Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Орлова А.С. -> "История государства Конго(XVI-XVII вв.)" -> 19

История государства Конго(XVI-XVII вв.) - Орлова А.С.

Орлова А.С. История государства Конго(XVI-XVII вв.) — М.: Наука, 1968. — 294 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyagoskongo1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 13 14 15 16 17 18 < 19 > 20 21 22 23 24 25 .. 142 >> Следующая

Словари и грамматики языка киконго, составленные миссионерами в те времена, историю которых мы 'изучаем, дают незаменимый материал по так называемым системам родства — живущему в языке народа сколку с его семейно-родовой организации. Для нас это единственное и весьма весомое свидетельство существования родовой организации и жизненной силы кровнородственных отношений у баконго в то время. Все другие данные— гораздо более поздние и относятся к концу XIX — началу XX в.
Лишь немногие из лингвистических материалов, собранных и обобщенных в работах миссионеров XVII—XVIII вв., увидели свет вскоре после завершения. Такова так называемая «Грамма, тика» Гиацинта Бруджотто да Ветрелла, вышедшая в свет в 1659 г.158. В недавнем прошлом вышел в свет латино-испано-кон-госский словарь Георгия Гельского, фландрского монаха-капуцина (составлен в те же годы, что и грамматика Бруджотто) 159. Много трудов хранится до сих пор в архивах. Д. А. Ольдерогге, специально занимавшийся анализом «Грамматики» Бруджотто, упоминает о рукописях словарей и грамматик языка конго, хранящихся до сих пор в архивах: грамматика языка киконго — в архивах Ватикана; словарь конго — в Британском музее; грамматика и словари языка конго, составленные около 1768— 1770 гг. французским миссионером Ж. Ж. Декувриеро'М,— в городской библиотеке Безансона 160. Добавим от себя, что Эшер упоминает о рукописи грамматики и испано-конгосского словаря,
157 A. Sohier, Le droit penal coutumier congolais.
158 «Regulae quaedam Pro difficillimi Congensium idiomatis faciliori captu ad Grammaticae narmam redactae A. F. Hyacintho Brusciotto a Vetrella Concio natore Capuccino Regni Congi Apostolicae Missionis Praefecto», Romae, Anno MDCLIX.
159 J. van Wing et С. Penders, Le plus ancien dictionnaire Bantu. Vocabula-rium P. Georgii Gelensis, — «Bibliotheque Congo», Louvain, 1928, № 27.
160 Д. А. Ольдерогге, Система родства баконго в XVII в., стр. 6—7.
39
написанных Антонием Тревелли и хранящихся в Риме в Архиве пропаганды 161.
По материалам второй половины XIX в. написан «Словарь и грамматика языка Конго» Бентли 162. Наконец, совсем недавно, в 1936 г., Карл Ламан, большой знаток языка и этнографии баконго, выпустил в свет «Киконго — французский словарь»163.
Подводя игоги обзору источников, освещающих историю народов, живущих в низовьях р. Конго, хочется еще раз подчеркнуть, что мы имеем здесь дело с источниками, многочисленными и разнообразными, иногда дающими возможность взаимного контроля и проверки, что очень важно для исследователя. Однако характер наиболее фундаментальных документов и научные интересы авторов публикаций предопределили тот факт, что увидевшие свет материалы наиболее полно освещают историю проникновения католической церкви в бассейн р. Конго и историю колонизации этой области Африки. Наши источники оставляют зияющие лакуны и пробелы по очень многим вопросам. К числу таких лакун относится почти вся история Нижнего Конго и прибрежной Анголы до конца XV в. Очень скудны материалы по истории развития общественных отношений. Именно поэтому в своем обзоре мы особенно подробно и детально останавливались на анализе тех групп источников, которые дают материалы такого рода, пусть далеко не полные и не исчерпывающие. Ведь наши источники лишь в редчайших случаях позволяют проследить процессы развития общественных отношений на протяжении тех столетий, историю которых мы изучаем. Очень еще неясны вообще коренные проблемы, характеризующие уровень общественного развития народов данного района. Очень скудны материалы по формам землевладения и землепользования, по формам общинных отношений, о соотношении различных форм родо-племенных отношений с классовыми. Наконец, огромные трудности встают перед исследователем при первой же попытке решить вопрос о характере общественных отношений в государстве Конго.
Следует отметить, что помимо работ, используемых нами в качестве источника (некоторые из них не без оговорок!), существует обширнейшая литература и по этнографии и по истории баконго. Мы не можем и не считаем нужным останавливаться на анализе этих трудов. Историография баконго может послужить основой для большой специально историографической работы.
161 Eucher, Le Congo, р. 126.
162 W. Н. Bentley, Dictionnary and Grammar...,
163 К. Е. Laman, Dictionnaire klkongo-frangais.
ГЛАВА II
ЭТНОГЕНЕЗ БАКОНГО И ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГОСУДАРСТВА КОНГО
Сведения о ранней истории баконго и основанного ими государства чрезвычайно скудны и противоречивы. Более или менее полная запись народных преданий — основного источника по истории баконго до появления европейцев в низовьях р. Конго — была сделана лишь в конце XIX — начале XX в., т. е. в период, когда воспоминания о событиях далекого прошлого в значительной мере стерлись в пахмяти народа.
Записи, сделанные европейцами-миссионерами, путешественниками и политическими деятелями в тот период, который мы изучаем, отрывочны и очень неполны. Кроме того, тексты эти трудно поддаются расшифровке: они содержат названия собственных имен и населенных пунктов, идентификация которых с достоверно 'известными именами и названиями чрезвычайно затруднена и оставляет обширное поле для догадок.
Предыдущая << 1 .. 13 14 15 16 17 18 < 19 > 20 21 22 23 24 25 .. 142 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed