Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Рерих Ю.Н. -> "Тибет и Центральная Азия" -> 137

Тибет и Центральная Азия - Рерих Ю.Н.

Рерих Ю.Н. Тибет и Центральная Азия: Статьи, лекции, переводы — Сам.: Агни, 1999. — 368 c.
ISBN 5-89850-012-Х
Скачать (прямая ссылка): tibicentraz1999.pdf
Предыдущая << 1 .. 131 132 133 134 135 136 < 137 > 138 139 140 141 142 143 .. 157 >> Следующая

314
приспособленное к кочевому характеру страны. Будущее покажет, построят ли монголы прочную административную систему и сплавят ли в одну нацию различные рассеянные племена монгольского происхождения, скитающиеся по просторам Срединной Азии.
Говоря о Монголии, мы всегда должны помнить, что современная Монголия—это прямой потомок ряда великих народов и племен, пожертвовавших собой ради создания обширных империй, и что ее судьба — это путь Завоевателей.
Урусвати, Наггар, Кулу 1929
ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ДХАРМАСВАМИНА
(ЧАГ-ЛОЦАВЫ ЧОЙЖЕПЭЛА), ТИБЕТСКОГО МОНАХА-ПАЛОМНИКА
ВВЕДЕНИЕ
Жизнеописание, или намтар, Чаг-лоцавы Чойжепэла, переводчика Дхармасвамина (1197-1264), представляет особый интерес. Герой жизнеописания принадлежит к линии [1] лоцав, или переводчиков, учившихся в Индии и владевших санскритом. Чаг-лоцава был свидетелем мусульманских вторжений в Тирхут (Тирабхукти) и Магадху и видел последние дни великого монастыря-вшгары Наланды, и его рассказ в какой-то мере доносит до нас тревожную атмосферу того времени.
Жизнеописание Чаг-лоцавы существует только в виде рукописи и мало известно в Тибете, хотя переводчика хорошо знали в монгольский период, и тибетские авторы ХРУ-ХУ вв. использовали это сочинение. Данная рукопись была обнаружена пандитом Рахулой Санкритьяяной, неутомимым буддийским ученым и исследователем, в монастыре Нартанг в Цзане, провинции Центрального Тибета, во время его экспедиции 1936 г. в эту страну. Он сделал с нее фотокопию, которая теперь хранится в богатой тибетской коллекции библиотеки Бихарского научного общества в Патне.
В значительной степени жизнеописание (намтар) Чаг-лоцавы — это автобиография, так как Чаг-лоцава диктовал свой рассказ ученику, который записывал слова лоцавы, и текст жизнеописания (намтара) состоит главным образом из цитат. Эта практика была и остается обычной среди тибетских ученых. Многие из существующих жизнеописаний, и даже «Историй учения» так называемых чойжунов [2], первоначально надиктовывались и записывались учениками. Этим объясняются различия в стиле и словоупотреблении, которые легко прослеживаются во многих чойжунах. Имена писцов часто приводились в колофонах в конце книг. Жизнеописание Чаг-лоцавы было записано упасакой Чойдаром (Чхос-дпал-дар-дпйанг) в монастыре Чжупу в Ярлунге, как указано в колофоне. Текст намтара (жизнеописания) написан скорописью в так называемой манере bsdus-yig, когда два соседних слова соединяются в одно (например, риен вместорин-чен, ратна). Опреде-
316
ленные особенности орфографии указывают на то, что копиист, если не сам Чойдар, был родом из Кама. Вместо префикса «м» в тексте стоит «'а-чунг», например: «'джал» вместо обычного классического «мджал», «'тхон» вместо «мтхон». Такая особенность орфографии часто наблюдается в рукописях из Кама, или Восточного Тибета, и происходит из-за назализации префикса «'а-чунг», характерного для диалектов Кама [3].
Чаг Чойжепэл родился в женский год огня-змеи [4], или в 1197 г., и был племянником Чаг Дачома (1153-1216), ученика известного Тэнгпа-лоцавы Цультим Джунная (1107-1190) [5], которыйучился в Индии у знаменитого Цами Сангьей Дагпа, тибетского санскритиста, который особенно прославился в качестве одного из двара-пандитов монастыря-вихары Викрама-шилы, чьи санскритские сочинения дошли до наших дней. Отцом Чаг-лоцавы был великий ученый (маха-ачарья) Дарма Чжунгнэй. Считается, что местом рождения лоцавы (переводчика) был замок Чагдонг в северной Тэйре, в нижнем Нале (Уй). Рассказ о жизни Чаг-лоцавы приводит Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) в своей «Синей летописи» (Дэбтэр Нгонпо). Гой-лоцава, вероятно, видел намтар Чаг-лоцавы, так как краткий рассказ о его жизни, приведенный в летописи, согласуется с текстом намтара.
В юности Чаг-лоцава жил со своим дядей Чаг Дачомом, посвятившим его в изучение санскрита и научившим работе переводчика-лоцавы. В тексте особо упоминается, что он изучал санскритско-тибетские словари, включенные в Танджур (раздел sna-tshogs, № 4346 и 4347), где приведены правила перевода буддийских текстов на тибетский язык, изложенные древними тибетскими переводчиками и утвержденные особой Коллегией буддийского учения (bCom-ldan-'das-kyiring-lugs-kyi 'dun-sa), учрежденной царем Хриде Сронцзаном Ралпачаном в IX в. и заседавшей в царском дворце.
После смерти Чаг Дачома в 1216 г. Чаг-лоцава стал готовиться к путешествию в Непал и Индию. Он провел десять лет в Цзане, посещая известных ученых. Во времена Чаг-лоцавы провинция Цзан еще была местом тибетской учености и поддерживала тесные контакты с буддийскими учеными Непала. Около 1226 г. Чаг-лоцава отправился в Непал и провел там целых восемь лет. Поэтому его путешествие в Индию должно было начаться около 1234 г.
Пребывание Чаг-лоцавы в Индии приходится на годы правления Илтутмыша (1211-1236) из династии Гулямов. Он был свидетелем постоянных мусульманских набегов, последовавших за завоеванием Бихара и Бенгалии Ихтияр-уд-дином Мухаммедом между 1193 и 1204-1205 гг. Банды солдат турушков (гарлогов или карлуков) рыскали по деревням. Чаг-лоцава описывает оборонительные меры, предпринимавшиеся жителями Паталы (Пата в нашем тексте) в Тирхуте. Он обнаружил Ваджрасану
Предыдущая << 1 .. 131 132 133 134 135 136 < 137 > 138 139 140 141 142 143 .. 157 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed