захочет блуждать во тьме? Но такова воля Божья Да, человек может греховным образом возложить ответственность за собственное безумие и слепоту на промысел Божий, такое может случиться со всяким Но ведь может быть и так, что именно промысел Божий, именно он ведет людей сквозь тьму и мрак И я должен сказать вам, что уже много раз ощущал я себя орудием Провидения, и хотя подобный опыт, помимо или вопреки слову Божию, нельзя считать непогрешимым правилом, однако во многих случаях он способен послужить верным истолкованием этого слова» Conference at Whitehall Основной порок речей Кромвеля заключается не в недостатке ораторского искусства, а в скудости мыслей Глубокий и тонкий ум, который обнаруживал он в своих действиях, и совершенная нелепость его рассуждений образуют поразительный, невиданный в истории контраст Полное собрание речей, писем и проповедей Кромвеля (ибо, он, представьте, писал и проповеди) составило бы курьезнейший том,
412
Примечания
который за вычетом немногих страниц можно было бы с полным основанием признать одной из самых бессмысленных книг на свете,
77 Thurloe. Vol. б. Р, 261.
78 Он мечтал завладеть Эльсинором и Зундским проливом. См.: World's Mis-takein in Oliver Cromwell. Он также пытался заполучить Бремен. Thurloe. Vol. 6. P. 478.
79 Тогдашние «святые» не преминули отметить, что битва состоялась в тот самый день, на который в Лондоне был назначен торжественный пост с молебствием; так что, как выразился по сему случаю Флитвуд (Thurloe. Vol. 7. Р. і59), «пока мы молились, они сражались, и Господь дал нам потрясающий ответ. Господь не только поддержал нас в нашем деле там, он благосклонно принял наше обращение к нему здесь посредством молитвы — старого, испытанного и верного способа, к которому мы с успехом прибегаем во всякого рода бедствиях и затруднениях». Тем же духом проникнуто и письмо Кромвеля к его храбрым адмиралам Блейку и Монтегю88' (Thurloe. Vol. 4. P. 744): «Поистине, я полагаю и даже вполне убежден, что лучшие священники и христиане Англии, люди испытанной мудрости и добродетели, возносят за вас всякий день великое множество молитв и, несмотря на некоторые препятствия, стремятся помочь вам всей своей пылкой верой, что служит для нас и, как я уповаю, послужит для вас немалым одобрением. Но несмотря на все это, и вам и нам надлежит предать самих себя и все дела наши в руки нашего премудрого Отца, пред волей коего, не только по причине его могущества и безусловного права, но и ради его благости, мудрости и истины, должны смириться все создания, и в особенности те, кто стали его чадами в духе» и т. д,
Предыдущая << 1 .. 198 199 200 201 202 203 < 204 > 205 206 207 208 209 210 .. 230 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed