Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Юм Д. -> "Англия под властью дома Стюартов. Т. 1" -> 25

Англия под властью дома Стюартов. Т. 1 - Юм Д.

Юм Д. Англия под властью дома Стюартов. Т. 1 — СПб.: Алетейя, 2001. — 563 c.
ISBN 5-89329-355-Х
Скачать (прямая ссылка): angpodvlstuard2001.pdf
Предыдущая << 1 .. 19 20 21 22 23 24 < 25 > 26 27 28 29 30 31 .. 284 >> Следующая

Глава III
53
ПАДЕНИЕ СОМЕРСЕТА. 1615
До сих пор фаворит ускользал от правосудия, но он не смог укрыться от того тихого голоса, который заставит себя услышать посреди всей придворной суеты и лести, удручая преступника безжалостно-точным описанием его самых тайных злодейств. Мысль об убийстве друга не давала покоя Сомерсету, и его уже не могли утешить ни радости любви, ни высочайшее благоволение государя. Очарование его молодости постепенно исчезло, веселый нрав потускнел, утонченную любезность обхождения сменила мрачная замкнутость. И король, чью привязанность к Сомерсету поддерживали именно эти внешние достоинства, начал отдаляться от человека, который уже ничем не мог его позабавить и развлечь.
Проницательные придворные быстро заметили первые признаки этого отчуждения, а недруги Сомерсета тотчас же использовали удобный момент, чтобы представить королю нового любимца. Джордж Вильерс <1Ш, юноша двадцати одного года, младший сын из хорошей семьи, возвратился в это время из путешествий. Он имел приятную наружность, изысканные манеры и по моде одевался, каковые достоинства не остались незамеченными. На представлении одной комедии его нарочно посадили так, чтобы Яков мог налюбоваться им вполне — Джордж тотчас же завладел вниманием монарха и покорил его сердце146. Устыдившись этого внезапного чувства, король попытался, но тщетно, скрыть свою симпатию к очаровательному незнакомцу; он пустил в ход тончайшие уловки великого своего глубокомыслия, чтобы оставить Вильерса у себя на службе, но не подать виду, что ему самому этого хочется. Яков объявил о своем решении не назначать его ни на какую должность, если не попросит о том королева; он утверждал, что лишь из уважения к ее выбору может он согласиться допустить молодого человека к своей особе. Немедленно обратились к королеве, но она, отлично зная, до каких крайностей доходит в подобных привязанностях король, вначале не пожелала отнестись к его новой страсти благосклонно. Лишь после настойчивых упрашиваний архиепископа Кентерберийского Эббота (весьма достойного прелата и большого недоброжелателя Сомерсета) она согласилась доставить удовольствие супругу, попросив его оказать покровительство Вильерсу147. И король, искренне полагая, что все приличия теперь соблюдены, не стал больше сдерживать свои чувства и немедленно назначил молодого Вильерса на должность виночерпия.
Весь двор раскололся на партии между королевскими любимцами: °Дни пытались содействовать возвышению Вильерса, другие находили более надежным опираться на уже утвердившееся влияние Сомерсета. Сам король, влекомый в разные стороны чувством и приличием, усиливал колебания своих придворных, а угрюмая недоброжелательность прежнего фаворита, отвергавшего любые дружеские авансы со стороны соперника, порождала бесконечные раздоры между их приверженцами. Но рас-
54 События 1614-1615 годов
крытие виновности Сомерсета в убийстве Овербери решило наконец этот спор и обрекло фаворита на вполне заслуженное падение и бесчестие.
Некий ученик аптекаря, участвовавший в составлении яда, переехал во Флиссинген и принялся болтать о своей тайне; в конце концов дело дошло до ушей Трамбела, королевского посланника в Нидерландах, Тот дал знать государственному секретарю сэру Ральфу Уинвуду, а последний немедленно сообщил обо всем Якову. Король, изумленный и потрясенный тем, что столь громадная вина лежит на человеке, которого он сделал некогда своим ближайшим другом, призвал главного судью сэра Эдуарда Кока и решительно потребовал провести самое строгое и беспристрастное расследование. Приказ короля был исполнен с величайшим усердием и суровостью: все нити злодеяния были тщательным образом распутаны, вначале привлекли к суду и вынесли приговор менее значительным преступникам — коменданту Тауэра"151 сэру Джервису Элвису, Франклину, Уэстону и миссис Тернер; графа Сомерсета и его супругу признали виновными позднее; смерть незадолго до процесса спасла от подобной участи Нортгемптона.
Стоит, вероятно, отметить, что в ходе слушания дела миссис Тернер Кок заявил, что она повинна в семи смертных грехах, будучи сводней, блудницей, колдуньей, ворожеей, паписткой, уголовной преступницей и убийцей148. И, что может показаться нам еще более удивительным, Бэкон, тогдашний генеральный атторней, не преминул уточнить, что отравление — это папистский прием149. Таковы были господствующие предрассудки эпохи: отравление не казалось достаточно гнусным само по себе, если не изобразить его необходимым атрибутом папизма. Стоу сообщает, что когда король, впервые вступивший в пределы Англии, прибыл в Ньюкасл, он освободил всех заключенных, кроме тех, кто сидел в тюрьме за измену, убийство и папизм. Если принять в расчет эти обстоятельства, бешеное исступление католиков, ярко проявившееся в пороховом заговоре, покажется менее удивительным.
Все лица, замешанные в убийстве Овербери, понесли заслуженное наказание, но главных виновников, Сомерсета и графиню, король помиловал. Нужно согласиться, что Яков проявил бы в высшей степени похвальную твердость, если бы осуществил свое первоначальное намерение сурово наказать всех преступников, однако не следует слишком строго его порицать, если в роковую минуту он не решился передать в руки палача тех, к кому питал когда-то нежную привязанность. Желая облегчить их жестокую судьбу, он вернул им свободу после нескольких лет заключения и даже назначил пенсию, с которой они удалились от света и до старости влачили жалкое существование в позоре и безвестности. Их преступная любовь превратилась в смертельную ненависть: много лет прожили они в одном доме, совершенно не разговаривая и не общаясь друг с другом150.
Предыдущая << 1 .. 19 20 21 22 23 24 < 25 > 26 27 28 29 30 31 .. 284 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed