Научная литература
booksshare.net -> Добавить материал -> История -> Гой-лоцаиа Шоннупэл -> "Синяя Летопись" -> 89

Синяя Летопись - Гой-лоцаиа Шоннупэл

Гой-лоцаиа Шоннупэл Синяя Летопись — СПб.: Евразия, 2001. — 768 c.
ISBN 5-8071-0092-1
Скачать (прямая ссылка): sinletop2001.doc
Предыдущая << 1 .. 83 84 85 86 87 88 < 89 > 90 91 92 93 94 95 .. 511 >> Следующая

- Такого большого числа брахмачарьев нет даже в Индии! Там, должно быть, и архатов много.
Сказав это, Атиша несколько раз поклонился в сторону Центрального Тибета (Уя). Это воодушевило Дрома, и он попросил Учителя посетить Уй. Учитель сказал:
- Если монашеская община пригласит меня, я не смогу отвергнуть повеление общины и пойду туда.
Тогда Дром отправил через Ванчуггёна из Шана послание: "Из Джамбудвипы, что имеет форму колесницы... Вам следует прибыть сюда до осени". Тогда Нагцо понял, что Учитель собирается в Уй, и, схватив Учителя за одежду, закричал:
- Я обещал стхавире из Викрамалашилы привезти Вас обратно через три года. Я не такой храбрый, чтобы идти в ад! Вам следует вернуться лучше в Индию!
Учитель сказал ему.
- О, лоцава! В том нет вины, если кто-то не смог выполнить обещание. И этим успокоил его.
Письмо Дрома Шан Ванчуггён передал Каве, и Кава уделил этому делу большое внимание. Он сообщил Шану Ченпо из Гьяла и другим, и когда они уже были готовы отправить приглашение, Кутон обнаружил, что его имя не включено в письмо, и раздосадовался. Он подумал, что ему следует встретить Учителя раньше всех остальных и сопровождать его сюда, поэтому он отправился в путь. Для других этот поступок Кутона был подобен удару бича.
Когда старейшины Уя прибыли в Пэлтан, они обнаружили, что Учитель и его сопровождающие уже дошли до Верхнего Пэлтана, потому что Учитель получил послание еще в Кьироне. Он издали увидел приближающихся тибетских учителей, едущих на лошадях, в островерхих шапках и мантиях. Учитель сказал Дрому:
- О, упасака! Приближается множество дьяволов (асуров)! И закрыл голову. [7а]
Подъехав, тибетские учителя спешились, сняли шапки и мантии и остались в монашеских одеждах. Учитель обрадовался и приветствовал прибывших. Затем тибетские учителя удалились, а Учитель и его сопровождающие продолжили путь. Когда они достигли Гьяна, монахи устроили Учителю прием и порадовали его. После этого Атиша отправился в Цан, в одно место на севере, и проповедовал там Учение. Благодаря его волшебным силам началась весна1.
тексте стоит gnas-chung вместо gnas-chu.
На пути в Цан Учитель отказывался от больших приемов и поэтому уехал в Ньенцо, вблизи от Шелкара в Цане. Там люди устроили замечательный прием в честь Учителя и там же он приобрел нескольких замечательных учеников, включая Йол Чойвана и других. На пути в Рон Учитель и его сопровождающие испытывали недостаток продуктов. В Лха Учителя целый день принимала одна монахиня. Она подарила Учителю золотое изображение лошади, на которой сидел мальчик, сделанный из бирюзы. Учитель обрадовался и сказал:
- Добродетель, накопленная через развлечения путника, прибывшего издалека, престарелых родителей и инвалидов равна созерцанию шуньяты!
Говорят, что эта монахиня позднее стала святой, известной как Старая госпожа (Чжомо Дэмо).
В "Жизнеописании Ронсома", написанном Йолтон Дорже Ванчугом, сказано: "Однажды они попросили Учителя обсудить Учение с этим ребенком (Ронсом бьщ тогда ребенком). Учитель сказал: "Я не могу спорить с ним! Ведь он - Кришна-чарья!' "
После, когда они пришли в Намчантан, Учитель указал пальцем на холм напротив Лхасы и спросил:
- Что там?
Ему ответили, что там был Храм Лхасы.
- Верно, - сказал Учитель, - многие дэвапутры и дэвапутри совершают подношения на небесах.
Затем в Чин-ру одна девушка, собиравшаяся замуж, преподнесла Учителю свои головные украшения, а когда родители разругали се, она бросилась в реку Цанпо. [76 | В Шундахаре Учитель совершил ритуал мандалы Сарвавида (Kun-rig) для умершей девушки и сказал:
- Моя дочь хорошо сделала! Теперь она переродилась в небесах 33-х богов. Приближаясь к Навола, они развернули хоругви и задули в большие медные
трубы, придуманные Лхацюнпой. Толпа крестьян разбежалась, крича: "Война началась!" Когда они прибыли в Дол, местные жители не устроили общего приема для Учителя и сопровождавших его, но вместо этого по очереди пригласили каждого из них в один из домов. Последним пригласили Учителя. Говорят, что потомки человека, который пригласил Учителя, разбогатели. Там, чтобы облагодетельствовать живых существ, Учитель построил дамбу. Теперь это место известно как Камни Лхачже. В Тачи-цондуй (большая ярмарка^ Лока) в небольшой усадьбе приготовили прием, и Учитель спросил:
- А где же монастырь (т.е. Самье)? Ему ответили:
- Его видно с горы, возвышающейся над этим местом.
Учитель обрадовался. Добравшись до переправы Пэлмар, они двинулись к Чойхору Самье. Лхацюн Бодхираджа (потомок царской династии Сонцэн) организовал для них хороший прием, на который собралась многочисленная тибетская знать и учителя. Кутон расхваливал Учителю свою землю, Учитель обещал посетить ее и поехал в Танпоче. Там Учитель месяц прожил в Рагциг-канпа. Дром тоже был с ним. Поскольку Ку не позаботился о соответствующем приеме, Учитель и сопровождавшие его ушли оттуда и сели на паром в Ньенпо. Когда лодка прошла треть пути, Кутон догнал их и громко закричал, он умолял Учителя вернуться-, но не смог убедить. Учитель бросил на берег свою шапку, которая стала объектом почитания.
Предыдущая << 1 .. 83 84 85 86 87 88 < 89 > 90 91 92 93 94 95 .. 511 >> Следующая

Реклама

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed

Есть, чем поделиться? Отправьте
материал
нам
Авторские права © 2009 BooksShare.
Все права защищены.
Rambler's Top100

c1c0fc952cf0704ad12d6af2ad3bf47e03017fed