Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Орлова А.С. -> "История государства Конго(XVI-XVII вв.)" -> 125

История государства Конго(XVI-XVII вв.) - Орлова А.С.

Орлова А.С. История государства Конго(XVI-XVII вв.) — М.: Наука, 1968. — 294 c.
Скачать (прямая ссылка): istoriyagoskongo1968.djvu
Предыдущая << 1 .. 119 120 121 122 123 124 < 125 > 126 127 128 129 130 131 .. 142 >> Следующая

Бентли пишет: «Сестер матери называют, говоря о них или обращаясь к ним, матерями. Ее брат называется ngudi ankaji, ngwa ankaji (мои дядья — ngwa zame zannkaji). Сын вашего дяди со стороны матери называется сыном mwana, и вы считаетесь его отцом...» 162.
Третья черта для нас менее существенная, но интересная в связи с тем, что выявляет архаический характер системы родства баконго, ее связи с матрилинейным родом: в системах родства типа кроу дети «сестры отца» — «мои отцы», а дети «брата матери» — «хмои дети». Иными словами, она выделяет старшую линию кузенов (со стороны отца) и младшую линию (со стороны матери) 163.
Рассматривая терминологию родства и системы родства как источник по истории общественных отношений, следует, однако, иметь в виду очень важное обстоятельство: системы родства обычно чрезвычайно консервативны и живут в языке народа в течение долгого времени, уже после того как соответствующая им система кровнородственных отношений отошла в прошлое 164. Чаще всего это — свидетель уже пройденной ступени развития.
161 Там же, стр. 28.
162 W. Н. Bentley, Dictionnary and Grammar of the Kongo Language; Jub voce «Relative», yitu, nkaji, buxi.
168 Д. А. Ольдерогге, Система родства баконго в XVII в., стр. 28 и сл. 164 См. сборник «Родовое обществом М.—Л., 1951.
256
Не нужно забывать об этом и в данном случае. Терминологий и система родства баконго возникла задолго до создания государства Конго, она соответствовала нормам родового общества в том виде, когда род был единственной формой организации общества, и еще в тог период, когда племена баконго постепенно заселяли области будущего государства. Матрилинейный род как важнейшая организационная единица общества сохранился у баконго и в условиях становления классового общества и в период, когда в этом обществе появились ощутимые ростки феодальных отношений.
Из работ конца XIX — начала XX в. наиболее детален ставший классическим труд бельгийского этнографа ван Винга, указанный нами выше. Мы воспользуемся его описаниями, чтобы уяснить себе, что представлял собой род у баконго в конце XIX в. Следует заранее оговориться, что при всей своей добросовестности ван Винг нередко архаизирует общественные институты, выдвигая на первый план все, что свидетельствует о силе родовых институтов, и умалчивая или сообщая между прочим о тех данных, которые свидетельствуют о новых качествах этой организации в условиях классового общества. Род у баконго носил название канда (мн. ч.—чмаканда) 165, или эканда 166. Он объединял по женской линии потомков одного предка, имя которого стало названием данного рода. Все роды баконго вели свою генеалогию от женщин-прародительниц, и только через женщину кровь предков передавалась потомству 167. Каждый род имел три названия: «зими», сущность которого ван Винг затрудняется объяснить; «ндумбулулу», которое употребляется -в особо торжественных случаях, и «лувила» (мн. ч.— мвила) —наиболее употребляемое из трех названий. Ндумбулулу, имя-девиз рода, передается из поколения в поколение на языке архаичном и исполненном ритма. Его произносят скороговоркой. Иногда он содержит краткую историю рода. Часто в его состав входят имя предка-основателя, сведения о войнах и переселениях. С точки зрения историка, как отмечает ван Винг, это необычайно важный источник, позволяющий восстановить основные события истории данного рода168. Лувила состоит из двух частей — имени предка-основателя и краткого пояснения, которое носит исторический характер или содержит девиз 169.
Предания различных родов баконго объясняют историю появления каждого нового рода естественным процессом сегментации разросшегося рода. Схематично этот процесс ван Винг описывает следующим образом: жила-была в Конго одна женщина, «на-
165 J. van Wing, Etudes Bakongo, p. 84.
166 J. H. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 96.
167 J. van Wing, Etudes Bakongo, p. 85; J. H. Weeks, Among the Primitive Bakongo, p. 96.
168 J. van Wing, Etudes Bakongo, p. 46.
169 Ibid., pp. 84—85.
17 А. С. Орлова
257
ша мать», от которой мы произошли — «нгуди а кисина». У нее было несколько дочерей (обычно три). Каждая из них стала основательницей рода •n дала ему свое имя. С течением времени род разросся и дал начало нескольким ответвлениям — «линье», как их называет ван Винг, обычно трем, каждое из которых выделилось в особый род и отселилось от остальных. К первоначальному имени рода новый род добавляет имя основательницы ответвления. Это двойное имя становится названием нового рода. За такой сегментацией следуют другие. Соответственно усложняется и родовое имя 170. Ответвления рода называются «нгуди». В каждом роде положение их иерархизовано в соответствии с правом старшинства. Старшее называется «муана мбута» — старшее дитя матери рода; следующее — «муана кати» — средне^ дитя; последнее по времени — «муана нсонги» — последнее дитя. Право старшинства дает членам старшей ветви преимущества перед другими ответвлениями рода. Основатель или старший представитель, «мауна мбута», является главой деревни, и ему подчиняются представители младших ветвей и т. д.171.
Предыдущая << 1 .. 119 120 121 122 123 124 < 125 > 126 127 128 129 130 131 .. 142 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed