Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Линдорф А. -> "День мира" -> 225

День мира - Линдорф А.

Линдорф А. День мира — М.: Известия, 1961. — 800 c.
Скачать (прямая ссылка): denmira1961.djvu
Предыдущая << 1 .. 219 220 221 222 223 224 < 225 > 226 227 228 229 230 231 .. 635 >> Следующая

Мишкеи хотелось закурить, по папиросы отсырели в кармане намокшего плаща. Он попытался выбрать сухую папироску, по не нашел и выбросил всю пачку в угол.
Он взглянул на женщину, которая снова начала дрожать в своей промокшей одежде.
— Возьмите плащ, если нужно,— сказал он и улыбнулся.
Теперь улыбнулась и Мариш.
— Спасибо,— поблагодарила она и набросила плащ на плечи.— Но я уже сказала, что не сержусь. Только... если человеку довелось однажды пожить недостойно, второй раз так жить он не захочет...
Теперь ее взгляд выражал не грусть, а скорее любопытство и примирение. Мишкеи было душно. Он лихорадочно думал о себе, о супругах Пато, об этой удивительной женщине, которая за пятнадцать лет не захотела и не позволила похоронить в себе человека, стремящегося к свету. А заговорил он совсем о другом.
— Что, если,— с повой надеждой взглянул Мишкеи на женщину,— если бы я полюбил вас такой, какой вы хотите быть? Не Патоне, а Мариш?
Мариш перешагнула порог сарая. Ветер гнал густой пар, насытившаяся влагой земля дышала. Мишкеи тоже вышел из сарая, стал рядом с женщиной, ожидая ее ответа.
Женщина решительным жестом вернула Мишкеи плащ.
— Высохьу на солнце,— пояснила она.— Доберусь до дому — будто и не была под дождем.
— Вы мне ничего не ответили,— остановил ее Мишкеи. Женщина опустила голову, искоса наблюдая за лицом агронома.
— Жизнь покажет! — сказала она и, уже шагая по обочине дороги, улыбнулась ему беспечной девичьей улыбкой.
Мишкеи долго расхаживал возле сарая. Фигура женщины была уже едва заметна в зеленеющей кукурузе, а он все переминался с ноги на ногу.
— Я подожду! — громко сказал Мишкеи одинокому, одичавшему кусту крыжовника.— Подожду...
Перевод с венгерсного М, ПОПОВА.
Из сборника «Вчера и сегодня». (Публикуется с сокращениями.)
ИЗ ПИСЕМ К ПАНИ 3. казимеж брандыс
Казимеж Брандыс — один из наиболее популярных в настоящее время польских писателей, известный своими книгами: «Деревянный конь», «Непокоренный город», тетралогией «Самсон», «Антигона», «Троя — открытый город», «Человек не умирает», в которой он показал путь польской интеллигенции к социалистической идеологии и активному участию в строительстве народной Польши. Эта тема развивается и в романе «Граждане». В 1958 году вышел сборник очерков и новелл К. Брандыса «Письма к пани 3.». В сентябре 1960 года писатель работал над вторым томом «Писем к пани 3.». Вот одно из этих писем.
П уже как-то писал о воспитании. Мне не хотелось бы но-" вторяться, но мы, кажется, допускаем и в этом деле много ошибок. Все, чем грешат взрослые, переносится на детей; и это делается с такой убежденностью, что дети начинают чувствовать себя виновными.
Моего знакомого Марека (рождения 1955 года). недавно обвинили в краже мяча. Марек, улыбчивый шатен с хохолком на макушке, дружен с моей собакой. Оба любят мячи.
В данном случае дело касалось обыкновенного мячика отечественного производства, В один прекрасный день мяч исчез из дому. Семейный суд. Двое старших присягнули, что это не они. Все подозрения сосредоточились на Мареке. Марек тоже присягнул. Брат и сестра засвидетельствовали, что в последний раз именно он держал мяч в руках. Домработница тоже сделала заявление («Даже во сне не расставался с мячом»). Кроне того, ему напомнили о том, что не далее как на прошлой неделе он делился с приятелями своими квалифицированными соображениями о мячах. Один из приятелей показал, что Марек обещал на другой день вынести мяч во двор. Вес было ясно, лишь обвиняемый упрямо тряс хохолком: не орал, не видел, не знаю.
Монолог отца на тему о моральной уродливости лжи, примирительные просьбы матери, красные пятна на лице,
душная атмосфера. «Я не брал!» — кричал Марек. Он весь горел и дрожал, как в лихорадке. Ему приказали идти спать, после чего все семейство отправилось в кино.
Теперь Марек мог обдумать свое положение. Сначала он всхлипывал иод одеялом, потом ворочался с боку на бок. Потом стонал. И, наконец, заснул.
Вечером Марек признался, что бросил мяч за окно. Он притопал в одной пижаме и рассказал, что было, когда мяч упал во двор: в то же мгновение подбежал какой-то мальчишка, схватил его и убежал. Марек подробно описал этого мальчишку: такой черный, длиннорукий. Он волновался и жестикулировал. Кончив, тихо охнул, ловя ртом воздух. А потом, словно вдруг удивившись чему-то, поднял брови и вздохнул.
В целом все это произвело довольно благоприятное впечатление.
Краткая речь отца о взаимном доверии: «Надо было, старина, сразу все рассказать, я в твоем возрасте стрелял из рогатки в грудных младенцев, но имел смелость в этом признаться». Марек вернулся в постель. Ночью он только раз крикнул сквозь сон.
И представьте себе: через дв-1 дня пришел слесарь чинить трубу в ванной комнате и нашел под ваниой мяч.
Что касается фактов, вопрос был выяснен: дети играли в мяч, мяч закатился под ванну и пропал. Такое исчезновение только взрослые считают чем-то необычным. Дети не представляют себе мира в виде рациональной системы и знают, что не все в нем можно объяснить. Пропал, так пропал, наверное, найдется когда-нибудь, лучше об этом вообще не думать. Тут есть какая-то логика.
Предыдущая << 1 .. 219 220 221 222 223 224 < 225 > 226 227 228 229 230 231 .. 635 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed