Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Реформатский А.А. -> "Из Истории отечественной фонологии" -> 160

Из Истории отечественной фонологии - Реформатский А.А.

Реформатский А.А. Из Истории отечественной фонологии — М.: Наука , 1970. — 354 c.
Скачать (прямая ссылка): izistoriiotechestvennoyfonologii1970.djvu
Предыдущая << 1 .. 154 155 156 157 158 159 < 160 > 161 162 163 164 165 166 .. 239 >> Следующая


Приняв это определение, к явлению чередования звуков отнесем также соотношения вроде лоб-/ лб-a, рук-а I р$ч-к-а. Слова вроде лобастый, лобовой, лобогрейка, а также попа, стол&. рогй и т. д. сразу доказывают, что смена лоб- на лб- не есть фонетическое изменение. Слова вроде мягкий, легкий (т. е. мяхкий, лехкий) и наблюдающееся иногда произношение вроде х кому доказывают, что в той мере, в какой по условию русской фонетики сочетание кк невозможно, оно изменяется в сочетание хк, а не чк, а потому смена рук- на руч- опять-таки не есть фонетическое изменение. Все это — чередования звуков, т. е. изменения не фонетически, а морфологически обусловленные.

Как сказано, чередование звуков — явление регулярное. Но есть такие чередования звуков, которые возникаю? неизбежно всякий раз, когда для этого наступают соответствующие условия, так что их можно предсказать заранее, и есть чередования, которые не могут быть подведены под какую-нибудь категорию, в пределах которой они возникали бы с неизбежностью. Например, всякий русский глагол на -ить, основа которого кончается губным согласным, в форме 1 л. ед. ч. непременно будет иметь вместо этого губного сочетание: соответствующий губной + л; ср. граф-ить / графл-ю, потраф-итъ / потрафл-ю и Другие глаголы этого рода относительно нового происхождения. С другой стороны, при соотношении сон- / сн-а наблюдаем сом- / сом-а, причем по внешнему виду слов сон и сом нельзя заранее определить, будет ли образование косвенных падежей от каждого Яз этих слов сопровождаться явлением так называемой беглости гласного или нет. Наличие или отсутствие чередования в подобных случаях Чередование звуков и смежные явления в современном русском языке 357

является морфологической характеристикой не какой-нибудь группы слов, а каждого соответствующего слова в отдельности.

3. Есть и другие виды смены звукового состава морфем при образовании других форм с той же морфемой, совпадающие с чередованиями звуков в их морфологическом значении, но отличающиеся от них самым характером смены звуков.

Во-первых, в некоторых случаях наблюдаем настолько полную и притом не подводимую ни под какой общий образец смену звуков в пределах морфемы, что приходится говорить уже не об одной и той же морфеме в ее звуковых вариациях, а просто о разных морфемах с тождественным лексическим значением, например ид-у I шел, хорбш-ий / лучше, я / менА. Разумеется, ид- и ше- обозначают одно и то же действие, но тем не менее никакой звуковой связи между этими морфемами не существует. Такого рода явления наблюдаются только в основах, а соответствующие основы называются супплетивными. Супплетивные основы отличаются от основ, связанных между собой чередованием звуков, в том отношении, следовательно, что между ними нет никакого звукового соотношения. Но они сходны с основами, чередующимися в своем звуковом виде, в том отношении, что их звуковые несовпадения не сводимы к каким-либо фонетическим факторам и что они также представляют собой известное условие образования соответствующих форм.

Во-вторых, наблюдаем и нечто среднее между чередованием звуков и супплетивностью основ. В известных случаях изменение звукового состава морфемы не препятствует отожествлению самой морфемы в двух ее звуковых разновидностях, однако сама по себе смена звуков представляет собой нечто нерегулярное и неподво-димое под какой-либо образец. Например, охбт-а / хот-ёть (ср. мне неохота гулять — я не хочу гулять, причем в слове охота, понятно, нет никакой приставки), тайн-а I тай-итъ (причем в слове тайна нет никакого суффикса, так как оно не есть отглагольное существительное к таить• скорее наоборот — таить можно понимать как отыменный глагол, с точки зрения живых соотношений). Таким образом, перед нами одна и та же основа в двух разных звуковых видах: охот- и хот-, тайн- и тай-. Но представляемые ими звуковые соотношения нерегулярны, случайны, не предусмотрены общей моделью русской звуковой системы, и в этом их отличие от соотношений, которые характеризуют собой чередования звуков. Такие разновидности одной и той же морфемы, между звуковыми составами которой нет регулярного соответствия при сохранении тождественности самой морфемы, будем называть вариантами морфемы. Варианты морфемы могут быть, как в приведенных примерах, вариантами основы, но могут быть также вариантами с у ф- 358

Г. О. Винокур

фикса, например, печник, но сад-бвник, т. е. суффикс -ник 1 -овник, плбтнич-а-ть, но лентяй-нича-ть, т. е. суффикс -а- / -нича- и т. д.

4. Чередования звуков, супплетивизм основ и варианты морфем — явления одной природы в том отношении, что все они — явления, не обусловленные фонетически и представляющие собой вместе с тем известное условие, правило образования соответствующих форм. Это, таким образом, явления, всегда связывающие две или несколько разных форм с общей морфемой в их составе. Разница между ними лишь в характере звуковых соответствий в пределах этой общей морфемы.

Но существуют и такие разновидности звукового состава морфемы, которые не служат связью между двумя или несколькими формами, а наблюдаются в пределах одной и той же формы, как, например, стеной / стеною, договоры / договорй, впечатление / впечатленье, или, в языке более старой поры, созижду / создам, приемлю / принимаю, также брег I берег, нощь / ночь и т. п. Это — варианты лексические, в том смысле этого понятия, что они не служат условием образования той или иной формы, а создают разновидности одного и того же слова. Как видно из примеров, лексические варианты различаются в зависимости от того, создаются ли они разновидностью окончания в какой-либо одной форме словоизменения — стеной / стеною, или же разновидностью одной из основ данного парадигматического ряда приемлю — принимаю, или же разным звучанием одной и той же общей основы — брег / берег и т. д. Однако Во всех случаях общей характеристикой этих вариантов остается то, что они умещаются в пределах одной и той же формы, одного и того же слова, в полном или не в полном составе данной парадигмы. Обычная судьба лексических вариантов — их размежевание, функциональное или стилистическое, или же устранение одного из членов вариантного соотношения. Но в образовании форм они не принимают никакого участия, и с этой стороны их надлежит строго отличать от чередования звуков и смежных явлений.
Предыдущая << 1 .. 154 155 156 157 158 159 < 160 > 161 162 163 164 165 166 .. 239 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed