Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.
Скачать (прямая ссылка):
28 А. А. Реформатский. Иерархия фонологических единиц и яв-
ления сингармонизма. «Исследования по фонологии». M., 1966.
30 С. С. Высотский. Работы Е. Ф. Будде о рязанских говорах в свете новых данных. «Бюлл. диалектол. сектора Ин-та русск. яз. АН СССР» M., 1949, вып. 6.Иа истории отечественной фонологии
63
ции у сторонников МФШ, что связано с идеей гиперфонемы, отнюдь не совпадающей с архифонемой пражцев или даже Мартине (между которыми тоже не все в согласии).
Идею гиперфонемы еще в начале 30-х годов выдвинул В. Н. Сидоров, но, к сожалению, нигде печатно эту идею не изложил. В упоминавшейся уже статье 30-х годов «К вопросу о фонематической системе современного французского языка» (вышла в 1941 г.) П. С. Кузнецов писал: «... в определенных положениях не различаются друг по отношению к другу некоторые фонемы, которые в то же время в этих же положениях отличаются от всех остальных фонем. . .» (стр. 159). Такие фонемы «. . . принято объединять в совокупности, которые разными лингвистами называются различно. Представители Пражской школы называют эти совокупности архифонемами» (стр. 159); «... в кругах московских лингвистов уже около 10 лет в этом значении употребляется термин гиперфонема, введенный впервые, если не ошибаюсь, В. Н. Сидоровым, но не получивший до сих пор отражения в печати, и я не вижу оснований в данной статье отказываться от этого термина. Впрочем, понятие архифонемы приближается к нашему понятию гиперфонемы только в работах Мартине, который дает этому понятию новое содержание. . .» (стр. 159).
«Принадлежность каждого конкретного звука в речевом потоке определенной гиперфонеме очевидна» (стр. 159). И далее: «Проще исходить не из фонем как элементарных звуков-дифференциаторов, а из совокупности фонем, в известных случаях противостоящих друг другу, в других случаях не отличающихся друг от друга, но всегда противостоящих другим совокупностям, иными словами, проще начинать с установления того, какие звуковые качества всегда играют смыслоразличительную роль, т. е. прежде всего установить, какие в языке имеются гиперфонемы» (стр. 163). Это первая, но не последняя, печатная фиксация вопроса о гиперфонеме; позднее эта тема встречается в работах П. С. Кузнецова, А. А. Реформатского, Г. А. Климова.
У А. А. Реформатского с проблемой гиперфонемы была связана попытка наметить новые пути для решения вопроса о сингармонизме еще в 1955 г.31; подробнее в связи с теорией уровней эти же проблемы развиты в статье «Иерархия фонологических единиц и явления сингармонизма». Еще одно высказывание на тему о гиперфонеме имеется в работе А. А. Реформатского «О нейтрализации
31 А. А. Реформатский. О соотношении фонетики и грамматики, стр. 102-106.64
А. А. Реформатский
оппозиций»32, где говорится (в переводе на русский язык): «Что касается единицы, находящейся сверху фонемы в структуре ярусов, мнения не представляют единства, и я думаю, что мнение Мартине об архифонеме не совпадает с терминологией Пражской школы (см. TCLP, 4, 1931; TCLP, 6, 1936); Московская фонологическая школа предложила понятие „гиперфонемы", которое не совпадает с понятием архифонемы, поскольку гиперфонема не предполагает обязательно совокупность фонем, но может ограничиться и одной фонемой. Например, в русском языке различается на уровне ударных гласных пять единиц: и, э, а, о, у, — но на другом уровне (безударные гласные) после твердых согласных пары гласных и/э и а/о являются неразличимыми, и остается различение трех гиперфонем: и/э, а/о и у, гиперфонемы охватывают нейтрализацию виз, а и о, но у остается таким же, но на этом уровне — это не фонема, а гиперфонема у» (стр. 105—106).
В книге «Фонема и морфема» Г. А. Климов 33 пишет: «Определенное место в разработке теории лингвистических единиц объективно принадлежит представителям ленинградской (Jl. В. Щерба, Jl. Р. Зиндер, М. И. Матусевич) и московской (Р. И. Аванесов, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский, В. IL Сидоров) фонологических школ, параллельно разрабатывавших по крайней мере две различные модели понятия фонемы, в разной степени абстрагированные от фонетической субстанции языка (и при следующих основных терминологических соответствиях: вариант фонемы — вариация фонемы; фонема — вариант фонемы; фонемное чередование — фонема, гиперфонема» (стр. 19). В таблице на стр. 90 Г. А. Климов точнее «приводит к соответствию» терминологию разных школ, а здесь все изложено слишком общо: не указано главное, что ленинградская школа не признает нейтрализации фонем, а тем самым в трудах этой школы не стоит и не может стоять «проблема гиперфонемы». Кроме того, термины фонемный ряд, фонемное чередование — всегда были в обойме членов МФП1, только их «валютная стоимость» была иной, чем у ленинградцев.
В другом месте своей книги в связи с критикой понятия морфо-немы Н. С. Трубецкого и в связи с вопросом о соотношении фонемы и морфемы Г. А. Климов пишет: «. . . морфофонема Н. С. Трубецкого в принципе оказывается ненужной для описания структуры ^зыка единицей, которая не находит соответствия в объективной действительности языка (к аналогичному выводу, однако, исходя