Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Кобрин В.Б. -> "История и культура древнерусского города" -> 61

История и культура древнерусского города - Кобрин В.Б.

Кобрин В.Б., Макаров Н.А. История и культура древнерусского города — М.: Изд-во МГУ, 1989. — 275 c.
ISBN 5—211—00286—5
Скачать (прямая ссылка): historidrevnar1989.djvu
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 120 >> Следующая

На протяжении столетий берестяные грамоты и граффити характеризуют уровень грамотности той бытовой среды, в которой разв'ивалось мастерство книжных писцов Новгорода, создателей таких памятников книжного искусства, как Остромирово евангелие, новгородские Минеи, Милятино евангелие, Саввина Триодь. О влиянии книжного письма в граффити свидетельствуют и многочисленные рисунки орнаментов, птиц, животных, заставок, орнаментальных букв, крестов, употребление креста в начале текста в качестве инвокации, что характерно и для берестяных грамот. Вместе с тем для новгородских граффити типична и более упрощенная, чем в рукописях, система сокращений слов, отсутствие титл и выносных букв. В этом отношении представляет интерес надпись в дьяконнике Спаса-Нередицы, расположенная в две строки: N6 ПОУС6ЧБ П^СУ (рис. 2). Надпись является записью первых слогов дней недели, начиная с воскресенья: неделя, понедельник, уторникъ, середа, чьтвьргъ, пдтокъ. субота22. Граффити палеографически датируются серединой XIV в.
5*
13!
Внимание к письменному слову и грамотности проявилось в многочисленных азбуках и их фрагментах на стенах Спаса-Нере-дицы и церкви Николы на Липне. Традиция воспроизведения азбук известна и в новгородских рукописях более позднего времени. Например, на полях гадательной Псалтыри XIII в. из Нере-дицкого монастыря имеются записи азбук почерками XIV—-
В церкви Спаса-Нередицы на северной стене юго-восточного столба дважды прочерчена надпись: «Лазоръ псалъ грамоту». Там же находится плохо сохранившаяся надпись: «Немое псал [ъ] грамотоу». Все эти тексты заключены в рамку, палеографически они датируются первой половиной — серединой XIV в„
Как известно, слово грамота (ура\1\хаха) в древнерусском языке было многозначным. Грамотой назывались и система письменных навыков, и документ, и письмо (в том числе на бересте). Владимир Мономах называет свое Поучение к детям «грамотицей» и «грамотой». И надпись на стене храма так же, как и берестяное письмо, могла называться «грамотой». В данном случае слово «грамота» приобретало особый оттенок сакральности, так как надпись освящалась ее местонахождением в храме.
Итак, памятники «некнижной» письменности отражают ранний этап формирования восточнославянской редакции старославянского письма в той же степени, что и рукописи, но позволяют уточнить хронологию и территориальное распределение некоторых явлений. Так, одноеровые написания свидетельствуют о более раннем их проявлении в эпиграфике, чем в рукописях, в частности в Северной Руси, и о более длительном их употреблении.
Надписи и берестяные грамоты обнаруживают в палеографии, графике и орфографии особенности, не проявляющиеся в той же степени в книжной письменности. Эти особенности характеризуют бытовую систему письма, основу обучения грамоте в Новгороде. Существование двух графических систем позволяет говорить о новгородской письменной школе на протяжении XII—XIV вв. Это поддерживается своеобразием древненовгородского диалекта» черты которого проникали сквозь общерусскую книжную традицию.
Эпиграфические памятники и берестяные грамоты представляют собой массовую письменность и характеризуют уровень грамотности той среды, в которой развивалось мастерство книжных писцов Новгорода. Сходная ситуация наблюдается в Киеве, где деятельность княжеского скриптория, из которого вышли рукописи, выполненные по княжескому заказу, протекает на фоне раз-
XVI вв.
Рис. 2. Прорись надписи из церкви Спаса-Нередицы
132
вития письменности делового и бытового характера, о чем свидетельствуют граффити Киевской Софии и Кирилловской церкви.
Типологически это функциональное соотношение разных элементов, образующих письменную культуру, восходит к первым десятилетиям славянской письменности, представленной древне-болгарскими рукописями и эпиграфикой. Ранние центры книжности (Преслав в Болгарии, Киев, Новгород на Руси) возникали в разных точках славянского мира. Близость первого литературного языка славян собственным говорам и диалектам способствовала их творческому воздействию на традицию. Начальный период древнерусской письменности можно рассматривать как реальное следствие распространения славянской письменной культуры.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Медынцева А. А. Древнерусские надписи новгородского Софийского собора XI—XIV вв. М., 1978.
2 Марков В. М. К истории редуцированных гласных в русском языке. Казань, 1964.
3 Янин В. Л. Новгородские аз'буки//Старо:българистика. София, 1984. № 1. С. 79—86.
4 Янин В. Л. Археологический комментарий к Русской Правде//Новгород-ский сборник. 50 лет раскопок Новгорода. М., 1982. С. 138—155; Медынце-в а А. А. Новгородские находки и дохристианская письменность па Руси//СА. 1984. № 4.
5 Принимаем чтение, предложенное А. А. Медынцевой (Медынцева А. А. Новгородские находки... С. 54).
6 Сотникова М. П., Спасский И. Г. Тысячелетие древнейших монет России. Сводный каталог русских монет X—-XI вв. Л., 1983.
7 Русанівський В. М., Ни мчу к В. В. 'Співвідношення функцій давно руської і старослоів'янскоії мов у Київській Русі (XI—XIII ст.)//Слов'янське мовознавство. IX Міжнародний з'їзд славістів. Київ, 1983. С. 185—210.
Предыдущая << 1 .. 55 56 57 58 59 60 < 61 > 62 63 64 65 66 67 .. 120 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed