Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Рерих Ю.Н. -> "Тибет и Центральная Азия" -> 143

Тибет и Центральная Азия - Рерих Ю.Н.

Рерих Ю.Н. Тибет и Центральная Азия: Статьи, лекции, переводы — Сам.: Агни, 1999. — 368 c.
ISBN 5-89850-012-Х
Скачать (прямая ссылка): tibicentraz1999.pdf
Предыдущая << 1 .. 137 138 139 140 141 142 < 143 > 144 145 146 147 148 149 .. 157 >> Следующая

Пусть много спутников. Опасности презрев От буйвола и от солдат турушков, Волшебной силой Гуру, Невредимый, увижу я Ваджрасану. Вот милость Упадхьяи, Великого Дхармасвамина.
Что значит вышеприведенная шлока? История об опасности от дикого буйвола была рассказана в главе о Тирхуте. А что значат слова «увижу Ваджрасану... волшебной силой»? Когда Гуру проповедовал во время осеннего собрания в большом монастыре Тангпоче, он показал ему шлоки на верхнем этаже храма. «Ты написал это?» — спросил Гуру. «Я написал их пять лет назад в Тэйре»,— сказал он. Тогда Гуру объяснил смысл шлок.
Дхармасвамин сказал, что когда они добрались до города Вайшали, все жители бежали оттуда на рассвете, опасаясь солдат-турушков. Один из паломников спросил: «А мы когда уйдем?» Когда три сотни спутников собрались уходить, я видел сон о том, что пришел в Ваджрасану, и Дхар-масвамин-старший тоже пришел туда и со своими помощниками открыл двери храма, говоря: «Сын, смотри сюда хорошенько! Не бойся! Иди сюда!» Проснувшись, я ощутил в сердце радостное чувство.
Тогда на закате все жители Вайшали убежали, но я не убежал. Один из спутников сказал: «Ладно, я тоже останусь». И остался. Поскольку мы трое остались, один из гостей тоже остался. На рассвете, когда я вышел на улицу, увидел девушку-служанку; гости с постоялого двора спросили ее: «Есть для нас какие-нибудь добрые новости?» Женщина сказала: «Солдаты ушли в Западную Индию». Все обрадовались, а некоторые говорили, что «эта женщина, должно быть, была сама богиня Тара», и, говоря это, сам Дхармасвамин улыбался.
Так гласит
Четвертая глава о том, как в Вайшали Дхармасвамин видел во сне Ваджрасану
Глава V
ПОСЕЩЕНИЕ И РАССКАЗ О ВАДЖРАСАНЕ
К югу от границы Вайшали на расстоянии восьми переходов лежит Ваджрасана. Там также течет Ганг. Река течет с запада на восток. Отправившись рано утром, до вечера не добраться до противоположного берега. Там были два плота, которые имеют вид ящиков, связанных веревками. Они могут перевозить около трехсот пассажиров. В реке живут морские чудовища величиной с яка, называющиеся накра (крокодил). Иногда эти крокодилы топят лодки, а иногда выхватывают пассажиров из лодок и уносят их в пасти. Велика была опасность!
За Гангом лежит страна Магадха. По-тибетски это слово значит «владение тем, что стало серединой». Мадхья значит «середина», гати — «становящийся», а дхараяти — «владение». Эта страна простирается от Ваджрасаны во все четыре стороны на расстояние шестидесяти йоджан и лежит в самом центре мира. «Середина» объясняется в Учении как то место, «где есть ученье, размышление и созерцание». Удаленные места характерны отсутствием ученья и др.
Ваджрасана расположена в южной части Магадхи, называющейся Дакшина (юг). Там лежат гора Ястреба, Наланда, Раджагриха и Велувана.
Викрамашила еще существовала во времена Старшего Дхармасва-мина [1] и Кашмирского Пандита [2], но когда Дхармасвамин посетил эту страну, от нее не осталось и следа, солдаты турушков сравняли ее с землей и бросили камни фундамента в Ганг.
В то время, когда Дхармасвамин пришел в Ваджрасану, это место опустело, и в вихаре оставались только четыре монаха. Один из них сказал: «Нехорошо! Все разбежались из страха перед солдатами турушков». Они заложили кирпичами двери перед изображением Махабодхи и заштукатурили их. Рядом поставили другое изображение взамен. Они также заштукатурили наружную дверь храма и на этой поверхности нарисовали изображение Махешвары, чтобы защититься от небуддистов. Эти монахи сказали: «Мы, пятеро, не осмелимся оставаться здесь и должны будем бежать». Поскольку дневной переход был долгий, а жара стояла сильная, сказал Дхармасвамин, они устали, а так как стемнело, они остались там и уснули. Если бы и пришли турушки, то их и не услышали бы.
На рассвете они пошли на север, следуя за тележной колеей, и в течение 17 дней Дхармасвамин не видел лик образа (т. е. изображение Махабодхи). Затем снова появилась женщина, которая принесла добрые новости о том, что солдаты турушков ушли далеко.
330
Тогда Дхармасвамин вернулся в Ваджрасану и оставался там, поклоняясь образу Махабодхи и совершая обхождение вокруг него.
Однажды сообщили, что раджа должен выйти из леса, куда он бежал при приближении солдат-турушков. Этот раджа был потомком раджи Де-вастхиры, принадлежавшего к семье дяди Будды по материнской линии, и звался Буддхасена. Он был правящим раджей Магадхи, и Ваджрасана была его резиденцией. Когда раджа выехал из леса, Дхармасвамин и четыре паривраджака, его спутники-монахи, как раз были на дороге. Раджа ехал на слоне. Животное было длиной в сажень, а высотой со средний дом. Раджа сидел в хауде, украшенной слоновой костью и драгоценностями. На голове у него был белый шелковый тюрбан, украшенный драгоценными камнями. Раджу окружали пятьсот солдат, вооруженных мечами, стрелами и копьями, направленными в небо. Два человека вели слона за хобот с помощью железных крюков. Как только раджа заметил издалека Дхармасвамина и четырех его спутников, он снял свой шелковый тюрбан, и Дхармасвамину подумалось: «Что же дальше будет делать раджа?» Достигнув места, где стоял Дхармасвамин, погонщики остановили слона, тыкая железными крюками в основание хобота, а пять слуг помогли радже спуститься со слона с помощью веревочной лестницы, закрепленной на боку животного. Раджа приветствовал Дхармасвамина и четырех его спутников словами: «Приветствую сыновей Будды!» [3]. И Дхармасвамин заметил: «Такой великий индийский раджа приветствует странствующих монахов! Тибетцы же — как скоты, и не понимают этого!»
Предыдущая << 1 .. 137 138 139 140 141 142 < 143 > 144 145 146 147 148 149 .. 157 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed