Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Юм Д. -> "Англия под властью дома Стюартов. Т. 2" -> 201

Англия под властью дома Стюартов. Т. 2 - Юм Д.

Юм Д. Англия под властью дома Стюартов. Т. 2. Под редакцией Федорова С.Е. — СПб.: Алетейя, 2002. — 464 c.
ISBN 5-89329-531-5
Скачать (прямая ссылка): angpodvlstuard2002.pdf
Предыдущая << 1 .. 195 196 197 198 199 200 < 201 > 202 203 204 205 206 207 .. 230 >> Следующая

Если мы примем в расчет жажду власти, неотделимую от человеческой природы, и вспомним, что Карл воспитывался за границей и среди кавалеров — партии, для которой было вполне естественно всячески преувеличивать посягательства народных собраний на права монархии, то нам не покажется удивительным то, что гражданская свобода не нашла в нем особенно ревностного защитника. Измученный партийными распрями, уставший от жалоб и клеветы, обремененный долгами, стесненный в своих доходах, он пытался, хотя и не слишком энергично, найти такой механизм управления государством, который был бы проще по своему устройству и легче в обращении. Однако его пристрастие к Франции даже после всех трудов, предпринятых нами через исследование фактов и построение логических предположений для того, чтобы оценить его роль, по-прежнему, мы должны откровенно признаться, заключает в себе нечто загадочное и необъяснимое. Надежда сделаться с помощью Людовика абсолютным монархом кажется столь химерической, что едва ли ее мог так долго и упорно питать столь проницательный государь, каким был Карл;
Глава X (XXV)
405
что же касается денежных субсидий, то за одну кампанию в ходе второй Голландской войны он, несомненно, израсходовал больше денег, чем получил от Франции за все свое царствование А потому я склонен думать, что Карлом руководили симпатия и расположение к французской нации Он считал этот народ бодрым, веселым, любезным, обходительным, утонченным, привязанным к своему государю и преданным католической вере, и по этим причинам сердечно его любил Противоположный характер голландцев сделал их для Карла предметом глубокого неприятия, и даже к англичанам он был довольно холоден из-за некоторой грубоватости их манер Наши представления о собственных интересах часто искажаются страстями, и порой бывает так, что национальные предрассудки движут даже таким человеком, на которого никогда не оказывает влияния пристрастие к отдельным лицам
Характер этого государя искусно обрисовали два великолепных мастера, отлично с ним знакомые — герцог Бекингем и маркиз Галифакс, несколько изящных штрихов принадлежат здесь сэру Уильяму Темплу Кроме того, свою кисть для изображения этого предмета использовал д-р Уэл-вуд и епископ Бернет, однако первый из них проявляет, пожалуй, некоторое пристрастие в пользу Карла, а второй слишком строг и явно недоброжелателен Вместо того чтобы выискивать точное сходство между Карлом II и императором Тиберием, на котором настаивает этот прелат, было бы справедливее указать здесь на полную противоположность и различие Император, похоже, настолько же превосходил короля в способностях, насколько уступал ему в добродетели Дальновидный, благоразумный, деятельный, ревнивый, злобный, мрачный, скрытный, нелюдимый, жестокий, непреклонный, неспособный прощать — такой образ римского тирана сохранила для нас история Единственное же, в чем он действительно напоминает Карла, — это любовь к женщинам, страсть, которая является слишком распространенной, чтобы можно было говорить о разительном сходстве, и которая у этого гнусного и отвратительного тирана сочеталась с противоестественными наклонностями
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Вот их имена графы Денби, Малгрейв, Пемброк, Солсбери, лорды Грен и Ферфакс, Ланл, Ролле, Сент-Джон, Уайлд, Бредшоу, Кромвель, Скиппон, Пике-ринг, Мэссем, Гезльриг, Гарингтон, Вен-младший, Данверс, Армайн, Майлдмей, Констебль, Пеннингтон, Уилсон Уайтлок, Мартин, Ледлоу, Степлтон, Хевин-гем, Уоллоп, Хатчинсон, Бонд, Попэм, Валентайн, Уолтон, Пьюрфой, Джонс 10>
э L643 г
3 1646 г
5 Whitloeke
s Уокер в своей History of Independency Pt 2 Р 152, приводит следующий пример фанатического безрассудства «Около этого времени в приходскую церковь Уолтона-на-Темзе явилось шестеро солдат Дело шло к вечеру, м-р Фосет, местный священник, еще не успел закончить свою проповедь Один из солдат принес с собой лампу с горящей внутри свечой, а в другой руке держал четыре незажженные свечи Он потребовал, чтобы прихожане задержались, объявив, что должен донести до них слова Божьи, после чего попытался взойти на кафедру Народ не позволил ему это сделать и даже не разрешил остаться в храме Тогда он вышел на церковный двор и там поведал прихожанам, что ему было видение, в коем Господь приказал ему сообщить им свою волю, каковую волю он должен объявить, а они — исполнить под страхом вечного осуждения, заключается же она в пяти огнях 1) «Суббота упраздняется как ненужная бессмыслица, иудейский обычай и пустой обряд Здесь, — сказал он, — я должен был бы погасить первую свечу, но из-за сильного ветра я не могу ее зажечь 2) Десятина уп раздняется как иудейский обычай, ритуализм, тяжкое бремя для праведников и великая помеха землепашеству и ремеслу Сейчас я должен был бы погасить вторую свечу, но и т д 3) Должность священника упраздняется как противная христианству и более не нужная, ибо ныне сам Христос входит в сердце избранников своих, а Дух его дарует им откровения и озарения Сейчас я должен был бы погасить третью свечу, но и т д 4) Светская власть упраздняется как бесполезная, ибо ныне сам Христос явился нам в чистоте своей и основал на земле царство изобраников своих К тому же все мирские властители — эти тираны, притесняющие свободу праведников и налагающие на них цепи указов и законов, каковые суть не более чем простые человеческие измышления Сейчас я должен был бы погасить четвертую свечу, но * и т д Затем он сунул руку в карман, вытащил небольшого формата Библию, раскрыл ее, показал прихожанам и изрек «Вот книга, пред которой вы благоговеете, состоящая из двух частей — Ветхого и Нового Завета Знайте же она упраздняется, ибо нет в ней ничего, кроме жалких начатков, молока для грудных детей, теперь же к нам пришел Христос во славе, а он дарует избранникам своим Дух свой более щедрой мерой, чем это способна
Предыдущая << 1 .. 195 196 197 198 199 200 < 201 > 202 203 204 205 206 207 .. 230 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed